sport mode Peugeot 508 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.36 MB
Page 12 of 276

10
Instruments de bord
– Média en cours d'écoute.
– Consignes de navigation / guidage.
–
Informations moteur (G-mètres, Power-
mètres, Boost,
Torque) avec le mode Sport.
–
Fonction Night V
ision.
–
Flux d'énergie (Hybride).
Personnalisation du
combiné
Vous pouvez modifier l'apparence du combiné,
en choisissant :
–
une couleur d'affichage.
–
un mode d'affichage.
Langue d'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de
l'écran tactile.
En cas de déplacement à l'étranger, il est
impératif d'afficher la vitesse dans l'unité
officielle du pays de circulation (km/h, km ou
mph, miles).
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être effectués impérativement à
l'arrêt.
Choix de la couleur d'affichage
(Avec PEUGEOT Connect Nav)
La couleur d'affichage du combiné dépend du
thème choisi dans ce système.
► Appuyer sur Réglages dans le
bandeau de l'écran tactile.
► Sélectionner " Thèmes ".
► Sélectionner une couleur d'affichage,
puis appuyer sur " OK
" pour valider.
Choix du mode d'affichage
À chaque mode correspondent des types
d'informations affichés au combiné.
Modification du mode d'affichage
► Tourner la molette située sur la gauche du
volant pour afficher et faire défiler les différents
modes sur la partie droite du combiné.
►
Appuyer sur la molette pour valider le mode.
Sans action sur la molette, le mode d'affichage
sélectionné est appliqué automatiquement après
quelques instants.
Présentation des modes d'affichage
– "CADRANS " : affichage standard des
indicateurs de vitesse analogique et numérique,
totalisateur kilométrique et
: •
jauge à carburant, indicateur de température
du liquide
de refroidissement et compte-tours
(Essence ou Diesel).
•
jauge à carburant, indicateur de niveau
de charge de la batterie et indicateur de
puissance (Hybride).
–
"NAVIGATION" : affichage spécifique avec
les informations liées à la navigation en cours
(cartographie et consignes).
– "CONDUITE" : affichage spécifique avec
les informations liées aux systèmes d'aide à la
conduite en cours.
– "VISION DE NUIT" : affichage minimal et
restitution de l'image de la caméra infrarouge
(associée à la fonction Night Vision).
– "MINIMAL" : affichage réduit avec indicateur
de vitesse numérique, totalisateur kilométrique
et : •
jauge à carburant et indicateur de
température du liquide de refroidissement
(Essence ou Diesel).
•
jauge à carburant et indicateur de niveau de
charge de la batterie (Hybride).
–
"ÉNERGIE" : affichage spécifique avec
la représentation des flux d'énergie dans le
véhicule (Hybride).
– "PERSONNEL" : affichage minimal
et possibilité de sélection d'informations
optionnelles à afficher dans les zones
personnalisables gauche et droite.
Page 13 of 276

11
Instruments de bord
1Paramétrage d'un mode d'affichage
"PERSONNEL"
Avec écran tactile 8"► Appuyer sur Réglages dans le
bandeau de l'écran tactile.
► Sélectionner " Configuration ".
► Sélectionner "Personnalisation
combiné ".
Avec écran tactile 10" HD
► Appuyer sur Réglages dans le
bandeau de l'écran tactile.
►
Sélectionner " OPTIONS".
► Sélectionner " Personnalisation
combiné ".
►
Pour chacune des zones d'affichage
personnalisé, gauche et droite, sélectionner
un type d'information à l'aide des flèches de
défilement correspondantes dans l'écran tactile
:
•
"Aides à la conduite ".
•
"Vide".
•
"Infos moteur" (mode Sport).
•
"G-mètres " (mode Sport).
•
"Températures " (huile moteur).
•
"Media".
•
"Navigation".
•
"Ordinateur de bord ".
•
"Compte-tours".
•
"Flux d'énergie " (selon version).
•
"Indicateur de puissance" (selon version).
•
"Consommation d'énergie " (selon version).
•
"Vision de nuit ".
►
V
alider pour enregistrer et quitter. Le mode "PERSONNEL" s'affiche
instantanément.
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de
marche d'un système (témoins de marche ou
de neutralisation). Certains témoins présentent
deux types d'allumage
(fixe ou clignotant) et/ou
plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue
: consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou
orange) indique l'apparition d'une anomalie
nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1)
: L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2)
: Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
(3)
: Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un autre témoin d'alerte,
accompagné de l'affichage d'un message
et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du
système de freinage, de la direction assistée,
de la boîte de vitesses automatique ou une
anomalie électrique majeure a été détectée.
Effectuer (1), puis
(2).
Page 44 of 276

42
Ouvertures
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
►
Descendre complètement la vitre, puis la
remonter
; elle remontera par palier de quelques
centimètres à chaque action. Renouveler
l'opération jusqu'à la fermeture complète de la
vitre.
►
Garder la commande tirée pendant au moins
une seconde après avoir atteint la position vitre
fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, il faut
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela,
appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes lors de la fermeture des vitres à
l'aide de la clé électronique ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Toit ouvrant panoramique
Le toit ouvrant panoramique est constitué d'une
vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du
pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant
être ouvert indépendamment. L'ouverture du
toit entraîne automatiquement celle du rideau
d'occultation.
►
Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau
d'occultation, utiliser les boutons situés sur la
console de pavillon.
A. Commande du rideau d'occultation
B. Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés
dès la mise du contact (avec un niveau de
charge suffisant de la batterie), moteur tournant,
en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à
45
secondes après la coupure du contact ou
après le verrouillage du véhicule.
Précautions
Ne pas passer la tête ni les bras à
travers le toit ouvrant lorsque le véhicule
roule - Risque de blessures graves
!
Vérifier que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre
mobile du toit ouvrant.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une
averse ou le lavage du véhicule, attendre
son séchage complet avant de le manoeuvrer.
Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace - Risque de
détérioration
!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'état des joints du
toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifier au préalable la
bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas
approcher la lance haute pression à moins de
30
centimètres des joints.
Ne jamais quitter le véhicule en laissant
le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre
mobile passe en position entrebâillée, puis
Page 83 of 276

81
Sécurité
5Traitement des données
Tout traitement de données à caractère
personnel par le système "Peugeot Connect
SOS" (PE112) est effectué dans le respect
des règles en matière de protection des
données à caractère personnel prévues par le
Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/
CE du Parlement Européen et du Conseil et,
en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital
des personnes concernées conformément à
l'article
6.1, point d) du Règlement 2016/679.
Le traitement de ces données est strictement
limité à la prise en charge du système
"Peugeot Connect SOS" au numéro
112
d'appel d'urgence unique européen.
Le système "Peugeot Connect SOS" ne peut
collecter et traiter que les données suivantes
sur le véhicule
: numéro de châssis, type
(véhicule de transport de personnes ou
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou
source d'énergie, trois dernières positions et
direction suivie, fichier-journal enregistrant
l'activation automatique du système, avec
horodatage.
Les destinataires des données traitées sont
les centres de réception des appels d'urgence
désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés
* Suivant la couvert ure géographique de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire
du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
afin de recevoir en priorité et de prendre en
charge les appels destinés au numéro 112.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire
du système ne sont pas accessibles en
dehors de celui-ci avant le déclenchement
d'un appel. Le système n'est pas traçable et
ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne
du système sont automatiquement
et constamment effacées. Seules les
3
dernières positions du véhicule sont
conservées.
Après le déclenchement d'un appel
d'urgence, l'historique des données est
conservé au maximum 13
heures.
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès
aux données et pouvez, si nécessaire,
demander la rectification, l'effacement ou la
limitation du traitement des données vous
concernant dont le traitement n'est pas
conforme aux dispositions du Règlement
2016/679. Tout tiers auquel les données
ont été communiquées doit être notifié de
toute rectification, tout effacement ou toute
limitation effectué conformément avec ladite
directive, sauf si cela s'avère impossible ou
suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit
de déposer une plainte auprès de l'autorité
compétente en matière de protection des
données.
Peugeot Connect
Assistance
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal*).
►
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Un mode privé permet de gérer le niveau
de partage (données et/ou position) entre
votre véhicule et la marque PEUGEOT.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de l'écran tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2
touches suivi d'un appui
sur la touche "Peugeot Connect Assistance"
pour valider.
Page 113 of 276

111
Conduite
6
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Active Suspension Control
Cette suspension s'adapte en fonction des
paramètres suivants
: état et profil de la route,
charge du véhicule, style de conduite et mode de
conduite sélectionné.
Elle est gérée par un calculateur, qui interprète
les données transmises par différents capteurs,
pour appliquer à chaque amortisseur le niveau
d'amortissement optimal.
Elle dispose de trois modes
: Confort, Normal
et Sport. Le mode peut être sélectionné à l'aide de
la commande
DRIVE MODE de la console
centrale.
Pour plus d'informations sur les Modes
de conduite , se reporter à la rubrique
correspondante.
Modes de conduite
Le nombre et le type de modes de conduite
disponibles dépendent de la motorisation et de
l'équipement du véhicule.
La sélection d'un mode de conduite s'effectue à
partir de la commande suivante
:
L'appui sur la commande permet d'afficher les
modes au combiné.
À l'extinction du message, le mode sélectionné
est activé et reste indiqué au combiné (hors
mode NORMAL).
Avec motorisations essence / Diesel
À chaque mise du contact, le mode NORMAL
est sélectionné par défaut.
ECO
Permet de réduire la consommation de
carburant, mais diminue les performances du
chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois
les désactiver.
Roue libre en mode ECO : selon version, avec
la boîte de vitesses EAT8, le passage en "roue
libre" est favorisé pour ralentir le véhicule
sans utilisation du frein moteur. En relevant
complètement le pied de la pédale d'accélérateur
pour anticiper les ralentissements, il est possible
d'économiser du carburant.
CONFORT
(avec Active Suspension Control)
Permet un meilleur confort de conduite et un
assouplissement de la suspension.
NORMAL
Pour retrouver les paramétrages d'origine du
véhicule.
Avec Active Suspension Control, il offre le
meilleur compromis entre le confort et le
comportement routier.
SPORT
Permet une conduite plus dynamique avec
action sur l'assistance de direction, l'accélérateur
et le passage des vitesses avec une boîte de
Page 114 of 276

11 2
Conduite
vitesses automatique et possibilité d'affichage
au combiné des paramètres dynamiques du
véhicule.
MANUEL
Mode "Manuel" permanent avec boîte de
vitesses automatique et Full Park Assist.
Permet le passage manuel des rapports à l'aide
des palettes au volant.
Avec motorisation hybride
À chaque mise du contact, le mode ELECTRIC
est sélectionné par défaut.
ELECTRIC
Permet un roulage assuré à 100% par l'énergie
électrique. La vitesse maximale est d'environ
135
km/h.
Au démarrage, si les conditions ne permettent
pas l'activation ou le maintien du mode
ELECTRIC, le message "Mode électrique
actuellement indisponible" apparaît au combiné.
Le véhicule bascule automatiquement en mode
HYBRID.
L'allumage d'une LED bleue en dessous du
rétroviseur intérieur, visible de l'extérieur
du véhicule, confirme le roulage en mode
ELECTRIC.
Il est possible de désactiver l'allumage
de la LED en insérant la pointe d'un
accessoire de type trombone dans le trou
situé sous le rétroviseur.
Conditions d'activation
– Niveau de charge de la batterie suffisant. Un
branchement du véhicule après chaque roulage
est donc préconisé. Le mode ELECTRIC
est
disponible tant qu’il reste de l’énergie dans la
batterie.
–
T
empérature extérieure comprise entre 0°C
et 45°C.
Sortie manuelle du mode
–
Appui à fond sur la pédale d’accélérateur
.
–
Sélection d'un autre mode.
En cas de non-utilisation du véhicule
pendant une longue période (plusieurs
mois), un redémarrage du moteur essence
peut se produire même si la batterie est
chargée.
HYBRID
Permet d'optimiser la consommation
de carburant du véhicule en gérant le
fonctionnement alterné ou simultané des
deux types de moteurs, en fonction des
conditions de roulage et du style de conduite.
En mode HYBRID, il est possible de rouler en
100
% électrique si le niveau de charge de la
batterie est suffisant et les besoins d'accélération
sont modérés.
Lorsque la navigation est activée, le
mode HYBRID est conseillé pour
optimiser la consommation électrique.
SPORT
Permet une conduite plus dynamique pour
profiter des performances maximales du
véhicule.
L'énergie électrique vient en appoint du moteur
essence tant qu'il reste de l'énergie dans la
batterie.
CONFORT
Selon équipement.
Combine le mode HYBRID et Active Suspension
Control (option d'amortissement piloté).
En mode CONFORT, la suspension privilégie un
amortissement souple pour améliorer le confort
de conduite sur revêtement dégradé.
Pour plus d'informations sur Active
Suspension Control , se reporter à la
rubrique correspondante.
Indicateur de changement
de rapport
Ce système permet de réduire la consommation
de carburant en préconisant le rapport de vitesse
le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du
véhicule, le système peut préconiser de sauter
un ou plusieurs rapports.
Page 131 of 276

129
Conduite
6Au redémarrage du véhicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou animaux
qui pourraient ne pas être correctement
détectés.
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour
comme de nuit, par temps de brouillard ou de
pluie modérée.
Certaines situations peuvent ne pas être gérées
par le système et nécessitent l'intervention du
conducteur.
Cas de non-détection par le système
:
–
Piétons, certains cyclistes, animaux.
–
Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...).
– Véhicules traversant la voie.
– Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du régulateur par le
conducteur
:
– Véhicules dans un virage serré.
– Dès l'approche d'un rond-point.
– En suivant un véhicule étroit.
Réactiver le régulateur dès que les conditions le
permettent.
Cas d'incitation
de reprise en main immédiate
par le conducteur
:
–
Décélération trop brutale du véhicule qui vous
précède.
– Rabattement brutal d'un véhicule entre votre
véhicule et celui qui le précède.
Faire particulièrement attention :
– En présence de motocycles et de
véhicules décalés sur la voie de circulation.
–
En s'engageant dans un tunnel, sur un
pont.
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser le système :
–
Après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra ou sur le pare-chocs avant
(versions avec radar).
–
Feux de stop défaillants.
Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système :
–
T
ransport d'objets longs sur barres de toit.
–
Remorquage.
–
Partie avant du véhicule modifiée (ajout de
projecteurs à longue portée, de peinture sur
le pare-chocs).
Aide au maintien de la position dans la voie
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre .
Page 140 of 276

138
Conduite
système malgré l'activation des feux indicateurs
de direction.
Pour plus d'informations sur la Surveillance
d'angles morts, se reporter à la rubrique
correspondante.Si le système détecte que le conducteur
ne tient pas suffisamment le volant
pendant une manœuvre de correction
automatique, il interrompt cette manœuvre.
Une alerte est déclenchée pour inciter le conducteur à reprendre le contrôle de son
véhicule.
Situations de conduite et alertes associées
Pour bénéficier de toutes les informations nécessaires au combiné, sélectionner au préalable le mode d'affichage " CONDUITE".
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
État de la fonction TémoinAffichage et/ou message
associé Commentaires
OFF
(gris)
Fonction désactivée.
ON
(gris) Fonction active, conditions non remplies :
–
vitesse inférieure à 70
km/h,
–
pas de reconnaissance de ligne,
–
systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en
cours de régulation,
–
conduite "sportive".
ON
(gris)
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction
(par exemple : détection d'une remorque, utilisation de la
roue de secours "galette" fournie avec le véhicule).
Page 179 of 276

177
Informations pratiques
7► Avec une pompe AdBlue® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® :
–
Faire un appoint compris entre 10 et
13
litres en utilisant des bidons d'AdBlue
®.
–
Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
T
out appoint d'AdBlue
® doit être au minimum
de 5
litres pour être pris en compte par le
système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement
– ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue
: Démarrage
impossible"
– il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5
litres.
Mise en roue libre du
véhicule
Dans certaines situations, il est nécessaire de
mettre le véhicule en roue libre (remorquage, sur
banc à rouleaux, lavage automatique en station,
transport ferroviaire ou maritime...).
La procédure diffère en fonction des types de
boîte de vitesses et de frein de stationnement.
Avec boîte de vitesses manuelle et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le
levier de vitesses au point mort.
►
Pied sur le frein, couper le contact.
►
Relâcher la pédale de frein, remettre le
contact.
►
Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour
desserrer le frein de stationnement.
►
Relâcher la pédale de frein, couper le
contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur .
Avec boîte de vitesses
automatique et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Véhicule à l'arrêt, moteur tournant,
sélectionner le mode N et couper le contact.
Dans les 5
secondes :
►
Remettre le contact.
► Pied sur le frein, basculer le sélecteur
impulsionnel vers l'avant ou vers l'arrière pour
confirmer le mode
N
.
►
Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour
desserrer le frein de stationnement.
►
Relâcher la pédale de frein, couper le
contact.
Si le délai des 5
secondes est dépassé, la boîte
de vitesses engage le mode P
; il est alors
nécessaire de recommencer la procédure.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur .
Accès et Démarrage Mains Libres
Il est impératif de ne pas appuyer sur
la pédale de frein pour la remise, puis la
coupure du contact. Sinon, le moteur démarre
et il faut recommencer la procédure.
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager votre véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur
- Risque d'endommager les organes
électriques
!
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Page 261 of 276

259
Index alphabétique
Menus (audio) 216–217, 231–232
Menus raccourcis
24
Messages
249
Messages rapides
249
Miroir de courtoisie
59
Mise à jour de la date
226, 251
Mise à jour de l'heure
226, 251
Mise sous contact
102
Mode Confort
11 2
Mode délestage
169
Mode ECO
111
Mode économie d'énergie
169
Modes de conduite
111
Mode Sport
111 – 11 2
Moteur
175
Moteur Diesel
157, 170, 180, 208, 210
Moteur électrique
112, 159, 211
Moteur essence
112, 170, 207
Motorisation hybride
2 11
Motorisations
206–208, 210
N
Navigateur Internet 239, 243
Navigation
236–238
Navigation connectée
238–241
Nettoyage (conseils)
159, 177–178
Neutralisation de l'airbag passager
87, 91–92
Night Vision
74
Niveau d'AdBlue®
172
Niveau d'additif gasoil
172–173
Niveau de charge batterie 24, 159
Niveau d'huile
18, 171
Niveau du liquide de freins
172
Niveau du liquide de lave-vitre
76, 172
Niveau du liquide de refroidissement
18, 172
Niveau mini carburant
157
Niveaux et vérifications
170–172
Numéro de série véhicule
212
O
Ordinateur de bord 22–23
Oubli des feux
69–70
Outillage de bord
68, 181–182
Outils
181–182
Ouverture des portes
29, 35
Ouverture des vitres
27
Ouverture du capot moteur
169–170
Ouverture du coffre
29, 36
P
Panne de carburant (Diesel) 180
Paramétrage des équipements
23, 25
Paramètres du système
225, 251
Pare-brise chauffant
55–56
Pare-soleil
59
Park Assist
148
Peinture
178, 212
Personnalisation
10
Pile de télécommande 32, 57
Plafonnier avant
62
Plafonniers
62
Plaques d'identification constructeur
212
Plaquettes de freins
174
Plateau (remorquage)
203
Pneumatiques
174, 213
Poignées de maintien
59
Pompe de réamorçage
181
Porte-canettes
59
Porte-cartes
59
Portes
35
Porte-vélo
168
Pose des barres de toit
167–168
Positions de conduite (mémorisation)
47
Pré-conditionnement thermique
de l'habitacle
25, 58
Pression des pneumatiques
174, 185, 213
Prétension pyrotechnique (ceintures
de sécurité)
85
Prise accessoires 12 V
59, 63, 67
Prise auxiliaire
220, 246
Prise Jack
246
Prise secteur (réseau
domestique)
160, 163–164
Prise USB
59, 63, 220, 241, 246
Profils
225, 250
Programme de stabilité électronique
(ESC)
82–83
Projecteurs (réglage)
71
Protection des enfants
87, 89–95, 97
Puissance
20