stop start PEUGEOT 5008 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2023Pages: 292, PDF Size: 9.35 MB
Page 4 of 292

2
Índice
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor 9
Painéis de instrumentos digitais 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Teste manual 21
Conta-quilómetros 21
Reóstato de iluminação 22
Computador de bordo 22
Ecrã tátil 23
Funções adicionais de controlo à distância
(híbrido recarregável)
25
2AcessoChave eletrónica com função de telecomando
e chave integrada 27
Keyless Entry and Start 29
Trancamento centralizado 31
Procedimentos de emergência 32
Portas 34
Mala 34
Porta da bagageira mãos-livres 34
Alarme 38
Vidros elétricos 40
Teto de abrir panorâmico 41
3Ergonomia e confortoPosição de condução 43
Bancos dianteiros 44
Regulação do volante 48
Retrovisores 48
Banco corrido traseiro 50
Bancos traseiros 51
Modularidade dos bancos 57
Aquecimento e ventilação 57
Ar condicionado automático bizona 59
Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
62
Para-brisas com aquecimento 62
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
63
Pré-condicionamento térmico (híbrido
recarregável)
63
Acessórios dianteiros 64
Luzes de teto 68
Iluminação ambiente 68
Acessórios traseiros 68
Arrumações da mala 70
4Iluminação e visibilidadeComando de iluminação 76
Luzes indicadoras de mudança de direção 77
Regulação da altura das luzes 78
Acendimento automático das luzes 78
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 79
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
79
Comutação automática das luzes de estrada 80
Iluminação em curva estática 80
Night Vision 81
Comando do limpa-vidros 82
Limpa-vidros automático 84
Substituir uma escova do limpa-vidros 85
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 86
Luzes avisadoras de perigo 86
Avisador sonoro 87
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 87
Emergência ou assistência 87
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 89
Advanced Grip Control 91
Hill Assist Descent Control 93
Cintos de segurança 94
Airbags 97
Cadeiras para crianças 100
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 102
Cadeiras para crianças ISOFIX 105
Cadeiras para crianças i-Size 11 0
Segurança para crianças 111
6ConduçãoRecomendações de condução 11 3
Ligar/desligar o motor 11 5
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 11 5
Travão de estacionamento elétrico 11 7
Caixa manual de 6 velocidades 120
Caixa de velocidades automática (tipo 1) 120
Caixa de velocidades automática (tipo 2) 123
Ajuda ao arranque em zona inclinada 127
Modos de condução 127
Indicador de mudança de velocidade 129
Stop & Start 130
Deteção de pressão baixa dos pneus 131
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
133
Memorização das velocidades 134
Reconhecimento dos sinais de trânsito 135
Limitador de velocidade 138
Page 6 of 292

4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a versão
ou o nível de equipamento.
Instrumentos e comandos
1.Comandos do teto de abrir e da cortina de
ocultação
Luzes de leitura de mapas/teto dianteiras
Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Chamada de emergência/chamada de
assistência
2. Espelho retrovisor interior/condução no modo
Electric, LED indicador
3. Visor digital elevado
4. Caixa de fusíveis
5. Abertura do capô
6. Painel de comando dos retrovisores exteriores e
elevador de vidros
7. Airbag do passageiro dianteiro
8. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro dianteiro
Consola central
1.Ecrã tátil HD de 8” (20 cm) ou 10” (25 cm) 2.
Tomada de 12 V/porta USB
Carregador para smartphone sem fios
3. Botão “START/STOP”
4. Seletor de modo de condução
5. Caixa de velocidades
6. Hill Assist Descent Control
7. Travão de estacionamento elétrico
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras
de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
Page 8 of 292

6
Apresentação geral
A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto -
Compartimentos dianteiros - Carregador para
smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
Secção “Informações práticas - Carregar a
bateria de tração (Híbrido recarregável)”:
Secção “Informações práticas - Capô”:
Secção “Em caso de anomalia - Kit de reparação
provisória de furos de pneus”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V/
sobresselente”:
24V12V
Page 18 of 292

16
Instrumentos do painel de bordo
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Ajuda à manutenção de viaFixo, acompanhado pela luz avisadora de revisão.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
AirbagsFixa. Foi detetada uma anomalia num dos airbags
ou nos pré-tensores pirotécnicos dos cintos de
segurança.
Efetue (3).
Airbag do passageiro dianteiro (ON)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é ativado.
O comando está definido na posição “ON”.
Neste caso, não instale cadeiras para crianças
“de costas para a estrada” no banco do
passageiro dianteiro, risco de ferimentos graves!
Airbag do passageiro dianteiro (OFF)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é
desativado.
O comando está definido na posição “OFF”.
Pode ser instalada uma cadeira de criança "de
costas para a estrada", a menos que haja uma avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags
acesa).
Pressão insuficienteFixa.
A pressão é insuficiente num ou mais pneus.
Verifique a pressão dos pneus assim que possível.
Reinicialize o sistema de deteção depois de ajustar
a pressão.
A luz avisadora intermitente e depois fixa de deteção de pressão
insuficiente e a luz avisadora de revisão fixa.
O sistema de vigilância da pressão dos pneus
apresenta anomalias de funcionamento.
A deteção de pressão baixa dos pneus deixa de ser
vigiada.
Verifique a pressão dos pneus assim que possível
e efetue (3).
Stop & StartFixa, acompanhada da apresentação de uma mensagem.
O sistema Stop & Start foi desativado manualmente.
O motor não se desliga na próxima paragem de
trânsito.
Fixa. O sistema Stop & Start foi desativado
automaticamente.
O motor não se desliga na próxima paragem de
trânsito, se a temperatura exterior for:
–
inferior a 0 °C.
–
superior a +35 °C.
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Intermitente e depois com luz fixa, acompanhada de uma mensagem.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Luzes de nevoeiro traseirasFixa. As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso verdes
Controlo dos ângulos mortos
Fixo.A função foi ativada.
Hill Assist Descent ControlFixa.A função foi ativada, mas as condições de
regulação não são cumpridas (inclinação, mudança
engrenada).
Intermitente. A função está a regular a velocidade do
veículo.
O veículo está a ser travado; as luzes de travagem
acendem-se durante a descida.
Stop & StartFixa. Quando o veículo para, o sistema Stop &
Start coloca o motor no modo STOP.
Pisca temporariamente. O modo STOP encontra-se temporariamente
indisponível ou o modo START é ativado
automaticamente.
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Page 24 of 292

22
Instrumentos do painel de bordo
Reóstato de iluminação do
painel de instrumentos
Permite ligar e desligar a iluminação do quadro de
bordo.
► Pressione este botão.
A
intensidade da iluminação do quadro de bordo
regulada através do ecrã tátil.
Com PEUGEOT Connect Radio
► Pressione este botão para selecionar o
menu Definições.
► Selecione “ Luminosidade”.
► Regule a luminosidade pressionando as
setas ou deslocando a barra deslizante.
As definições são aplicadas de imediato.
►
T
oque fora da janela de definições para sair.
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar o
menu Definições.
► Selecione “ Dark”.
O ecrã apaga-se por completo.
►
Pressione novamente o ecrã (em qualquer local
na superfície) para ativá-lo.
Com PEUGEOT Connect Nav
Com as luzes ligadas:► Pressione este botão para selecionar o
menu Definições.
►
Selecione “
OPÇÕES”.
► Selecione “ Configuração do ecrã”.
►
Selecione o separador “
Luminosidade”.
► Regule o quadro de bordo e a
luminosidade do ecrã através das setas ou
movendo a altura das luzes.
► Pressione este botão para guardar e sair .
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar o
menu Definições.
► Selecione “ Desligar o ecrã”.
O ecrã apaga-se por completo.
►
Pressione novamente o ecrã (em qualquer local
na superfície) para ativá-lo.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto atual (autonomia, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
Dados apresentados no
quadro de bordo
Os dados do computador de bordo são
apresentados de maneira permanente quando o
modo de visualização “COMPUTADOR DE BORDO”
ou “PESSOAL” é selecionado, dependendo da
versão.
Em todos os outros modos de visualização,
se pressionar a extremidade do comando do limpa-vidros, estes dados são apresentados
temporariamente num ecrã específico.
Visualização de separadores diferentes
► A pressão do botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros apresenta os seguintes
separadores de maneira sucessiva:
–
Informações instantâneas:
•
Autonomia total (gasolina ou gasóleo).
•
Consumo atual (gasolina ou gasóleo).
•
Conta-rotações do Stop & Start (gasolina ou
gasóleo).
•
Percentagem do percurso atual percorrido no
modo de condução totalmente elétrico (híbrido
recarregável).
–
T
rajetos “1 ” e depois “2 ”:
•
V
elocidade média.
•
Consumo médio de combustível.
•
Distância percorrida.
Page 25 of 292

23
Instrumentos do painel de bordo
1Reposição do conta-
quilómetros de distância
percorrida
► Quando o trajeto desejado é
apresentado, pressione o botão durante
mais de 2 segundos na extremidade do comando do
limpa-vidros.
Os trajetos “1” e “2” são independentes, mas são
utilizados da mesma forma.
Definições
Autonomia
(km)Número de quilómetros que ainda podem ser percorridos com o combustível que resta
no depósito (com base no consumo médio de
combustível nos últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar se uma alteração do
estilo de condução ou do terreno resultar numa
variação considerável do consumo de combustível
instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são
apresentados traços.
Mediante um complemento de combustível de pelo
menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Se aparecem traços em vez dos números durante
a condução, significa que ocorreu uma anomalia de
funcionamento.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)Calculado durante os últimos segundos.
Esta função é apresentada apenas a velocidades
superiores a 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com a
função Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a
ignição é ligada.
Ecrã tátil
Este sistema permite aceder aos seguintes
elementos:
–
A
visualização permanente da hora e a da
temperatura exterior (uma luz avisadora azul é
apresentada em caso de risco de gelo).
–
Comandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado.
–
Funções do veículo e menus de definição do
equipamento.
–
Comandos do sistema de áudio e do telemóvel e
visualização das informações associadas.
–
V
isualização das funções de assistência à
condução (ajuda gráfica ao estacionamento, Park
Assist, etc.).
–
Serviços de Internet e visualização de
informações relacionadas.
–
Comandos do sistema de navegação e
apresentação de informações relacionadas
(consoante a versão).
Por motivos de segurança, pare sempre o veículo antes de efetuar operações que
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante
a condução.
Recomendações
Este ecrã é de tipo capacitivo.
– Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
–
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas.
Page 35 of 292

33
Acesso
2Tipo de pilha: CR2032/3 volts.
► Desencaixe a tampa inserindo uma pequena
chave de parafusos no entalhe e levante a tampa.
►
Retire a pilha gasta do compartimento.
►
Insira a nova pilha, respeitando a polaridade.
Primeiro, insira a bateria nos contactos situados no
canto e depois encaixe a tampa na unidade.
►
Reinicialize o telecomando.
Para obter mais informações sobre a
Reinicialização do telecomando, consulte a
secção correspondente.
Não deite para o lixo as pilhas do telecomando, pois contêm metais nocivos
para o meio ambiente. Entregue-as num ponto
de eliminação aprovado.
Este equipamento inclui uma pilha tipo-botão.
Não ingira a pilha. Risco de queimaduras
químicas!
A ingestão da pilha pode causar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas e pode ser
fatal.
Se as pilhas forem ingeridas ou inseridas numa
parte do corpo, contacte um médico de imediato.
Mantenha as pilhas novas e gastas fora do
alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar
corretamente, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o afastado das crianças.
Risco de explosão se a pilha for substituída por uma do tipo incorreto!
Substitua a pilha por uma do mesmo tipo.
Risco de explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável!
Não utilize/armazene/coloque a pilha num local
onde a temperatura seja demasiado elevada
ou se a pressão for demasiado reduzida se a
altitude for muito elevada.
Não queime, esmague ou corte a pilha gasta.
Reinicialização do
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em caso
de problema de funcionamento, pode ser necessário
reinicializar o telecomando.
► Insira a chave mecânica (integrada no
telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
►
Encoste a chave eletrónica ao leitor de
emergência situado na coluna de direção e
mantenha-a nessa posição até que a ignição se
ligue.
►
Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
Com uma caixa de velocidades automática,
no modo
P, carregue no pedal do travão.
►
Ligue a ignição pressionando o botão “
START/
STOP”.
Se a avaria persistir após a reinicialização, contacte
de imediato um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Page 43 of 292

41
Acesso
2► Continue a puxar o comando durante, pelo
menos, um segundo após ter atingido a posição de
vidro fechado.
Se um elevador de vidros encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do
elevador de vidros dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros com
a chave ou o sistema “Keyless Entry and Start”.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Teto de abrir panorâmico
O teto de abrir com vidro panorâmico é constituído
por um painel de vidro móvel que desliza sobre
o teto e uma cortina de que se pode abrir
independentemente. A abertura do teto implica a
abertura automática da cortina.
►
O teto de abrir com vidro panorâmico e a cortina
abrem-se e fecham-se com os botões situados na
consola do tejadilho.
A. Comando da cortina do teto de abrir
B. Comando do teto de abrir
O teto de abrir ou a cortina podem ser acionados
com a ignição ligada (se a bateria estiver
suficientemente carregada), com o motor a
trabalhar, em modo STOP do Stop & Start, e até
45 segundos após desligar a ignição ou trancar o
veículo.
Precauções
Quando o veículo estiver em movimento, não coloque a cabeça ou os braços através
do teto de abrir: risco de ferimentos graves!
Certifique-se que as bagagens e acessórios transportados nas barras do tejadilho não
perturbam o movimento do teto de abrir.
Não coloque cargas pesadas no painel de vidro
móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após chuva ou lavagem do veículo, espere que
este seque completamente antes de o abrir.
Não manobre o teto de abrir se este estiver
coberto de neve ou de gelo: risco de danos!
Para remover a neve ou o gelo do teto de abrir,
utilize unicamente utensílios em plástico.
Verifique regularmente o estado das juntas do teto de abrir (por exemplo, presença de
poeira, folhas mortas).
Se vai lavar o veículo numa estação de lavagem,
verifique primeiro se o teto de abrir está bem
fechado e mantenha o jato de alta pressão a
uma distância de, pelo menos, 30 centímetros
das juntas.
Nunca abandone o veículo com o teto de abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa pela
elevação parcial do vidro móvel e depois pelo
seu deslizamento sobre o teto. Todas as posições
intermédias são possíveis.
Dependendo da velocidade do veículo, esta posição intermédia pode variar para
melhorar a acústica.
Antes de acionar os botões de comando do teto de abrir ou da cortina de ocultação,
Page 50 of 292

48
Ergonomia e conforto
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do Stop
& Start.
As definições de massagem são ajustadas no ecrã
tátil.
No banco dianteiro:
► Pressione este botão; a respetiva luz
indicadora verde acende-se.
A página de regulações é apresentada no ecrã tátil
com as últimas definições memorizadas.
Se as regulações forem do seu agrado e se não
efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta ao estado
inicial e a função é ativada de imediato.
Os bancos devem ser ajustados um após o outro,
começando pelo banco do condutor.
Para modificar as definições:
►
Comece pelo banco do condutor
.
►
Selecione um dos três níveis de intensidade de
massagem disponíveis: “1 ” (Baixo), “2” (Normal) ou
“ 3 ” (Alto).
►
Selecione um tipo de massagem diferente das
disponíveis.
►
Aguarde que a página de definições do banco do
condutor deixe de ser apresentada.
►
Em seguida, continue com o banco do
passageiro da mesma forma.
As definições são aplicadas de imediato.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo de
massagens de uma hora, composto por sequências
de 6 minutos de massagem seguidas de 3 minutos
de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do ciclo. A
luz indicadora do botão apaga-se.
Regulação do volante
► Com o veículo parado, puxe o comando para
libertar o volante.
►
Regule a altura e a profundidade para adaptar à
sua posição de condução.
►
Empurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes só devem ser regulados com o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação
► Desloque o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando
B em qualquer uma das
quatro direções para efetuar a regulação.
►
Coloque novamente o comando
A na posição
central.
Por motivos de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os
"ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão, na
realidade, mais próximos do que parecem. Tenha
isto em consideração para avaliar corretamente
a distância relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Page 60 of 292

58
Ergonomia e conforto
Comandos
Dependendo da versão, os comandos podem ser
acedidos no menu do ecrã tátil Climate ou estão
agrupados no painel na consola central.
Distribuição de ar
1.Ventiladores de desembaciamento/
descongelamento do para-brisas
2. Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento dos vidros laterais dianteiros
3. Ventiladores laterais ajustáveis e que podem ser
fechados
4. Ventiladores centrais ajustáveis e que podem ser
fechados
5. Saídas de ar para o espaço para os pés
dianteiro
6. Saídas de ar para os pés traseiras
7. Ventiladores ajustáveis e que podem ser
fechados (consoante a versão)
Conselhos
Utilizar a ventilação e o sistema de ar
condicionado
►
Para garantir uma distribuição uniforme do ar
,
mantenha desobstruídas as grelhas de entrada
de ar externo na base do para-brisas, bocais,
ventiladores, saídas de ar e do extrator de ar no
espaço de carga da mala.
►
Não tape o sensor de luminosidade situado
no painel de bordo; este serve para regular o
sistema de ar condicionado automático.
►
Coloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, uma
a duas vezes por mês para mantê-lo em boas
condições de funcionamento.
►
Se o sistema não produzir ar frio, desligue
e contacte a um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Se rebocar uma carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a
desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante períodos prolongados com a ventilação desligada ou
com a recirculação do ar interior ligada durante
muito tempo. Risco de desembaciamento e
deterioração da qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior for muito elevada,
ventile primeiro o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar num nível
suficientemente alto para renovar rapidamente o
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de água por baixo
do veículo. Isto é perfeitamente normal.
Revisão da ventilação e do sistema de ar condicionado
►
Procure o bom estado do filtro do habitáculo
e solicite periodicamente a substituição dos
elementos filtrantes.
É recomendável utilizar um filtro do habitáculo
composto. O aditivo ativo específico serve de
proteção contra gases poluentes e maus odores.
►
Para garantir um funcionamento correto
do sistema de ar condicionado, peça para
procederem a uma verificação de acordo com
as recomendações indicadas no plano de
manutenção do fabricante.
Stop & Start Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor em
funcionamento.
Desative temporariamente o sistema Stop &
Start para manter uma temperatura confortável
no habitáculo.