tire type PEUGEOT 508 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, PDF Size: 8.61 MB
Page 35 of 292

33
Ouvertures
2être débranchée pour assurer le verrouillage
complet du véhicule.
Porte avant gauche
► Insérer la clé dans la serrure de la porte.
► T ourner la clé vers l'arrière du véhicule pour
la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Portes passagers
Déverrouillage
► Tirer la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
Verrouillage
► Ouvrir les portes.
► Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité
enfants n'est pas activée.
Se reporter à la rubrique correspondante.
►
Retirer le capuchon noir , situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé. ►
Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis
tourner le loquet vers l'intérieur de la porte.
►
Retirer la clé et remettre en place le
capuchon noir
.
►
Fermer les portes et vérifier le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur
.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
►
Retirer la pile usée de son logement.
►
Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité et en commençant par l'introduire au
niveau des contacts situés dans l'angle, puis
clipper le couvercle sur le boîtier
.
►
Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Cet équipement contient une pile de type
bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique
!
Si la pile est avalée, elle peut provoquer
de graves brûlures internes en seulement
2
heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans
/ stocker dans / mettre
dans un environnement de température
Page 39 of 292

37
Ouvertures
2Ouverture
De l'extérieur
► Après déverrouillage du véhicule ou avec la
clé électronique du système Accès et Démarrage
Mains-Libres dans la zone de reconnaissance,
tirer la poignée de porte.
La vitre descend automatiquement de quelques
millimètres pour permettre l'étanchéité à la
fermeture de la porte.
Si la porte reste ouverte plus d'une
minute, la vitre remonte ; tirer de
nouveau la poignée pour réactiver le
système.
En cas de gel, la présence de givre peut
gêner le dispositif de micro-descente de la
vitre
; dégager le givre qui a pu se former le
long du joint, situé à la base de la vitre, puis
ouvrir la porte en douceur.
Déverrouillage sélectif activé, au premier
appui sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande, seule la porte conducteur
pourra être ouverte.
De l'intérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
La vitre descend automatiquement de quelques
millimètres pour permettre l'étanchéité à la
fermeture de la porte.
Déverrouillage sélectif activé :
– L'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n'a pas été déverrouillé
totalement au préalable).
–
L'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
Fermeture
La vitre remonte automatiquement au bout de
quelques secondes et s'ajuste pour assurer une
parfaite étanchéité à la fermeture.
Faire attention au risque de pincement
lors de la remontée automatique de la
vitre à la fermeture de la porte.
– Si une por te est mal fermée, ce témoin
s'allume accompagné d'un message,
moteur tournant, et d'un signal sonore, véhicule
roulant à plus de 10
km/h.
Lors d'un lavage du véhicule
Au préalable, verrouiller le véhicule à la
télécommande ou éloigner la clé électronique
de la zone de reconnaissance, portes
fermées.
Éviter d'arroser la partie supérieure des vitres.
Maintenir l'extrémité de la lance haute-
pression à au moins 1
mètre des joints de
porte et de vitre.
Nettoyer régulièrement les joints de porte
et de vitre avec un chiffon humecté d'eau
déminéralisée, puis sécher avec un chiffon
doux.
Entretien des joints
Les joints en caoutchouc des portes
et des vitres doivent être enduits de temps
à autre d'un produit d'entretien à vaporiser
de type silicone, pour éviter une usure
prématurée et des problèmes d'étanchéité.
Cela facilite également l'ouverture des portes,
surtout en hiver pour éviter le gel.
Page 43 of 292

41
Ouvertures
2Précautions d'usage
En conditions hivernales
Pour éviter tout problème de
fonctionnement, enlever la neige ou attendre
la fonte du gel avant de commander
l'ouverture motorisée du hayon.
En cas de lavage
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique, ne pas oublier de
verrouiller et de s'éloigner du véhicule, afin
d'éviter tout risque d'ouverture inopinée.
Fonction mains-libres
(Accès bras chargés)
(Selon version)
Avec la clé électronique sur soi, cette fonction
permet l'ouverture, la fermeture ou l'arrêt du
mouvement du hayon motorisé via un coup de
pied sous le pare-chocs arrière.
Le paramétrage de la fonction "Hayon/
Ouvrant mains-libres" se fait par le menu
Conduite
/ Véhicule de l'écran tactile.
S'assurer d'avoir une position stable
avant d'effectuer le geste du coup de
pied.
Faire attention à ne pas toucher au système
d'échappement qui peut être chaud
- Risque
de brûlure
!
Véhicules hybrides rechargeables
La fonction n'est pas disponible lorsque
le véhicule est branché.
► Se positionner derrière le véhicule au niveau
de la plaque minéralogique puis donner un coup
de pied dans la zone de détection " OK
".
Le coup de pied doit être donné dans le sens de
la marche, de manière fluide, pas trop rapide,
dans un geste vertical de bas en haut. Lever
suffisamment le pied et le retirer immédiatement.
La prise en compte du coup de pied est
confirmée par l'allumage des indicateurs de
direction suivi d'un signal sonore.
Le coup de pied de type "balayage
transversal" est proscrit. Si le coup de
pied n'a pas été détecté, attendre au moins
2
secondes avant de donner un nouveau
coup de pied.
Ne pas donner de coups de pied répétitifs.
Si le mouvement du hayon motorisé ne s'est pas
engagé, vérifier que
:
–
La fonction est activée.
–
La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du
véhicule dans la zone de reconnaissan
ce arrière.
–
Le coup de pied a été donné dans la zone de
détection, suffisamment proche du pare-chocs.
–
Le pied a été retiré suffisamment rapidement
du pare-chocs.
Verrouillage automatique par la fonction
mains-libres
► Pour activer / désactiver le verrouillage
automatique du véhicule à la fermeture du hayon
par la fonction mains-libres, appuyer sur ce
bouton.
L'allumage du voyant vert confirme l'activation
de la fonction.
Page 44 of 292

42
Ouvertures
Recommandations liées
à la fonction mains-libres
(Accès bras chargés)
En cas de non-fonctionnement, vérifier que la
clé électronique n'est pas exposée à une source
de pollution électromagnétique (exemple :
smartphone).
La fonction peut se désactiver ou être altérée en
cas de pluie ou de neige.
La fonction peut être altérée avec l'utilisation
d'une prothèse de jambe.
Dans certains cas, il est possible que le hayon
s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de
:
–
Attelage ou retrait d'une remorque.
–
Pose ou retrait d'un porte-vélo.
–
Chargement ou déchargement de vélos sur un
porte-vélo.
–
Dépôt ou soulèvement de quelque chose
derrière le véhicule.
–
Approche d'un animal du pare-chocs arrière.
–
Lavage du véhicule.
–
Entretien effectué sur le véhicule.
–
Accès à la roue de secours.
Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner
la clé électronique de la zone de reconnaissance
ou désactiver la fonction mains-libres.
Dispositif d'attelage
L'installation d'un dispositif d'attelage
peut perturber le système de détection.
Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon lors
de la manipulation du dispositif d'attelage
:
► Éloigner la clé électronique de la zone de
reconnaissance, hayon fermé.
Pour plus d'informations sur l' Attelage à
rotule démontable sans outil , se reporter à
la rubrique correspondante.
Lève-vitres électriques
1. Avant gauche
2. Avant droit
3. Arrière droit
4. Arrière gauche
5. Désactivation des commandes de lève-vitres
électriques situées aux places arrière
Verrouillage des portes arrière
- Sécurité
enfants électrique (selon version)
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants électrique, se reporter à la rubrique
correspondante.
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer
sur la commande, sans dépasser le point
de résistance ; la vitre s'arrête dès que la
commande est relâchée.
Fonctionnement
automatique
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur
la commande au-delà du point de résistance ;
la vitre s'ouvre
/ se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact ou après
verrouillage du véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les
commandes sont inopérantes. Pour les
réactiver, remettre le contact ou déverrouiller
le véhicule.
Antipincement
Lorsque la vitre monte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend
partiellement.
Page 52 of 292

50
Ergonomie et confort
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont
la perception de la chaleur est altérée (ex.
:
maladie, prise de médicament).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit
:
–
Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
–
Ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège.
–
Ne pas verser de liquides.
–
Ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
Massages multipoints
Système avec choix du type de massage et
réglage de son intensité.
Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
Les réglages du massage se font par l'écran
tactile.
A partir du siège avant
:
► Appuyer sur ce bouton ; son voyant
vert s'allume.
La page des réglages s'affiche sur l'écran tactile
avec les derniers réglages mémorisés.
Si les réglages conviennent, en l'absence
d'intervention, l'affichage revient à son état initial
et la fonction s'active immédiatement. Les sièges doivent être réglés l'un après l'autre
et, en commençant par le siège conducteur.
Pour modifier les réglages
:
►
Commencer par le siège conducteur
.
►
Sélectionner une intensité de massage parmi
les trois pré-réglages " 1
" (Faible), "2" (Normal)
ou "3" (Fort).
►
Sélectionner un autre type de massage parmi
ceux proposés.
►
Attendre la disparition de la page de réglages
du siège conducteur
.
►
Procéder ensuite de la même façon avec le
siège passager
.
Les modifications sont prises en compte
immédiatement.
Une fois activé, le système démarre un cycle de
massage d'une heure, composé de séquences
de 6 minutes de massage suivies de 3 minutes
de pause.
Le système s'arrête automatiquement à la fin du
cycle ; le voyant du bouton s'éteint.
Réglage du volant
► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller
le volant.
► Régler la hauteur et la profondeur pour
adapter la position de conduite.
►
Pousser la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
PEUGEOT i-Cockpit®
Les informations du combiné sont
visibles au-dessus du volant pour plus de
sécurité et de confort de conduite.
Régler la hauteur du volant de façon qu'il ne
masque pas le combiné.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Selon version, le système électrochrome
utilise un capteur qui prend en compte le
niveau de luminosité extérieure, et celui
provenant de l'arrière du véhicule, pour assurer
automatiquement et progressivement le passage
entre les utilisations jour et nuit.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte
Page 72 of 292

70
Ergonomie et confort
► Positionner une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 2
correspondante.
►
Comprimer la barre métallique du filet, puis
la tirer pour positionner l'autre extrémité dans
l'autre fixation haute 2
.
►
Vérifier que le filet est bien accroché et bien
tendu.
►
Relever les sièges arrière et les verrouiller
.
Prise accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher
l'adaptateur adéquat.
►
Mettre le contact.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise
USB, peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Anneaux d'arrimage
Berline
SW
Le coffre dispose de quatre anneaux d'arrimage
pour arrimer les bagages à l'aide de différents
types de filets de retenue.
En SW, deux des anneaux sont fixes et les deux
autres sont mobiles dans des glissières.
Pour plus d'informations sur les différents filets,
consulter le réseau PEUGEOT.
Pour déplacer un des anneaux mobiles :
► T out en appuyant sur le bouton, faire
coulisser l'anneau dans sa glissière.
►
Une fois à la position désirée, relâcher le
bouton pour le verrouiller
.
Pour retirer ou remettre en place un des
anneaux mobiles
:
►
L'amener jusqu'à un emplacement oblong de
la glissière.
►
Pour respecter le sens de montage, l'anneau
doit être positionné verticalement vers l'extérieur
du véhicule.
Ne pas confondre les anneaux
d'arrimage avec les crochets porte-sac
ou les ancrages Top Tether.
Page 83 of 292

81
Éclairage et visibilité
4► Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
► Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettre le contact et
manœuvrer la commande.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
► Effectuer ces opérations de changement de
balais en se plaçant côté conducteur .
►
En commençant par le balai le plus éloigné
de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et
le relever jusqu'en butée.
Faire attention à ne pas saisir les bras au
niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais
- Risque de
déformations irrémédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement -
Risque de détérioration du pare-brise !
►
Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants
du type "Rain X".
►
Déclipper le balai usé le plus proche de soi
et le retirer
.
►
Installer le nouveau balai et le clipper
.
►
Répéter la procédure pour l'autre balai.
►
En commençant par le balai le plus proche
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever
jusqu'en butée.
►
Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
►
Déclipper le balai usé et le retirer
.
►
Installer le nouveau balai et le clipper
.
►
Saisir de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Balayage automatique
avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre
avant fonctionne automatiquement et s'adapte à
l'intensité des précipitations.
La détection est effectuée par un capteur de
pluie/luminosité, situé en partie centrale haute du
pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique,
arrêter le balayage automatique et couper le
contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d'actionner le balayage
automatique.
Mise en service
► Donner une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte
de la demande.
Page 139 of 292

137
Conduite
6Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
des tirets s'affichent en lieu et
place de la vitesse de consigne.
L'allumage de ce témoin, accompagné
d'un message et d'un signal sonore,
confirme le dysfonctionnement.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Aide au maintien de la position dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système identifie les délimitations de la voie
de circulation et pilote le véhicule à l'intérieur
de cette voie pour le maintenir dans la position
latérale choisie par le conducteur.
Pour cela, le système utilise une caméra placée
sur la partie supérieure du pare-brise. Ce système est principalement adapté à la
conduite sur autoroutes et voies rapides.
Conditions de
fonctionnement
– Régulateur
de vitesse adaptatif actif.
– V oie de circulation délimitée par des lignes sur
chacun des côtés.
–
Système ESC en état de fonctionnement.
–
Système ASR
activé.
–
Pas de remorque détectée.
–
Pas d'utilisation de roue de secours de type
"galette".
–
Véhicule non soumis à de fortes accélérations
latérales.
–
Feux indicateurs de direction désactivés.
Activation / Désactivation
► Avec le Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop & Go activé, appuyer sur ce
bouton.
L'action est confirmée par
:
–
L'allumage vert du voyant du bouton.
– L'affichage du pictogramme ci-après au
combiné.
Au combiné, la couleur du pictogramme dépend
de l'état de fonctionnement du système
:
(couleur grise)
Au moins une des conditions de
fonctionnement n'est pas remplie, le système est
en pause.
(couleur verte)
Toutes les conditions de fonctionnement
sont remplies, le système est actif.
(couleur orange)
Le système présente un
dysfonctionnement.
Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier
durablement du système, il peut le désactiver en
appuyant de nouveau sur le bouton.
Le voyant du bouton s'éteint et le pictogramme
disparaît au combiné.
L'état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
Régulation
Le conducteur doit tenir correctement le volant.
Dès que la régulation s'active, le pictogramme
s'affiche en vert
: par de petites actions sur la
direction, le système dirige le véhicule et le
maintient à la position choisie par le conducteur,
dans la voie de circulation. Cette position n'est
pas nécessairement le centre de la voie.
Le conducteur perçoit les mouvements du
volant.
Page 183 of 292

181
Informations pratiques
7Avant toute manipulation, s'assurer que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt.
Il est impératif de les retirer en cas de :
– T empérature extérieure supérieure à
10
°C.
–
Remorquage.
–
V
itesse supérieure à 120 km/h.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
le véhicule
:
Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon
maxi
215/60 R16 9 mm
215/55 R17 9 mm
235/45 R18 non chaînable
(avec des chaînes standards)
235/40 R19 non chaînable
(avec des chaînes standards)
245/35 R20 non chaînable
(avec des chaînes standards)
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
►
Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
►
Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
►
Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50
km/h.
►
Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Véhicules hybrides rechargeables
L'utilisation de chaînes à neige n'est
autorisée que sur l' essieu avant.
Le sélecteur de modes de conduite doit être
sur la position
4WD
(selon version).
Mode économie d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser,
pendant une durée cumulée maximale d'environ
30
minutes, des fonctions telles que le système
audio et télématique, les feux de croisement ou
les plafonniers.
Page 198 of 292

196
En cas de panne
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur .
►
Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12
V du véhicule.
► Coller l'autocollant de
limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
l'environnement proche du conducteur, pour
lui rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
►
Mettre le contact.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à
ce que la pression du pneumatique atteigne
2
bars. Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique
; ne pas
débrancher le tuyau de la valve pendant cette
opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte
au bout d'environ 7 minutes, c'est que le
pneumatique n'est pas réparable
; consulter
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage du véhicule.
►
Basculer l'interrupteur sur la position
"O".
►
Débrancher la prise électrique du
compresseur de la prise 12
V du véhicule.
►
Retirer le kit.
►
Replacer le bouchon sur la valve.
►
Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas
d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ne pas oublier de se réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60
km/h), afin de colmater la crevaison.
►
S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression
à l'aide du kit.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h
et ne pas rouler plus de 80 km avec un
pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter impérativement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérifier
la réparation et changer le pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit , pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
►
Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique, et le conserver dans un endroit
propre.
►
Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur
.
►
V
isser le tuyau sur la valve et serrer
fermement.
►
Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position
"O".
►
Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur
.
►
Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12
V du véhicule.
►
Mettre le contact.