Peugeot 508 Hybrid 2013 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2013Pages: 340, PDF Size: 21.7 MB
Page 281 of 340

279
08
Нажмите на кнопку RADIO .
ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ RDS
Если режим RDS активен , Вы сможете продолжать прослушивание станции, на которую настроены . Но может случиться и так , что
вещающая в стандарте RDS станция перестанет прослушиваться ,
поскольку ее вещательная сеть не покрывает всей территории страны, по которой Вы проезжаете . Этим объясняется потерярадиоприема по мере продвижения в пути .
Выберите "Guidance options" и
подтвердите выбор .
Выберите "Activate / Deactivate RD
S " и подтвердите выбор .
РАДИОПРИЕМНИК
Выберите "Activate / Deactivate RDS
".
При
появлении на дисплее радионастроек , нажмите на " O
K",
чтобы показать контекстное меню на дисплее .
Page 282 of 340

280
09
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
Доступ в меню "МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ "
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA()(Д )(Д )(Д )(Д ) (МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )(МЕДИА )"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")"("МЕДИА ")( )
Этот перечень открывается также при нажатии на кнопку LIST (" ПЕРЕЧЕНЬ ") на рулевом колесе .
Переход от перечня к меню (лево/право).
или
Нажмите на MEDIA.
Page 283 of 340

281
09МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
CD, CD MP3, ФЛЕШ-КАРТА USB
Магнитола читает аудиофайлы только с расширением ".wma,.aac, .fl ac, .ogg, .mp3" со скоростью передачи данных от 32 Kб/с до320 Кб/с .
Кроме того , она поддерживает режим переменного битрейта VBR
(Variable Bit Rate).
Все остальные файлы
(форматов типа .mp4, .m3u, ...) системой
не проигрываются .
Файлы WMA должны соответствовать типу "wma 9 standard".
Поддерживаемые частоты : 11, 22, 44 и 48 K Гц.
В названиях файлов должно содержаться менее
20 знаков ,среди которых не должно быть графических символов и знаков пунктуации (напр.: " " ? ; ù), которые могут помешать
проигрыванию композиций и их индикации на дисплее .
Для записи в формате
CDR или CDRW рекомендуется
пользоваться программой , отвечающей требованиям стандарта
ISO 9660 уровня 1,2 или Joliet (предпочтительней).
Проигрывание дисков , записанных в каком -ли
бо другом формате , может оказаться невозможным или некорректным .
Записи на одном диске следует осуществлять в однойстандартной программе на минимальной скорости (не более 4x)
для достижения оптимальных акустических характеристик .
Для многократных записей на одном компакт -диске
рекомендуется пользоваться программой, записывающей встандарте Joliet.
ИНФОРМА
ЦИЯ
И СОВЕТЫ
Система ра
ботает с переносными плеерами USBMass Storage или iPod, подключенными к ней через разъем USB (кабель для них в поставку не входит).
Управление внешним плеером осуществляется с
панели аудиосистемы .
Остальные не распознанные системой плееры следует подключать через дополнительный разъем
при помощи кабеля Jack (в поставку не входит).
Флеш -ка
рта USB должна быть отформатирована под FAT 16 или 32.
Page 284 of 340

282
09
ИСТОЧНИКИ
Загрузите в дисковод аудиодиск с записью
в формате CD, вставьте флеш -карту USB вUSB разъем или подключите периферическое USB устройство к разъему USB при помощисоответствующего кабеля (в поставку не входит).
Система составляет списки композиций
(вбуферной памяти), на создание которых при
первом включении может уйти от нескольких секунд до нескольких минут .
Если
уменьшить количество немузыкальныхфайлов и папок , можно сократить время ожидания запуска проигрывания .
Списки проигранных композиций о
бновляются
при каждом выключении замка зажигания или подключении флеш -карты USB. При этомавтомагнитола запоминает эти списки и , если они не менялись , время загрузки будет короче .
Проигрывание начинается автоматически после
па
узы , зависящей от емкости флеш -карты USB.
ВЫБОР
ИСТОЧНИКА
Нажав на кнопк
у SOURCE или SRC на рулевом колесе, можноперейти напрямую к следующим медиаустройствам :
" CD / CD MP
3 "
"
USB, iPod "
" AUX "
"
STREAMING "
"
RADIO "
Н
ажмите на MEDIA чтобы открыть меню "MEDIA
".
Выбе
рите "Выбрать другоемедиаустройство " и подтвердите .
Page 285 of 340

283
09
/
///
//
/
+/
ВЫБОР
ДОРОЖКИ ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
Предыдущий отрывок .
Следующий отрывок .
Предыдущее меню .
Следующее меню .
Перемотка вперед .
Перемотка назад .
Пауза: продолжительное нажатие на
SRC. LIST:
Пе
речень отрывков и меню USB или CD
Пе
ремещение вверх и вниз по
перечню .
Подтвердить , перемещаться вниз по
меню.
Пе
ремещаться вверх по меню .
Продолжительное нажатие
Продолжительное нажатие
Page 286 of 340

284
09
АУДИО СТРИМИНГ
Стриминг позволяет прослушивать аудиофайлы с телефона черезавтомобильные динамики.
Подключите свой телефон : см . гл . "
СДЕЛАТЬ ЗВОНОК".
Выберите профиль "
Audio " ("Аудио ") или "All " ("Все ").
Если проигрывание аудиофайлов не включается автоматически ,
его следует включить с телефона .
Управление ос
уществляется либо с периферийного устройства,
либо с панели автомагнитолы .
Телефон , подключенный в режиме стриминга , ра
ботает как медийный источник аудиосигнала .
На периферийном устройстве Bluetooth рекомендуется
активировать режим " Repetition " ("Повторение ").
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛЕЕРОВ APPLE ®
Подключите плеер Apple® к разъему USB при помощи®
соответствующего кабеля (с автомобилем не поставляется).
Воспроизведение начнется автоматически .
Настройки ос
уществляются через панель управления
аудиосистемой.
При проигрывании использ
уется сортировка файлов ,содержащаяся в подключенном плеере (исполнители / альбомы / жанры / плей -листы / аудиокниги / темы).
По умолчанию используется сортировка по исполнителям . Для смены сортировки нужно перейти на первый уровень меню ,выбрать необходимый вид сортировки (например , плей -лист )и подтвердить , чтобы затем выбрать в меню необходимую
композицию.
Версия программного о
беспечения автомагнитолы может оказаться несовместимой с поколением , к которому относится Ваш плеер Apple ® .
Перечень совместимых с системой устройств и обновление
программного обеспечения можно пол
учить в торгово -сервисной сети PEUGEOT.
Page 287 of 340

285
09МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РАЗЪЕМ (AUX)
Аудиокабель не поставляется
Подключите переносное устройство (напр., плеер MP3 и др .) к
разъему JACK при помощи аудиокабеля . Нажмите
на MEDIAдля просмотраменю " MEDIA".
Выберите "Activate / Deactivate AUX
input" (" Включить /Отключить AUXисточник") и подтвердите .
Вначале отрег
улируйте звук на Вашем
переносном устройстве (установите
повышенный уровень). Затем
настройте звук на автомагнитоле .
Управление прослушиванием записей осуществляется с
переносного устройства.
Page 288 of 340

286
10НАСТРОЙКИ АУДИОСИСТЕМЫ
Открываются нажатием на кнопку MUSIC, расположенную на лицевой
панели или продолжительным
нажатием на кнопку RADIOилиMEDIAв зависимости от текущего
источника аудиосигнала.
-
" Equalizer" (6 типов акустического поля на выбор )r
- " Bass " ("Низкие частоты ")
- " Treble " ("Высокие частоты ")
- " Loudness " ("Тонкомпенсация ") (Включить/Отключить)
-"Distribution" ("Распределение ") ("Driver
" ("Водитель "), "rAllpassengers " ("Все пассажиры "))
-
"Le-Ri balance " (Баланс Левые/Правые динамики)
-
" Fr-Re balance " (Баланс Передние/Задние динамики)
- " Auto. Volume
" ("Автоматическая регулировка громкости ") в
зависимости от скорости движения автомобиля (Включить/Отключить)
Такие настройки как
Equalizer, rBass , Treble , Loudness (" Акустическое
поле ", "Низкие частоты ", "Высокие частоты ", "Тонкомпенсация ") для каждогоисточника аудиосигнала осуществляются раздельно и независимо .
Регулировки распределения и баланса являются общими для всехисточников аудиосигнала.
Распределение (или объемное распространение системойArkamys©) звука - это функция аудиосистемы , позволяющая
привести качество звучания в соответствие с количеством
пассажиров в салоне.
Бортовая аудиосистема : Sound Staging d’Arkamys ©. Аудиосистема Sound Staging воспроизводит для водителя и пассажиров "сценическое звучание ", создавая эффект присутствия в концертном зале :
объемный звук приближает сцену к слушателю .
Столь новое восприятие звука стало возможным благодаря программномуобеспечению , обрабатывающему цифровой сигнал , поступающий в аудиосистему слюбого источника аудиосигнала (радиоприемника , CD-плеера , MP3-носителя и т .д .)
без вмешательства в настройки громкоговорителей . При обработке сигнала система
учитывает характеристики салона , чтобы обеспечить оптимальное звучание .
Программа системы Arkamys©, установленной в автомагнитоле , предназначена
для цифровой обработки аудиосигнала , поступающего со всех медиаисточников (радиоприемника, CD, MP3-плеера, ...), чтобы воспроизвести естественное сценическое
звучание и обеспечить гармоничное сочетание и расстановку инструментов и вокала в
пространстве прямо напротив слушателя - в зоне ветрового стекла.
Page 289 of 340

287
11НАСТРОЙКИ
Нажмите на SETUP для
отображения меню "Con fi guration " ("Конфигурация ").
Вы
берите
"Choose colour" ("Сменаrцвета ") и подтвердите для выбора цвета фона дисплея и режима
отображения карты :
- дневно
й режим ,
- ночно
й режим ,
- автоматический выбор дневного /
ночного
режима в зависимости от
включения фар.
Выберите "Ad
just luminosity " ("Настройка яркости ") и подтвердите
для регулировки яркости дисплея .
Н
ажмите на " OK " для сохраненияизменений.
Настройки для дневного и ночногорежимов осуществляется раздельно.
Вы
берите
" Display confi guration"(" Показать конфигурацию ") и
подтвердите.
НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ
Page 290 of 340

288
12
МЕНЮ "Навигационная
система "
Enter an address
Задать адрес
Select destination
Выбор
п
ункта назначения
DirectoryЗаписная книжка
GPS coordinates
(Archive)
Координаты GPS (архив)
Journey leg and routeЭтапы и маршрут
Add a stage
Добавить этап
Enter an addressЗадать адрес
Directory
Записная книжка
Previous destinations Последние поездки
Order/delete
journey legs
Упорядочить/ удалить этапы
Divert route
Объездной путь
Chosen destination
Выбранный конечный пункт
Guidance options
Дополнительные настройки навигатора
De fi ne calculation criteria
Определение критериев расчета маршр
ута
Set speech s
ynthesis
Настроить речевой информатор
Delete last destinations
Удалить последние пункты назначения
Map mana
gement
Управление картой
Map orientation
Ориентирование карты
Select TMC station Выбрать
радиостанцию ТМС
Automatic TMC
Автоматическая настройка на станцию TMC
Manual TMC
Ручная настройка на станцию TMC
List of TMC stations
Список станций TMC
Displa
y / Do not display messages Показывать / Не показывать сообщения
ЭКРАННЫЕ МЕНЮ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
выбор A1
выбор A2
ВЫБОР
A
ВЫБОР B...
Map detailsПодробности на карте
Move the map
/ "Vehicle monitoring" Перемещать карту / Перемещать автом обиль
Mapping and updating
Загрузка и обновление карты
Descri
ption of risk areas database
База данных по зонам риска
Stop / Restore
guidance
Остановить / Продолжить наведение
МЕНЮ "ДОРОЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ "
Geographic fi lter
Географический фильтр
Retain all the messages:
Принимать все сообщения :
Retain the messages:
Принимать сообщения :
Ar
ound the vehicleВ зоне нахождения автомобиля
On the route
На всем маршруте следования
Set parameters for risk areas
Настроить информирование о зонах риска
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2