ESP Peugeot 508 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, PDF Size: 11.12 MB
Page 46 of 340

44
!
!
Ouvertures
Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur
Verrouillage centralisé automatique des portes
Les por tes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitessesupérieure à 10 km/h).
Pour activer ou neutraliser cette fonction,
appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition dumessage «Auto-verrouillage des por tes activéou désactivé».
Si le véhicule est super-verrouillé, le bouton est inopérant. Dans ce cas,
utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller.
Rouler avec les por tes verrouilléespeut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Repliage de la clé
)Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
)
Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule
verrouillé sur un parc de
stationnement.
Localisation du véhicule
)
Appuyez sur le bouton.
Il permet de verrouiller ou déverrouiller les
portes et le coffre.
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Page 48 of 340

46
Ouvertures
Changement de la pile de la clé
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Un message s’affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. )
Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit
tournevis au niveau de l’encoche. ) Relevez le couvercle. )
Faites sor tir la pile usée hors de son
logement. )
Mettez en place la pile neuve dans sonlogement en respectant le sens d’origine. )
Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Réinitialisation avec la clé
électronique
)Coupez le contact. )Appuyez aussitôt sur un des boutons
de la télécommande pendant quelques
secondes. )Mettez le contact.
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile de la clé électronique
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le
réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Un message s’affiche au combiné, lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
)Déclippez le couvercle à l’aide d’un objet pointu au niveau du porte-clé. )Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
)Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine. )Clippez le couvercle du boîtier en
l’emboîtant par l’avant. )Réinitialisez la clé électronique.
Page 53 of 340

2
51
!
Ouvertures
Réinitialisation des lève-
v
itres
Retirez toujours la clé de contact enquittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur lacommande concernée.Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucunepersonne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que lespassagers utilisent correctement leslève-vitres. Faites attention aux enfants pendant lesmanoeuvres de vitres.
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui,
renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre,
- gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint laposition, vitre fermée.
Page 58 of 340

56
Ouvertures
Toit vitré panoramique (SW)
Vous disposez d’un toit panoramique en
verre teinté qui augmente la luminosité et la
vision dans l’habitacle. Son volet d’occultation électrique améliore le confort thermique etacoustique. Celui-ci est commandé électriquement par une
commande rotative d’ouverture.
Ouverture
Tournez la commande rotative vers la gauche (plusieurs positions d’ouver ture possibles).
Antipincement
Lorsque le volet rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement jusqu’à la 2ème
position.
Après une nouvelle tentative inefficace, il peut être nécessaire de forcer la fermeture du voleten procédant à la réinitialisation du système.
Fermeture
Ramenez la commande rotative en position initiale.
Lorsque la position du volet ne correspond pasà la position indiquée sur la commande rotative,
appuyez sur la commande pour déclencher son
ouverture jusqu’à cette position.
Volet d’occultation
électrique
Page 59 of 340

2
57
!
Ouvertures
En cas de pincement lors de lamanipulation du volet, vous devez
inverser le mouvement du volet. Pour cela, tournez la commande rotative concernée. Lorsque le conducteur actionne
la commande rotative du volet, le conducteur doit s’assurer que rienn’e mpêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que lespassagers utilisent correctement levolet d’occultation.Faîtes attention aux enfants pendant lamanoeuvre du volet.
Réinitialisation du système
Après un rebranchement de la batterie
ou en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système : )tournez la commande rotative en position
ouver ture complète, )attendez que le volet soit en position
ouver ture complète, )appuyez aussitôt sur la commande rotativependant au moins trois secondes.
En cas d’ouver ture intem
pestive du volet à la
fermeture, et aussitôt après l’arrêt du volet :
- amenez la commande en position
fermeture complète,
- appu
yez aussitôt sur la commande rotative,
- maintenez l’appui jusqu’à la fermeture complète du volet.Pendant ces opérations, la fonctionantipincement est inopérante.
Page 60 of 340

58
!
!
Ouvertures
Réservoir de carburant Capacité du réser voir : 72 litres environ (ou 55 litres selon version).
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L’ouver ture du bouchon peut déclencher unbruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant. ) Repérez la pompe correspondant aucarburant conforme à la motorisation de
votre véhicule (rappelé par l’étiquette colléesur la trappe). ) Ouvrez le bouchon en le tournant d’1/4 tour
vers la
gauche. ) Retirez le bouchon et posez-le sur sonsupport (sur la trappe).
Ouverture
En cas d’introduction de carburantnon- conforme à la motorisationde votre véhicule, la vidange du réser voir est indispensable avant lamise en route du moteur.
Avec le Stop & Star t, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsquele moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. - Appu
yez sur la commande.
Après la coupure du contact, cette
commande est active pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contactpour la réactiver.
Remplissage
)Introduisez le pistolet jusqu’à l’amener
en butée (tout en poussant le clapetmétallique A).A )Effectuez l’opération de remplissage.
N’insistez pas au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourraitengendrer des dysfonctionnements. )Remettez le bouchon en place et fermez-leen tournant d’1/4 de tour vers la droite. )Poussez la trappe à carburant pour larefermer.
Votre véhicule est équipé d
’un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d’échappement. Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plusétroit qui n’autorise que le pistolet à essence.
Page 62 of 340

60
DIESEL
Ouvertures
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont par faitement compatibles avec les biocarburants essence du
type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à85% d’éthanol) sont exclusivement réservésaux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenantjusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants conformes
aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en
mélange avec un biocarburant respectant la
norme EN 14214) pouvant être distribués àla pompe (incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur cer tains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée(risques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Page 65 of 340

3
63
Confort
Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des
rétroviseurs extérieurs ainsi que les réglages
de l’affichage tête haute. Il vous permet demémoriser jusqu’à deux positions à l’aide des
touches sur le côté du siège conducteur.
Mémorisation d’une positionavec les touches M / 1 / 2
)
Mettez le contact. )
Réglez votre siège, vos rétroviseurs
extérieurs et l’affichage tête haute. )
Appuyez sur la touche M
, puis dans lesquatre secondes, appuyez sur la touche 1ou 2 .
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle position annulela précédente.
Rappel d’une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
) Appuyez brièvement sur la touche 1ou 2
pour rappeler la position correspondante.
Un si
gnal sonore retentit pour vous indiquer la
fin du réglage. Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2ou en utilisant une commande de réglage du
siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ
45 secondes après la coupure du contact.
Fonction d’accueil
La fonction accueil facilite l’accès et la sortie du
véhicule.
Pour cela, le siège recule automatiquement à la coupure du contact et à l’ouverture de la porteconducteur puis reste en position pour un futur accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avant avance
pour atteindre la position de conduite
mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous que personne, ni aucun objet n’entrave le
mouvement automatique du siège.
Pour activer ou neutraliser cette fonction,
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Page 68 of 340

66
!
Confort
Sièges arrière Banquette rabattable en par tie gauche (1/3) ou droite (2/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et
une position basse (visibilité arrière).
Ils sont é
galement démontables.
Pour enlever un appui-tête :
)tirez-le vers le haut jusqu’en butée, )puis, appuyez sur l’ergot A
.
Ne roulez jamais avec les passagers arrière quand les appuis-tête sontdéposés ; ceux-ci doivent être en place et en position haute.
Rabattement du siège
depuis le coffre
(SW)
Chaque par tie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa
propre commande pour déverrouiller le dossier et son assise à par tir du coffre.
) Vérifiez que rien n’empêche le dossier de
se rabattre (appuis-tête, ceintures, ...), )
vérifiez également qu’aucun objet ne
puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous,
)tirez sur la commande depuis le coffre et
poussez le dossier.