ESP Peugeot 508 Hybrid 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2013Pages: 340, PDF Size: 10.98 MB
Page 2 of 340
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet égalementd’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de cepictogramme :
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le sitemarque de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :http://public.servicebox.peugeot.com
le lien dans l’accès aux «Particuliers»,
la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique nonréférencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner unepanne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipementset accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous y retrouverez votre guide d’utilisation, dans les mêmes présentations.
Page 3 of 340
BIENVENUE
Aver tissement :
ce symbole repère des aver tissements que vous devez impérativementrespecter pour votre propre sécurité, lasécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.
Information :
ce symbole attire votre attention sur desinformations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule.
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection del’environnement.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous rendre
aux pages détaillant la fonctionnalité.
Nous vous remercions d’avoir choisi une 508.
Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous
faire profiter pleinement de votre véhicule dans
t
outes ses situations de vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières pages,
un sommaire détaillé suivi d’une prise en main
rapide destinée à
faciliter la découverte de
votre véhicule.
Tous les détails propres à votre véhicule, confor t, sécurité, informations pratiques, voussont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce guide, selon le niveau de finition, les modèles,
les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Page 10 of 340
8
Prise en main
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
fonction correspondante.
Barrettes de commandes
Ouverture du coffre.
Ouver ture de la trappe à carburant.57, 58
Massa
ge.
7
1
53
Alarme.
Témoin de chauffa
ge programmable.
6
4
99
Frein de stationnement électrique.
10
3
Démarrage/arrêt avec la clé électronique.
10
1
Neutralisation du Stop & Start.
122
Affichage tête haute (on/off, réglages).
12
5
Neutralisation de l’aide au stationnement.
133
Mesure de place disponible.
134
Sécurité enfants électrique.
164
Neutralisation du système CDS/ASR.
170
A
ssistant feux de route.
142
Page 18 of 340
16
Prise en main
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadranseffectuent un balayage complet et reviennentà 0. A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B.Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
Combiné
1.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.2.Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor tez-vous à
la page concernée.
Té m o i n s
23
C.
Contact mis, l’afficheur du combiné indiquele niveau d’huile.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
3
7
Page 22 of 340
20
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendrele rappor t de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rappor t devitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique oupilotée, restez sur la position Drive «D»ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sansappuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre lesvéhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et àatténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsquevous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpartir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé,aérez-le en descendant les vitres et en ouvrantles aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint latempérature de confor t désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et dedésembuage, si celles-ci ne sont pas géréesautomatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuxantibrouillard allumés quand les conditions devisibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en
hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant quevous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos supports multimédia (film,musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Éco-conduite L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Page 23 of 340
.
21
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule etminimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirezles pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vér if iez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de por te,côté conducteur. Effectuez cette vérification plusparticulièrement : - avant un long déplacement,- à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé.N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 èmecoupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’estqu’après les 3 000 premiers kilomètres quevous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Page 26 of 340
24
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’ a l l u m age, dans le combiné et/ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
TémoinEtatCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.La commande d
’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de positionfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de position».
Feux decroisementfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de croisement».
Feux de routefixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux antibrouillard arrière
fixe.Les feux antibrouillard arrière sontactionnés. To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, repor tez-vous à la rubrique correspondante.
Page 27 of 340
1
25
Contrôle de marche
TémoinEtatCauseActions / Obser vations
Préchauffage moteur Diesel fixe. Le bouton de démarrage «START/STOP
» a été actionné(Contact).
Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
A l’extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de rester appuyé sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte automatique ou boîte manuelle pilotée ; ou débrayé pour les véhicules à boîte manuelle.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes enconditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contactet attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serréou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».
Désactivationdes fonctionsautomatiquesdu frein de stationnementélectrique
fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant
la procédure de déverrouilla
ge de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Page 29 of 340
1
27
Contrôle de marche
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné.
TémoinEtatCauseActions / Obser vations
Système d’airbagpassager
fixe dans le combiné et /ou dans l’afficheur des témoins deceinture et d’airbag frontal passager.La commande, situ
ée dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position«OFF ».
L’ a i r b ag frontal passager est neutralisé.
Actionnez la commande sur la position «ON
» pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
CDS/ASR(ESP)
fixe. La touche (située sur la platine escamotable, en bas à gauche de laplanche de bord) est actionnée. Son
voyant est allumé.
Le CDS/ASR est désactivé.CDS : contrôle dynamique destabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à par tir d’environ 50 km/h.
Page 31 of 340
1
29
Contrôle de marche
TémoinEtatCauseActions / Obser vations
Frein de stationnementélectrique
clignotant. Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serra
ge/desserrage est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l’horizontale), coupez
le contact et consultez le réseau PE
UGEOT ou un
atelier qualifié.
Anomalie du frein de stationnementélectrique
fixe. Le frein de stationnement électriqueest défaillant. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Le
frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Freinage
fixe. La baisse du niveau dans le circuit de freinage est impor tante. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Faites l’appoint avec un liquide référencé PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé au
témoin ABS. Le répar titeur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Faites véri
fier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Désactivationdes fonctionsautomatiquesdu frein de stationnementélectrique
fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant laprocédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.