tire type Peugeot 508 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.36 MB
Page 38 of 276

36
Ouvertures
De l'intérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
La vitre descend automatiquement de quelques
millimètres pour permettre l'étanchéité à la
fermeture de la porte.
Déverrouillage sélectif activé :
– L'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n'a pas été déverrouillé
totalement au préalable).
–
L'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
Fermeture
La vitre remonte automatiquement au bout de
quelques secondes et s'ajuste pour assurer une
parfaite étanchéité à la fermeture.
Faire attention au risque de pincement
lors de la remontée automatique de la
vitre à la fermeture de la porte.
– Si une porte est mal fermée, ce témoin
s'allume accompagné d'un message,
moteur tournant, et d'un signal sonore, véhicule
roulant à plus de 10
km/h.
Lors d'un lavage du véhicule
Au préalable, verrouiller le véhicule à la
télécommande ou éloigner la clé électronique
de la zone de reconnaissance, portes
fermées.
Éviter d'arroser la partie supérieure des vitres.
Maintenir l'extrémité de la lance haute-
pression à au moins 1
mètre des joints de
porte et de vitre.
Nettoyer régulièrement les joints de porte
et de vitre avec un chiffon humecté d'eau
déminéralisée, puis sécher avec un chiffon
doux.
Entretien des joints
Les joints en caoutchouc des portes
et des vitres doivent être enduits de temps
à autre d'un produit d'entretien à vaporiser
de type silicone, pour éviter une usure
prématurée et des problèmes d'étanchéité.
Cela facilite également l'ouverture des portes,
surtout en hiver pour éviter le gel.
En cas de panne batterie
Le dispositif de micro-descente peut être
inopérant
:
►
Ouvrir la porte conducteur en douceur
.
►
Recharger ou remplacer la batterie.
►
Remettre le contact.
►
Descendre légèrement toutes les vitres à
partir des lève-vitres côté conducteur
.
►
Réinitialiser les vitres.
Coffre
Ouverture du hayon
► Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans la zone de reconnaissance,
appuyer sur la commande centrale du hayon.
►
Soulever le hayon.
Page 41 of 276

39
Ouvertures
2La fermeture du hayon avec la fonction
mains-libres permet de verrouiller le véhicule.
À tout instant, il est possible d'intervenir
pendant une manoeuvre du hayon.
Un nouvel appui sur l'une de ces commandes
interrompt la manoeuvre en cours.
Après une interruption de manoeuvre, un
nouvel appui sur l'une de ces commandes
inverse la manoeuvre.
Fonction mains-libres ("Accès bras
chargés")
Cette fonction permet l'ouverture, la fermeture
ou l'arrêt du mouvement du hayon via un coup
de pied sous le pare-chocs arrière, avec la clé
électronique sur soi .
Le paramétrage de la fonction "Hayon/
Ouvrant mains-libres" se fait par le menu
Conduite
/ Véhicule de l'écran tactile.
S'assurer d'avoir une position stable
avant d'effectuer le geste du coup de
pied.
Faire attention à ne pas toucher au système
d'échappement qui peut être chaud
- Risque
de brûlure
!
► Se positionner derrière le véhicule au niveau
de la plaque minéralogique puis donner un coup
de pied dans la zone de détection " OK
".
Le coup de pied doit être donné dans le sens de
la marche, de manière fluide, pas trop rapide,
dans un geste vertical de bas en haut. Lever
suffisamment le pied et le retirer immédiatement.
La prise en compte du coup de pied est
confirmée par l'allumage des indicateurs de
direction.
Le coup de pied de type "balayage
transversal" est proscrit. Si le coup de
pied n'a pas été détecté, attendre au moins
2 secondes avant de donner un nouveau
coup de pied.
Ne pas donner de coups de pied répétitifs.
Si le mouvement du hayon ne s'est pas engagé,
vérifier que
:
–
La fonction est activée.
–
La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du
véhicule dans la zone de reconnaissan
ce arrière.
–
Le coup de pied a été donné dans la zone de
détection, suffisamment proche du pare-chocs.
–
Le pied a été retiré suffisamment rapidement
du pare-chocs.
Verrouillage automatique par la fonction
mains-libres
► Pour activer / désactiver le verrouillage
automatique du véhicule à la fermeture du hayon
par la fonction mains-libres, appuyer sur ce
bouton.
L'allumage du voyant vert confirme l'activation
de la fonction.
Recommandations liées à la fonction
mains-libres ("Accès bras chargés")
En cas de non-fonctionnement, vérifier que la
clé électronique n'est pas exposée à une source
de pollution électromagnétique (exemple
:
smartphone).
Page 50 of 276

48
Ergonomie et confort
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la
perception de la chaleur est altérée (maladie,
prise de médicament...).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit
:
–
ne pas poser d'objets lourds ou acérés,
–
ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège,
–
ne pas verser de liquides,
–
ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
Massages multipoints
Système avec choix du type de massage et
réglage de son intensité.
Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
Les réglages du massage se font par l'écran
tactile.
A partir du siège avant
:
► Appuyer sur ce bouton ; son voyant
vert s'allume.
La page des réglages s'affiche sur l'écran tactile
avec les derniers réglages mémorisés.
Si les réglages conviennent, en l'absence
d'intervention, l'affichage revient à son état initial
et la fonction s'active immédiatement. Les sièges doivent être réglés l'un après l'autre
et, en commençant par le siège conducteur.
Pour modifier les réglages
:
►
Commencer par le siège conducteur
.
►
Sélectionner une intensité de massage parmi
les trois pré-réglages " 1
" (Faible), "2" (Normal)
ou "3" (Fort).
►
Sélectionnerz un autre type de massage
parmi ceux proposés.
►
Attendre la disparition de la page de réglages
du siège conducteur
.
►
Procéder ensuite de la même façon avec le
siège passager
.
Les modifications sont prises en compte
immédiatement.
Une fois activé, le système démarre un cycle de
massage d'une heure, composé de séquences
de 6 minutes de massage suivies de 3 minutes
de pause.
Le système s'arrête automatiquement à la fin du
cycle ; le voyant du bouton s'éteint.
Réglage du volant
► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller
le volant.
► Régler la hauteur et la profondeur pour
adapter la position de conduite.
►
Pousser la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Sur les versions équipées de rétroviseurs
"électrochromes", un système couplé à un
capteur de luminosité permet d'assombrir le
miroir pour réduire la gêne du conducteur due
au soleil rasant ou aux faisceaux d'éclairage des
autres véhicules.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte
pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l'arrière.
Désembuage / Dégivrage
Sur un véhicule équipé, le désembuage /
dégivrage des rétroviseurs extérieurs
Page 61 of 276

59
Ergonomie et confort
32.Porte-cartes
3. Boîte à gants éclairée
4. Bacs de porte
5. Prise(s) USB
/ Prise 12 V avant (120 W)
Vide-poches ou Recharge smartphone sans
fil
6. Porte-canettes
7. Accoudoir avant avec rangement
8. Prises USB ou Prise 12
V arrière (120 W)
Pare-soleil
► Contact mis, relever le volet d'occultation ; le
miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à
l'ouverture.
Elle comporte une buse de ventilation obturable,
débitant le même air climatisé que les aérateurs
de l'habitacle.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé à
l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Allume-cigares / Prise(s)
accessoires 12 V
► Pour utiliser l'allume-cigares, l'enfoncer et
attendre quelques secondes son déclenchement
automatique.
►
Pour utiliser un accessoire 12
V (puissance
maxi
: 120 W), retirer l'allume-cigares et
brancher l'adaptateur adéquat.
Cette prise permet de brancher un chargeur de
téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettre immédiatement en
place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise
USB, peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prises USB
Selon le type de boîte de vitesses, la console
centrale est équipée d'une ou deux prises USB.
Elle permet de brancher un équipement nomade
ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis à votre
système audio, pour diffusion via les haut-
parleurs du véhicule.
Ces fichiers peuvent être gérés avec les
commandes au volant ou celles de l'écran tactile.
La prise USB, côté gauche,
permet également de
brancher un smartphone en connexion
MirrorLink
TM, Android Auto® ou CarPlay® pour
bénéficier de certaines applications du
smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine constructeur ou certifié
constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être gérées avec les
commandes au volant ou celles du système
audio.
Page 69 of 276

67
Ergonomie et confort
3Ne jamais redresser les sièges arrière
tant que l'enrouleur du filet est fixé sur
les dossiers rabattus.
Rang 2
► Enrouler puis retirer le cache-bagages.
► Rabattre les sièges arrière.
►
Depuis l'habitacle, côté gauche, positionner
l'extrémité gauche de l'enrouleur du filet dans le
support latéral 3
.
►
Depuis l'habitacle, côté droit, positionner
l'extrémité droite de l'enrouleur du filet dans le
support latéral 4
.
►
Appuyer de chaque côté pour verrouiller
l'enrouleur
; les témoins rouges doivent être
masqués.
►
Depuis le coffre, dérouler le filet.
► Positionner une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 2
correspondante.
►
Comprimer la barre métallique du filet, puis
la tirer pour positionner l'autre extrémité dans
l'autre fixation haute 2
.
►
Vérifier que le filet est bien accroché et bien
tendu.
►
Relever les sièges arrière et les verrouiller
.
Prise accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher
l'adaptateur adéquat.
►
Mettre le contact.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise
USB, peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Anneaux d'arrimage
Berline
SW
Le coffre dispose de quatre anneaux d'arrimage
pour arrimer les bagages à l'aide de différents
types de filets de retenue.
En SW, deux des anneaux sont fixes et les deux
autres sont mobiles dans des glissières.
Pour plus d'informations sur les différents filets,
consulter le réseau PEUGEOT.
Page 98 of 276

96
Sécurité
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo i-Size.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10
kg
(groupe
0)
Jusqu'à environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13
kg
(groupe
0)
(groupe
0+)
Jusqu'à environ 1
an De 9 à 18
kg
(groupe
1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la route" "Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager
avec réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Activé
: "ON" X XXIUF / IL
Rang 2 (b) Places latérales arrière
ILIL (c) IL (c)IUF / IL (c)
Place centrale arrière Non ISOFIX
IUF
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit
:
–
"Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
–
"Face à la route" équipé d'une béquille.
–
Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X
:
Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle \
ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(a)
Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer\
un enfant à cette place.
(b)
L'installation d'une nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(c)
Retirer les appuis-tête.
Page 160 of 276

158
Informations pratiques
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
►
Arrêter impérativement le moteur
.
► Véhicule déverrouillé, appuyer sur l'arrière de
la trappe pour l'ouvrir (le bouchon est intégré).
►
Repérer la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation du véhicule
(rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
►
Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de
le déclencher pour remplir le réservoir (risque
d'éclaboussures).
►
Effectuer l'opération de remplissage.
Ne pas insister au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
►
Pousser la trappe à carburant pour la
refermer
.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans
plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation du
véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du
moteur.
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage
de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans le réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à
l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du
réseau PEUGEOT si le véhicule est adapté
au matériel de distribution des pays traversés.
Page 170 of 276

168
Informations pratiques
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin
de respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Recommandations
Répartir la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
Disposer la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse
: la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité du
véhicule peut être modifiée.
Vérifier régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit, au minimum avant
chaque trajet.
Retirer les barres de toit aussitôt le transport
terminé.
Coffre de toit
Consulter le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié pour vous procurer les pièces
de fixations compatibles.
Toit ouvrant
Ne pas ouvrir le toit ouvrant lors de
l'utilisation des barres de toit
- Risque de
détérioration importante
!
Porte-vélo / Accessoires
Ne pas fixer de porte-accessoires sur le
hayon.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
le véhicule
:
Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon
maxi
215/60 R16 9 mm
215/55 R17 9 mm
235/45 R18 non chaînable
(avec des chaînes standards)
235/40 R19 non chaînable
(avec des chaînes standards)
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes pendant votre
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
►
Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
►
Installer les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
Page 186 of 276

184
En cas de panne
► Coller l'autocollant de
limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
l'environnement proche du conducteur, pour
lui rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
► Mettre le contact.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à
ce que la pression du pneumatique atteigne
2
bars. Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique
; ne pas
débrancher le tuyau de la valve pendant cette
opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte
au bout d'environ 7 minutes, c'est que le
pneumatique n'est pas réparable
; consulter
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhicule.
►
Basculer l'interrupteur sur la position
"O".
►
Débrancher la prise électrique du
compresseur de la prise 12
V du véhicule.
►
Replacer le bouchon sur la valve.
►
Retirer le kit.
►
Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas
d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ne pas oublier de se réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60
km/h), afin de colmater la crevaison.
►
S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression
à l'aide du kit.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h
et ne pas rouler plus de 200 km avec un
pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour changer le pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit , pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
►
Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique, et le conserver dans un endroit
propre.
►
Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur
.
►
V
isser le tuyau sur la valve et serrer
fermement.
Page 188 of 276

186
En cas de panne
La roue de secours est de type "galette".
Retrait de la roue de secours
► Dévisser l'écrou central.
► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis).
►
Relever la roue de secours vers le fond du
coffre.
►
Retirer la roue du coffre.
Remise en place de la roue de
secours
La roue crevée ne peut pas être mise
dans le coffre sous le plancher.
► Remettre en place la roue de secours dans
son logement.
►
Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis.
►
Mettre en place le dispositif de fixation (écrou
et vis) au centre de la roue.
Berline
SW
► Serrer suffisamment l'écrou central pour bien
maintenir la roue.
►
Remettre en place la boîte à outils au centre
de la roue et la clipper
.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation
: le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon
à bloquer les roues, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique et couper le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode
P
de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique
et couper le contact.