Esc Peugeot 508 Hybrid 2016 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2016Pages: 424, PDF Size: 13.29 MB
Page 3 of 424
Key
th
is handbook describes all of the equipment available in the whole
range.
Your vehicle will be fitted with some of the equipment described in this
document, depending on its trim level, version and the specification for
the country in which it is sold.
th
e descriptions and illustrations are given without any obligation.
Automobiles P
e
uge
Ot
reserves the right to modify the technical
specifications, equipment and accessories without having to update
this edition of the handbook.
th
is document is an integral part of your vehicle. It should be passed
on to the new user in the event of sale or transfer.
Welcome
thank you for choosing a 508.
safety warning additional informationcontributes to the protection of the environment
this handbook has been designed to
enable you to make the most of your
vehicle in all situations.
Page 16 of 424
14
508 _en_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Indicator and warning lamps
Visual indicators informing the driver that a system is in operation, switched off or has a fault.
When the ignition is switched on
Certain warning lamps come on for a few
seconds in the instrument panel and/or
instrument panel screen when the vehicle's
ignition is switched on.
When the engine is started, these same
warning lamps should go off.
If they remain on, before moving off, refer to the
information on the warning lamp concerned.
Associated warnings
the switching on of certain warning lamps may
be accompanied by an audible signal and a
message in the instrument panel screen.
th
e warning lamp may come on continuously
(fixed) or flash. Certain warning lamps may come on in
one of two modes: fixed or flashing.
Only by relating the type of illumination
to the operating status of the vehicle
can it be ascertained whether the
situation is normal or whether a fault
has occurred.
Please refer to the tables described
hereafter for more information.
Instruments
Page 135 of 424
133
508_en_Chap05_securite_ed01-2016
electronic stability control (eSC) incorporating
the following systems:
-
a
nti-lock braking system (ABS) and
electronic brake force distribution (
eB
FD),
-
em
ergency braking assistance (
eBA
),
-
w
heel anti-slip regulation (ASR) or traction
control,
-
d
ynamic stability control (DSC).
electronic stability control (eS C)
Definitions
Anti-lock braking system (ABS)
and electronic brake force
distribution (EBFD)
this system improves the stability and
manoeuvrability of your vehicle when braking
and contributes towards improved control on
corners, in particular on poor or slippery road
surfaces.
th
e ABS prevents wheel lock in the event of
emergency braking.
th
e e
B
FD manages the braking pressure
wheel by wheel.
Emergency braking assistance
(EBA)
In an emergency, this system enables you to
reach the optimum braking pressure more
quickly and therefore reduce the stopping
distance.
It is triggered according to the speed at which
the brake pedal is pressed.
t
h
is is felt by a
reduction in the resistance of the pedal and an
increase in the effectiveness of the braking.
Anti-slip regulation (ASR)
the ASR system (also known as tr action
Control) optimises traction in order to limit
wheel slip by acting on the brakes of the driving
wheels and on the engine. It also improves
the directional stability of the vehicle on
acceleration.
Dynamic stability control (DSC)
If there is a difference between the path
followed by the vehicle and that required by
the driver, the DSC monitors each wheel and
automatically acts on the brake of one or more
wheels and on the engine to return the vehicle
to the required path, within the limits of the laws
of physics.
5
Safety
Page 150 of 424
148
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeNS .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg is INg eS CHAKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeN Sg eV A ARLIJK geW OND R AKeN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtI VeRt KOLLISJONSPu te,
B ARNe t risikerer å bli DRePt eller HARDt SK ADe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtI VADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MOARt eA C OPILuLuI s au R ANIReA l ui gR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIg t.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
508_en_Chap05_securite_ed01-2016
Safety
Page 185 of 424
183
508_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Hill start assist
System which keeps your vehicle immobilised
temporarily (approximately 2 seconds) when
starting on a gradient, the time it takes to
move your foot from the brake pedal to the
accelerator pedal.
th
is system only operates when:
-
t
he vehicle is completely stationary, with
your foot on the brake pedal,
-
c
ertain gradient conditions are met,
-
w
ith the driver’s door closed.
th
e hill start assist system cannot be
deactivated.
On an ascending slope, with the vehicle
stationar y, the vehicle is held for a
momentarily when you release the brake
pedal:
-
p
rovided you are in first gear or neutral with
a manual gearbox,
-
p
rovided you are in position D or M with an
automatic gearbox.Operation
On a descending slope, with the vehicle
stationary and reverse gear engaged, the
vehicle is held momentarily when you
release the brake pedal.
Do not leave the vehicle while it is being
held in the hill start assist phase.
If you need to leave the vehicle with the
engine running, apply the parking brake
manually then ensure that the parking
brake warning lamp and the warning
lamp P in the lever of the electric
parking brake control are on fixed
(not
flashing).
Operating fault
If a fault in the system occurs, these warning
lamps come on. Contact a Pe ugeOt dealer
or a qualified workshop to have the system
checked.
6
Driving
Page 191 of 424
189
508_en_Chap06_conduite_ed01-2016
F Press 1, t he speed limiter mode is
activated but remains paused.
You do not have to switch the speed limiter
on in order to set the speed.
F
S
et the speed value by pressing
button
2 or 3 (e.g.: 55 mph (90 km/h)).
Programming
Exceeding the programmed speed
Pressing the accelerator pedal to exceed the programmed speed will
not have any effect unless you press the pedal firmly past the point of
resistance .
th
e speed limiter is deactivated temporarily and the programmed
speed, which is still displayed, flashes.
Returning to the programmed speed, by means of intentional or
unintentional deceleration of the vehicle, automatically cancels the
flashing of the programmed speed.
Off / Return to normal
d riving
F Press 5, t he speed limiter is deactivated.
On a steep descent or in the event of
sharp acceleration, the speed limiter
will not be able to prevent the vehicle
from exceeding the programmed speed.
th
e use of mats not approved by
P
e
uge
Ot
may adversely affect the
normal operation of the accelerator
pedal and impede the operation of the
speed limiter.
Mats approved by P
e
uge
Ot
have a
third fixing in the area of the pedals to
avoid any risk of inter ference with the
pedals.
In the event of a speed limiter fault, the speed
is cleared resulting in flashing of the dashes.
Have it checked by a P
e
uge
Ot
dealer or a
qualified workshop.
Operating fault
You can then change the programmed speed using buttons 2 and 3 :
- b y + or - 1 mph (km/h) = short press,
-
b
y + or - 5 mph (km/h) = long press,
-
i
n steps of + or - 5 mph (km/h) = maintained press.
F
S
witch the speed limiter on by pressing button 4 .
F
S
uspend the speed limiter by pressing button 4 : the screen
confirms the suspension with "Pause".
F
S
witch the speed limiter back on by pressing button 4 again.
6
Driving
Page 193 of 424
191
508_en_Chap06_conduite_ed01-2016
F Press 1, t he cruise control is activated
but remains paused.
F
S
et the programmed speed by
accelerating to the required speed,
then press button 2 or 3 (e.g.: 70 mph
(110
km/h)).
Programming
You can then change the programmed speed using buttons 2 and 3 :
- b y + or - 1 mph (km/h) = short press,
-
b
y + or - 5 mph (km/h) = long press,
-
i
n steps of + or - 5 mph (km/h) = maintained press.
F
P
ause the cruise control by pressing button 4 : the screen confirms
the suspension with with "Pause".
F
S
witch the cruise control back on by pressing button 4 again.
Exceeding the programmed speed
Intentional or unintentional exceeding of the programmed speed results in
flashing of this speed on the display.
Return to the programmed speed, by means of intentional or unintentional
deceleration of the vehicle, automatically cancels the flashing of the speed. When the cruise control is switched on,
be careful if you maintain the pressure
on one of the programmed speed
changing buttons: this may result in a
very rapid change in the speed of your
vehicle.
Do not use the cruise control on
slippery roads or in heavy traffic.
On a steep descent, the cruise control
will not be able to prevent the vehicle
from exceeding the programmed speed.
to a
void any risk of jamming of the
pedals:
-
e
nsure that the mat is positioned
c o r r e c t l y,
-
n
ever fit one mat on top of another.
In the event of a cruise control fault, the speed
is cleared resulting in flashing of the dashes.
Have it checked by a P
e
uge
Ot
dealer or a
qualified workshop.
Operating fault
Off
/ Return to normal driving
F Press 5; c ruise control mode is deactivated th e screen returns to
the distance recorder.
6
Driving
Page 232 of 424
230
508_en_Chap08_en-cas-de-pannes_ed01-2016
A. "Sealant" or "Air" position selector.
B. On "I" / off "O" switch.
C.
D
eflation button.
D.
P
ressure gauge (in bars and psi).
E.
C
ompartment housing:
-
a c
able with adaptor for 12 V socket,
-
v
arious inflation adaptors for
accessories, such as balls, bicycle
tyres...
Description of the kit
F. Sealant cartridge.
G. W hite pipe with cap for repair.
H.
B
lack pipe for inflation.
I.
Spe
ed limit sticker.th e speed limit sticker I must be affixed
to the vehicle's steering wheel to remind
you that a wheel is in temporary use.
Do not exceed a speed of 50 mph
(80
km/h) when driving with a tyre
repaired using this type of kit.
In the event of a breakdown
Page 247 of 424
245
508_en_Chap08_en-cas-de-pannes_ed01-2016
1. Brake lamps
( light emitting diodes - LEDs).
2.
Si
delamps
(
light emitting diodes - LEDs).
3.
D
irection indicators
(
PY21W amber).
4.
Fo
glamps
(
light-emitting diodes) /
R
eversing lamps (W16W).
Rear lamps (Saloon)
Direction indicators and reversing lamp
Direction indicators Reversing lamp
Light emitting diodes-LEDs
For replacement, contact a PeugeOt
dealer or qualified workshop. F
O
pen the boot, then the plastic cover.
F
R
emove the two lamp unit fixing nuts.
F e
x
tract the lamp unit carefully from the
outside.
F
D
isconnect the electrical connector.
F
S
pread the tabs and remove the bulb
h o l d e r.
F t
u
rn the bulb a quarter of a turn and pull it
out.
For reassembly, carry out these operations in
reverse order. -
R
emove the direction indicator bulb holder,
as described above.
- t
u
rn the bulb a quarter of a turn and
change it.to r eassemble, carry out these operations in
reverse order.
8
In the event of a breakdown
Page 367 of 424
Welcome
Information:
this symbol draws your attention to additional information for the best use of your vehicle.
Warning:
this symbol is for warnings that you must observe for your own safety, the safety of others, and to avoid the risk of damage to your vehicle.
Thank you for choosing a 508 RXH HYbrid4, a symbol of confi dence, passion and inspiration.
Your vehicle will be fitted with only some of the equipment described in this document, depending on its version, trim level and the specification for the country of sale.
Protection of the environment:
this symbol accompanies advice related to the protection of the environment.
K e y
Refer to the 508 handbook for all other descriptions and Refer to the 508 handbook for all other descriptions and characteristics, as well as the warranty and maintenance record characteristics, as well as the warranty and maintenance record for the ser vicing requirements of your vehicle. for the ser vicing requirements of your vehicle. Please take the time to read through these documents. Please take the time to read through these documents.
The descriptions and figures are given as an indication only. Automobiles PEUGEOT reserves the right to modify the technical specification, equipment and accessories without having to update this document.
This document is an integral part of your vehicle. Remember to give it to the new owner in the event of sale or transfer.
This document presents the operating characteristics and the recommendations on use for versions equipped with the HYbrid4 system.