radio Peugeot Bipper 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2014Pages: 192, PDF Size: 11.12 MB
Page 24 of 192

22
Postul de conducere
TABLOURI DE BORD COMBINATE
1.
Vitezometru kilometri/mile.
2.
Afişaj.
3.
Nivel carburant.
4.
Temperatură lichid de răcire.
5.
Turometru.
Tablou de bord cu afişaj nivel 1
Tablou de bord cu afişaj nivel 2
Afişaj nivel 1 al tabloului de bord
- Oră.
- Kilometri parcurşi/Mile parcurse.
- Computer de bord/autonomie, consum,
viteză medie.
- Înălţime fascicule proiectoare.
- Alertă depăşire viteză programabilă.
- Indicator de schimbare de treapta.
- Stop & Start.
- Activare sau dezactivare airbag pasager.
Afişaj nivel 2 al tabloului de bord
- Oră.
- Dată.
- Radio.
- Kilometri parcurşi/Mile parcurse.
- Temperatură exterioară.
- Moduri şi trepte angajate la cutia de
viteze manuala pilotata.
- Computer de bord/autonomie consum
viteză medie.
- Înălţime fascicule proiectoare.
- Alertă depăşire viteză programabilă.
- Selectare limbă de afişare.
- Indicator de schimbare de treapta.
- Stop & Start.
- Activare sau dezactivare airbag de
pasager.
- Activare sau dezactivare a blocării
automate a uşilor în timpul mersului.
Page 73 of 192

71
3
TEHNOLOGIE la BORD
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune ...
3
Reglaj
oră Ore Creştere
Reglaj ceas
Diminuare
Format 24 h
Alegerea modului de afişare
a ceasului.
12 h
4
Reglaj dată An/Lună/Zi Creştere
Reglaj dată.
Diminuare
5
Vedeţi radio ON
Afişare nume post radio.
Afşare număr piesă pe CD.
OFF
6
Autoblocare
portiere În mişcare ON
Activare/Dezactivare blocare
automată a portierelor la viteză
mai mare de 20 km/h. OFF
7
Unitate de
măsură Distanţe Km
Alegere unitate de măsură
a distanţei.
Mile
Temperatură °C
Alegerea unităţii de afişare
a temperaturii.
°F
Consum km/l
Alegerea unităţii de măsură
a consumului.
l/100 km
8
Limbă Listă de limbi
disponibile Selectarea limbii de afişare
a meniului.
9
Volum
anunţuri
Creştere
Creşterea/diminuarea volumului
sonor al semnalizărilor şi avertizărilor
(modifi carea nivelului sonor se
realizează imediat ce aţi apăsat tasta).
Diminuare
Page 76 of 192

74
Radio auto
Creştere/Diminuare
volum sonor.
Pornire.
oprire.
Întrerupere/Revenire
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
selectarea piesei precedente/următoare.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate),
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos
pentru a selecta una din
funcţiile următoare:
●
AF Switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea
reglajelor pentru funcţia
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM.
Memorare automată a posturilor
radio (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate.
Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASI
Este necesară
o apăsare
lungă.
Page 77 of 192

75
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
PRIMII PASI
Comenzi
la volan
Creşterea
volumului sonor.
Întrerupere/Restaurare
sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth * .
Diminuarea volumului
sonor.
RADIO: selectarea postului memorizat
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore:
RADIO/CD/CD MP3.
Selectarea gamei de unde: FM1/
FM2/FMT/MW/LW.
Sistem maini libere Bluetooth * .
RADIO: selectarea postului memorizat
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
*
Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini libere
Bluetooth, consultaţi paragraful corespunzător.
Page 78 of 192

76
Radio auto
MENIU "FONCTIONS AUDIO" (FUNCTII AUDIO)
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă
permite să ascultaţi acelaşi post de radio,
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează
semnalul cu cel mai bun confort acustic.
Apăsaţi pe tasta "
" sau "
" pentru
activare (ON) sau dezactivare (OFF) funcţia
RDS.
În bandă FM, "AF" apare pe afişaj, dacă
funcţia RDS este activată şi staţia emite în
standard RDS.
Informatii trafic "Traffic Info"
Orice mesaj de informaţii trafi c va fi difuzat
prioritar indiferent de sursa ascultată în momentul
respectiv.
Sistemul EON (Enhanced Other Networks) crează
o legătură între staţiile ce aparţin aceleiaşi reţele.
El permite difuzarea unei informaţii de trafi c emisă
de unul dintre posturile ce aparţin aceleiaşi reţele
cu staţia ascultată în momentul respectiv.
Mod de urmarire regionala "Regional
Mode"
Anumite posturi, organizate în reţea, emit
programe regionale în diferitele zone pe
care le deservesc. Modul de urmărire
regională permite privilegierea ascultării
unui singur program.
Apăsaţi tasta ""
sau ""
pentru activare
(ON) sau dezactivare (OFF) a funcţiei REG.
În banda FM, "LOC" apare pe afişaj, dacă
funcţia REG este activată şi staţia găseşte o
frecvenţă locală.
Afisare MP3 "MP3 Display"
Apăsaţi pe tasta ""
sau ""
pentru
afişarea numărului piesei sau afişarea
informaţiilor de pe CD-ul MP3 (Autor/Album/
Director/Fişier/Titlu/Durata melodiei).
Control automat al volumului sonor
"Speed Volume"
Apăsaţi pe tasta "" sau "" pentru
minimizare (LOW), maximizare (HIGH) sau
dezactivare (OFF) a controlului automat al
volumului sonor în funcţie de viteza vehiculului. Volumul sonor al informaţiilor de trafic este
independent de volumul sonor al celorlalte
surse. Aveţi posibilitatea să îl reglaţi cu
ajutorul butonului de volum în timpul
difuzării; acest reglaj va fi memorat pentru
următoarea difuzare.
Apăsaţi pe tasta "" sau "" pentru a
activa (ON) sau dezactiva (OFF) funcţia TA.
În bandă "TA" apare pe afişaj, dacă funcţia
TA este activată şi "TPM" dacă staţia emite
informaţii de trafic.
Volum sonor de sursa externa
"External Audio Vol"
Apăsaţi pe tasta "" sau "" pentru
diminuare (până la 0), creştere (până la 40)
sau dezactivare (OFF) a volumului sonor al
sursei externe (ex: kit mâini libere).
Oprire programată "Radio Off"
Apăsaţi pe tasta ""
sau ""
pentru programarea
timpului de oprire "00 MIN" sau "20 MIN".
Acest cronometru începe numărătoarea
inversă când portierele sunt închise şi cheia
în poziţia STOP
.
Valorile iniţiale "Restore Default"
Apăsaţi tasta ""
sau ""
pentru a păstra
valorile modificate (NO) sau revenirea la
valorile din fabrică (YES).
"Restoring" apare pe afişaj pe durata
restaurării valorilor de configurare iniţiale. "MP3" apare pe afişaj, dacă funcţia este
activată şi CD-ul conţine piese în format
MP3. Apăsaţi pe tasta MENIU
de
la autoradio pentru acces la
"Fonctions Audio" (Functii Audio).
Apăsaţi pe tasta "" sau ""
pentru a selecta una dintre
funcţiile audio ce trebuie
confi gurate în continuare.
Page 79 of 192

2 1
77
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
CD
ASCULTAREA UNUI CD SAU A UNEI COMPILAŢII MP3
Introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute pe
calculatorul personal după un disc cu sistem antipirataj pot
cauza disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unei
compilaţii MP3 în unitate, citirea
acestora începe automat.
Dacă un disc este deja introdus,
apăsaţi pe tasta CD.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD.
Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat, selectaţi
în momentul înregistrării standardele ISO 9660 nivel 1,2 sau
Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un raport
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt tip de
fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzînd caracterele specifice ( ex.: () " "
? ; , ù spaţiu) pentru a evita orice problemă legată de citire
sau de afişare.
Page 80 of 192

78
Sistem maini libere Bluetooth
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul Bluetooth® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto (titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip Ipod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip Ipod
®) prin portul USB.
SISTEM MAINI LIBERE BLUETOOTH
LEGENDA
Semnalează o presiune ce trebuie menţinută pentru a lansa acţiunea descrisă.
Mod vocal
Pronuntati clar şi distinct comanda vocală descrisă. Necesită o apăsare pe comanda "vocal" de pe volan, înainte de rosti comanda dorită.
Page 95 of 192

93
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Afi şarea informaţiilor fi şierului
Fişier precedent
Validare.
Pauză/reluarea redării
Fisierul următor
Schimbarea sursei sonore
Selectare fişier.
Lansare citire.
Această funcţie este disponibilă numai prin
comandă vocală. O apăsare:
- în primele 3 secunde de la începutul
redarii, permite citirea fişierului precedent
- după 3 secunde, permite reascultarea
fişierului în curs de redare.
"PREVIOUS" (Precedent).
O apăsare pentru a reda fişierul
următor.
"NEXT" (Următor).
"Stop" pentru întreruperea redării.
"Play" pentru reluarea lecturii. O apăsare pentru selectarea
sursei audio (Radio, CD, Media
player).
O apăsare suspendă
sau reia
lectura. "Track info" (Informaţii piesă).
Funcţia vocală "Play"
nu este
disponibilă decât dacă redarea a fost
întreruptă în prealabil prin comanda
"Stop"
.
Page 141 of 192

139
6
ACCESORII
Echipamente
GALERIE ACOPERIŞ
Pentru instalarea barelor transversale pe
acoperiş, utilizaţi fixările prevăzute în acest
scop.
Sarcina maximă: 75 kg
ALTE ACCESORII
O gamă largă de accesorii şi piese de
origine vă este propusă de către reţeaua
PEUGEOT.
Aceste accesorii şi piese au fost testate şi
aprobate atat pentru fiabilitate cat şi pentru
siguranţă.
Ele sunt adaptate la vehiculul
dumneavoastra, au un reper PEUGEOT si
beneficiaza de garantie.
Nu depăşiţi masa totală autorizată în
sarcină (MTAC) a vehiculului.
Gama de echipamente profesionale
Direcţia de piese de schimb editează un
catalog cu accesorii propunând diverse
echipamente şi amenajări, cum ar fi:
- planseu de protectie din lemn, planseu
antiderapant din lemn, protectie laterala
din lemn, grila de protectie geamuri,
- portbagaj de acoperis, set de bare
transversale de acoperis, rulou de
incarcare,
- dispozitive de remorcare, cabluri pentru
remorca cu 7/13 pini, 7/7 pini, 13 pini...
Montarea unui echipament sau a unui
accesoriu electric neomologat de către
Automobiles PEUGEOT, poate duce la o
pană a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră si un consum marit.
Noi vă mulţumim pentru că aţi reţinut
această particularitate şi vă sfătuim să
luaţi legătura cu un reprezentant al marcii
PEUGEOT pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea este posibil să fie obligatorii
vestele cu vizibilitate marita, triunghiurile
reflectorizante, becurile de schimb si
sigurantele sunt obligatorii la bordul
vehiculului.
Înainte de orice instalare a emiţătorilor
de radiocomunicaţie ca echipament
ulterior, cu antenă exterioară pe vehicul,
puteţi să contactaţi reţeaua PEUGEOT
pentru a vă va comunica caracteristicile
emiţă
torilor (banda de frecvenţă, puterea
maximă de ieşire, poziţia antenei, condiţiile
specifi ce de instalare) care pot fi montate,
conform Directivei Compatibilitate
Electromagnetică Automobile (2004/104/CE). In cazul montarii unui dispozitiv de
remorcare si a cablului electric aferent
in afara retelei PEUGEOT, aceasta montare
trebuie sa se faca impertaiv cu utilizarea
preechiparii electrice a vehiculului si cu
respectarea prevederilor constructorului.
Page 145 of 192

143
7
ASISTENŢĂ RAPIDĂ
Baterie
Bateriile contin substante nocive cum
ar fi acid sulfuric si plumb. Ele trebuie
eliminate conform legii şi în nici un caz nu
pot fi aruncate impreună cu gunoiul menajer.
Duceţi bujiile şi bateriile uzate la un punct de
colectare specializat.
Vă recomandăm să debranşaţi bateria
dacă preconizaţi o staţionare mai lungă
de o lună. Pentru aceasta, la modelele
cu Stop & Start:
- apasati pe butonul de deblocare E
pentru
a debransa conectorul F
,
- debransati conectorul F
al senzorului de
control G
.
Nu demontati niciodata senzorul de control G
de pe punctul metalic H
, decat in cazul inlocuirii
bateriei.
Prezenţa acestei etichete, în special
pe vehiculele echipate cu Stop &
Start, indică utilizarea unei baterii cu plumb,
de 12 V, de tehnologie şi cu caracteristici
specifice, care necesită, în caz de înlocuire
sau debranşare, o intervenţie exclusiv
în reţeaua PEUGEOT sau la un service
autorizat.
Nerespectarea acestor indicaţii riscă să
antreneze o uzură prematură a bateriei.
Dupa remontarea bateriei în reţeaua
PEUGEOT sau la un service autorizat,
sistemul Stop & Start nu va fi activ decât
dupa o imobilizarea continua a vehiculului, a
cărei durată depinde de condiţiile climatice
şi de nivelul de încărcare a bateriei (până la
aproximativ 8 ore).
Inainte de a incarca bateria
Operaţia de încărcare trebuie efectuată într-
un mediu bine ventilat, departe de foc sau
surse de scântei pentru a vă feri de riscul de
explozie sau incendiu.
Nu încercaţi să reîncărcaţi o baterie
îngheţată: trebuie întâi să o dezgheţaţi pentru
a evita riscul unei explozii. Dacă a îngheţat,
controlaţi bateria înainte de încărcare la un
specialist care va verifi ca dacă elementele
componente nu au avut de suferit şi dacă
carcasa nu a fost fi surata, ceea ce ar implica
riscul pierderii de acid toxic şi coroziv.
Inainte de a debransa bateria
Nu deconectaţi bornele cu motorul pornit.
Înainte de a debranşa bateria, aşteptaţi
2 minute după ce aţi întrerupt contactul.
Închideţi geamurile şi portierele înainte de a
debranşa bateria.
Dupa rebransare
După fiecare rebranşare a bateriei, puneţi
contactul şi aşteptaţi 1 minut înainte de
a porni, pentru a permite iniţializarea
sistemelor electronice. Totuşi, dacă după
această manevră, persistă perturbări
minore, consultati reteaua PEUGEOT sau
un service autorizat.
Dupa o debransare prelungita a bateriri,
poate fi necesar sa reinitializati functiile
urmatoare:
- parametrii afişajului (dată, oră, limbă,
unitate de măsură a distanţei şi
temperaturii),
- posturile de radio,
- blocarea centralizată a deschiderilor.
Anumite setari fiind anulate, trebuie să
le realizati din nou, consultati reteaua
PEUGEOT sau un service autorizat.