USB Peugeot 508 2011 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, PDF Size: 11.87 MB
Page 12 of 340

10
Familiarizare
9.Cutie siguranţe.
10. Duza de dezgheţare geamuri uşă faţă.
11.Ajutaj dezgheţare parbriz.
12 .Antifurt şi pornire cu cheia.
13. Pornire cu cheia electronică. 14 .
Comandă la volan a sistemului audio.
15. Comenzi ştergătoare/spălare geamuri/computer de bord.
16.Butoane de avarie şi de blocare centralizată a deschiderilor.
17. Ecran multifuncţie.
Post de conducere
1.
Comenzile regulatorului de viteză/limitatorului de viteză.2.
Reglaj pe înălţime al farurilor.
3.
Comenzi lumini şi semnalizatoare dedirecţie. 4.
Ta b l o u de bord. 5.
Airbag şofer. Claxon.
6.Schimbător de viteze.
7. Priză accesorii 12 V. Conectare USB/Jack.8.Comandă deschidere capotă.
18.Aeratoare centrale orientabile şiobturabile. 19.
Airbag pasager.
20.
Aeratoare laterale orientabile şi obturabile. 21.To r p e d o/Dezactivarea airbag pasager.22.
Frână de staţionare electrică. 23.
Cotieră centrală cu compartimente de
depozitare.24. Spaţii de depozitare (
Page 75 of 340

3
73
i
Confort
WIP Plug - USB player
Acest modul de conectare, compus dintr-un conector de tip JACK şi USB, este amplasat în interiorul cotierei faţă (sub capac).
El permite conectarea unui echipament
portabil, de tip iPod®sau o memorie USB.
Acesta citeşte fişierele audio ce sunt transmise
sistemului audio al vehiculului, pentru a fi ascultate utilizând sistemul de difuzoareexistent în vehicul.
Redarea fişierelor poate fi gestionată prin
utilizarea comenzilor de la volan, sau pe panoul
sistemului audio, vizualizarea fiind posibilă pe
ecranul multifunc
ţie.
Pe durata utilizării sale în USB, acumulatorul
echipamentului portabil se poate încărca automat.
Pentru mai multe detalii privind utilizarea acestui echipament, consultaţicapitolul "Audio şi Telematică".
Trapă pentru skiuri
Dispozitiv de depozitare şi de transport pentru
obiecte lungi.
Deschidere
)Coborâţi cotiera. )Apăsaţi comanda de deschidere a trapei. )Coborâţi trapa. )Aşezaţi obiectele din interiorulportbagajului.
Page 240 of 340

238
03
O apăsare pe rola OK permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.
RADIO:
Activate/Deactivate TAActivare/Dezactivare TA
Activate/Deactivate RD
SActivare/Dezactivare RDS
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFISARE IN FUNCTIE DE CONTEXT
REDARE MULTI-MEDIA,
CD sau USB (in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal
Normal
Rando
mAleator
Random on all medi
aAleator pe toate mijloacele media
RepetitionRepetare
TELEFON (in comunicare:)
Private modeMod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop/Restore guidanceStop/Reluare ghidare
Select destinationSelectare destinatie
Enter an addres
sIntroduceti adresa
Director
yAgenda
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert rout
eDeviaza traseul
Move the map
Deplaseaza harta
Info. on location
Info despre loc
Select as destination
Selecteaza ca destinatie
Select as sta
ge
Selecteaza ca etapa
Save this
placeSalveaza acest loc (contacte)
Quit map mode
Iesire din modul harta
Guidance criteria
Criterii de
ghidare
Put call on hold
Pune in asteptare
DTMF ring tones
Tonuri DTMF
Han
g upInchide
1
11
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Page 247 of 340

245
04
1
3
2
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ACTUALIZARE POI ZONE DE RISC
(Info Radare)
Procedura detaliată este disponibilă în cadrul reţelei PEUGEOT.
Fişierele trebuie copiate în rădăcina suportului ales.
Încărcarea cu succes este confi rmată printr-un mesaj.
Suportul trebuie golit de orice alt con
ţinut.
Insera
ţi suportul (CD-ROM sau memorie USB) conţin
Page 257 of 340

255
05
2 1
1
2
3
INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului " FM/AM band" (Bandă FM/AM).
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare), apoi validaţi.
Selecta
ţi " Activate/Deactivate TA"(Activare/Dezactivare TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Page 273 of 340

271
09
CD, CD MP3, USB PLAYER
Sistemul nu redă decât fi şiere audio cu extensia ".m4a, .m4b, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Orice alt tip de fi şier (.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Frecven
ţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redacta
ţi numele fi sierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex : " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afi şare.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscrip
ţionat
Page 274 of 340

272
09
1
2
3
REDARE MEDII MUZICALE
CD, CD MP3, USB PLAYER
Inseraţi CD-ul
Page 275 of 340

273
09
/
/
//
//
/ +/
ALEGEREA UNEI PIESE
REDARE MEDII MUZICALE
Piesă precedentă.
Pi
esă următoare.
Director precedent.
Dir
ector următor.
Avans rapid.
Retur rapid.
Pauză: apasare lun
gă pe SRC.
LIST: Lista pieselor şi directoarelor USB sau CD
Urcare şi coborâre în listă.
Validare, coborâre în arborescen
ţă.
Urcare în arborescen
ţă.
Apăsare lungă
Apăsare lungă
Page 276 of 340

274
1
2
1
2
09
STREAMING AUDIO
Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alege
ţi profi lul " Audio
" (Audio) sau " All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face numai din echipamentul periferic.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului "Repeat
" (Repetare) pe perifericulBluetooth.
REDARE MEDII MUZICALE
IPOD/IPHONE
Conectaţi echipamentul iPod sau iPhone la priza USB, utiliz
Page 282 of 340

280
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaAleatoriu pe toate mediile
Repetition
Repetare
Audio settings
Reglaje audio idem RADIO
Activate/Deactivate AUX input
Activare
/Dezactivare sursă AUX
MENIU "MEDIA"
Following media source
Sursă media următoare
Eject USB support
Eject suport USB
Read mode
Mod de redare
Normal
Norma
l
Random
Aleatoriu
All passengers
Toţi pasagerii
Le-
Ri balance
Balans St-Dr
Fr-Re balance
Balans Fa-Sp
Auto. VolumeVolum auto.
Update radio list Actualizare listă posturi radio
BassJoase
TrebleÎnalte
Lou
dness Loudness
Distribution Distribuţie
Driver Conducător
Night mode
Mod de noapte
Auto Day/Night
Zi/Noapte automat
Ad
just luminosity Ajustare luminozitate
Set date and time
Reglare dată şi oră
MENIU "SETUP"
Display confi guration
Confi gurare afi şaj
Choose colour
Ale
gere culoare
Harmony
Schemă de culor
Cartography
Cartografi e
Day mode
Mod de zi
Voice synthesis
Sinteză vocală
Guidance instructions volume
Volum instrucţiuni de ghidare
Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculină/Selectare voce feminină