ESP Peugeot Expert 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, PDF Size: 13.24 MB
Page 82 of 324

80
Recomandări pentru
încărcare
Greutatea încărcăturii trebuie să respecte
masa totală rulantă autorizată (MTR A).
Pentru mai multe informații despre
Specificații motorizări și sarcini
remorcabile, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Dacă utilizați un sistem de transport
(bare suport de acoperiș/galerie de
acoperiș), respectați lungimile maxime ale
încărcăturilor, prevăzute pentru sistemul
respectiv.
Pentru mai multe informații despre
Bare supor t pe acoperiș/Galerie
de acoperiș , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Asigurați-vă că mărimea, forma și volumul
încărcăturilor din vehicul sunt compatibile
cu codul rutier și cu regulile de siguranță
în trafic și nu afectează câmpul vizual al
șoferului.
Separatoarele din oțel sau sticlă separă zona
de încărcare de cabină.
Încărcătura trebuie repartizată uniform
în zona de încărcare astfel încât să nu
afecteze conducerea vehiculului.
Așezați încărcătura aproape de panourile
laterale, eventual împingeți-le în acestea,
între pasajele roților.
Cu toate acestea, se recomandă
amplasarea obiectelor grele cât mai
aproape de cabină posibil, ca măsură de
precauție în caz de frânare violentă.
Fixați bine toate păr țile încărcăturii,
folosind inelele de ancorare din podeaua
zonei de încărcare.
Pentru informații suplimentare despre
Amenajări interioare
, în special despre
inelele de ancorare, consultați secțiunea
corespunzătoare. Pentru a preveni vătămările și accidentele,
încărcătura trebuie să fie ancorată astfel
încât să nu alunece, să nu se răstoarne,
să nu cadă și să nu fie proiectată în nicio
direcție. Pentru a face acest lucru, utilizați
numai chingi de ancorare care respectă
standardele actuale (de exemplu, DIN).
Pentru mai multe detalii despre
amplasarea chingilor, consultați ghidul de
utilizare al producătorului.
Între păr țile încărcăturii nu trebuie să
rămână spații libere.
Pentru a preveni alunecarea încărcăturii,
nu trebuie să rămână spații libere între
încărcătură și panourile vehiculului.
Pe lângă chingi, optimizați stabilitatea
încărcăturii cu echipamente pentru
stabilizare la manipulare (pene, blocuri de
lemn sau materiale de umplutură).
Atunci când spălați vehiculul, nu curățați
interiorul direct cu jetul de apă de înaltă
presiune.
Ergonomie și confort
Page 83 of 324

81
Amenajări scaune
Plasă de reținere încărcături
înalte
Aceasta permite utilizarea întregii capacități de
încărcare până la pavilion:
-
în s
patele scaunelor din față de pe rândul 1,
când scaunele (și banchetele) din spate
de pe rândul 2 și 3 sunt rabatate sau
demontate.
-
în s
patele scaunelor și banchetelor din
spate de pe rândul 2, când scaunele (și
banchetele) de pe rândul 3 sunt rabatate
sau demontate.
Puncte de fixare în partea
superioară Puncte de fixare în partea
inferioară (în spatele rândului 1)
Dacă vehiculul este echipat cu banchete
monobloc sau cu scaune și banchete fixe
:
Dacă vehiculul este echipat cu scaune și
banchete sau cu scaune individuale pe şine :
Puncte de fixare în partea
inferioară (în spatele rândului 2)
Montarea plasei
F De fiecare parte a pavilionului desprindeţi măştile ornamentale. F
D
e fiecare parte a rândului 2, inseraţi
dispozitivele de fixare în punctele de
ancorare din podea (ca în prezentarea de
mai sus). F
D
e fiecare parte a rândului 2, inseraţi
dispozitivele de fixare în punctele de
ancorare din podea, apoi rotiţi-le cu un sfert
de tură pentru a le bloca (ca în prezentarea
de mai sus).
Plasaţi-le cât mai aproape de capătul şinei.
F
U
tilizaţi inelele de fixare.
Desprindeți măștile ornamentale de la partea
superioară și prindeți piesele de fixare de jos
(ca în descrierea precedentă).
F R abatați (poziție măsuță) scaunele și
banchetele de pe rândul 2 și 3 (în funcție de
echipare).
F
Î
nchideți duzele pentru aer condiționat și
încălzire spate (în funcție de echipare).
F
D
esfășurați ruloul de reținere a obiectelor
înalte.
F
P
rindeți piesele de fixare superioare în
punctele de fixare corespunzătoare de pe
pavilion (întâi pe o latură, apoi pe cealaltă).
3
Ergonomie și confort
Page 84 of 324

82
F Destindeți chingile la maxim.
F D e fiecare parte, prindeți ruloul de mascare
bagaje în punctele de fixare din partea
inferioară (în spatele rândului 1), sau în
inelele de ancorare (în spatele rândului 2).
F
T
ensionați chingile pentru a întinde ruloul de
mascare bagaje.
F
V
erificați dacă ruloul de mascare bagaje
este fixat corect și dacă este întins bine.
Nu utilizați niciodată inelul de ancorare
ISOFIX al punctului de fixare scaunelor
pentru copii, cu Top Tether.
Geamuri spate în rândul 2
Dacă vehiculul este echipat astfel, geamurile
laterale din rândul al 2-lea pot fi deschise. Pentru mai multe informații privind
Siguranța pentru copii la geamurile
din spate
, consultați secţiunea
corespunzătoare.
Storuri laterale
Montate pe geamurile din rândul al doilea
de scaune, acestea protejează habitaclul de
razele solare.
În timpul rulării, geamul trebuie închis sau
blocat pe una din poziţii. Dirijați cu atenție transperantul obturator
ținând de agățătoare, atât la ridicare, cât
și la coborâre.
F
T
rageți lamela A și fixați storul de cârligul B .
Plafon panoramic
Este echipat cu două transperante obturatoare
manuale și independente, care ameliorează
confortul termic și acustic.
Storuri
Deschidere/Inchidere
F Prindeţi unul din storuri de mâner şi
împingeţi-l spre spate sau trageți-l înainte
până în poziţia dorită.
F
S
trângeţi cele doua comenzi, apoi deplasaţi
geamul în lateral.
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
Page 85 of 324

83
Masă culisantă
retractabilă
Allure, Business VIP
Include un spațiu de depozitare central închis
cu un capac. Depliată, aceasta are forma unei
mese cu două panouri pentru așezarea unor
obiecte. Zona centrală include două suporturi
pentru pahare, permițând și așezarea unor
obiecte mici (card de credit, stilou etc.).
Ansamblul este montat pe o glisieră, putând fi
așezat atât pe rândul 2, cât și pe rândul 3.
Depozitare
F Glisaţi înapoi capacul pentru a avea acces la compartimentul de depozitare cu o
capacitate de 11 litri.
Compartimentul de depozitare poate
susţine o greutate maximă de 3 kg; nu
depăşiţi greutatea maximă la utilizarea
acestuia.
Deplasare înainte/înapoi
F Ridicați comanda (fără a depăși punctul de rezistență) și glisați ansamblul înainte sau
înapoi. F
E
liberați comanda când ați ajuns în poziția
dorită.
F
A
sigurați-vă ca masa este fixată ferm
pe glisieră. În caz contrar, glisați ușor
ansamblul de-a lungul glisierei până la
următorul punct de rezistență.
Puteți deplasa masa în poziția deschisă și
în poziția pliată. Totuși, pentru mai multă
siguranță, se recomandă să manevrați
ansamblul în poziția pliată.
Pentru o culisare corespunzătoare a
mesei, asigurați-vă că nu există niciun
obiect care să blocheze spațiul glisierei
pe podea.
Înainte de orice manevră, asigurați-vă că
pe masă nu este așezat niciun obiect.
Depliere
F Acționați comanda de deasupra și ridicați ansamblul mesei până când se blochează
în poziție cu un clic.
3
Ergonomie și confort
Page 89 of 324

87
Lucrări de ser vice la sistemul de
ventilație și climatizare
F
A
veți grijă ca filtrul de habitaclu să
fie în stare bună și înlocuiți periodic
elementele filtrante.
Vă recomandăm să utilizați un filtru
combinat pentru habitaclu. Datorită
aditivului activ special, acesta contribuie
la purificarea aerului respirat de pasageri
și la curățarea habitaclului (reducerea
simptomelor alergice, a mirosurilor grele și
a depunerilor de grăsime).
F
Pe
ntru a asigura buna funcționare a
sistemului de climatizare, verificați-l cu
regularitate, conform recomandărilor
din carnetul de întreținere și garanții. Stop & Star t
Sistemele de încălzire și de aer
condiționat nu funcționează decât cu
motorul pornit.
Dezactivați temporar sistemul Stop &
Start pentru a menține confortul termic în
habitaclu.
Pentru mai multe informații privind
Stop & Star t
, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Conține gaze fluorurate cu efect de
seră R134A
În funcție de versiune și de țara în care
se vinde, sistemul de climatizare conține
gaz fluorurat cu efect de seră R134A.
Încărcătura de gaz: 0,5 kg (+/- 0,025
kg), indice GWP 1.430 t (echivalent CO
2:
0,751 t).
Încălzire
Climatizare manuală
Sistemul de aer condiționat funcționează numai
cu motorul pornit.
1. Reglarea temperaturii.
2. Reglarea debitului de aer.
3. Repartiție aer
4. Recirculare aer din habitaclu.
5. Pornirea/oprirea aerului condiționat.
Debit de aer
F Rotiți rola 2 pentru a obține un debit de aer
suficient pentru a vă asigura confortul.
Dacă plasați comanda debitului de aer
în poziția de minim (oprită), temperatura
din interiorul vehiculului nu va mai fi
controlată. Totuși, se simte un ușor flux de
aer datorat deplasării vehiculului.
Temperatură
F Rotiți rola 1 de la „ LO” (rece) la „ HI” (cald),
pentru a regla temperatura după dorință.
Repartiție aer
F Prin apăsarea succesivă a butonului 3 ,
orientați debitul de aer către:
-
p
arbriz, geamuri laterale și picioarele
pasagerilor,
-
p
icioarele pasagerilor.
-
a
eratoarele centrale, aeratoarele laterale și
picioarele pasagerilor,
-
p
arbriz, geamurile laterale, aeratoarele
centrale și picioarele pasagerilor,
-
a
eratoarele centrale și laterale,
-
p
arbriz și geamurile laterale (dezaburire sau
degivrare).
3
Ergonomie și confort
Page 91 of 324

89
Temperatură
Șoferul și pasagerul din față pot regla fiecare
temperatura în funcție de preferințe.
Valoarea indicată pe afișaj corespunde unui
nivel de confort și nu unei temperaturi în grade
Celsius sau Fahrenheit.
F
A
păsați butonul 1 în jos pentru a reduce
valoarea sau în sus pentru a mări valoarea.
O setare în jur de 21 permite obținerea
unui confort optim. În funcție de cerințele
dvs., un reglaj între 18 și 24 este obișnuit.
În plus, se recomandă ca diferența de
reglaj stânga/dreapta să nu fie mai mare
de 3.
Când intrați în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult prea mică sau mult
prea mare față de setarea valorii de
confort, nu este necesară schimbarea
valorii afișate pentru a ajunge la nivelul de
confort solicitat. Sistemul compensează
și corectează automat diferența de
temperatură, în cel mai scurt timp. Pentru a răci sau a încălzi la maximum
habitaclul, este posibil să depășiți
valoarea minimă de 14 sau maximă de 28.
F
A
păsați butonul 1 în jos până la
afișarea „ LO”, sau în sus, până la
afișarea „ HI”.
Funcția „Mono”
Nivelul de confort de pe partea pasagerului
poate fi stabilit la aceeași valoare ca a celui de
pe partea șoferului (o singură zonă).
Încălzire - Aer condiționat
spate
Pentru informații suplimentare, consultați
secțiunea Încălzire - Aer condiționat
spate .
Program vizibilitate
F Apăsați butonul 7 „ Vizibilitate” pentru a
dezaburi sau a degivra mai rapid parbrizul
și geamurile laterale.
F
A
păsați pe butonul
corespunzător
8
pentru a activa/
dezactiva funcția.
Martorul luminos al butonului este aprins atunci
când funcția este activată.
Funcția este dezactivată automat în momentul
în care un pasager utilizează comanda de
reglare a temperaturii.
F
A
păsați pe butonul
corespunzător
8
pentru a activa/
dezactiva funcția. Sistemul gestionează automat aerul
condiționat, debitul de aer, admisia de aer și
repartizează optim ventilația către parbriz și
geamurile laterale.
F
A
păsați din nou butonul de 7 „ Vizibilitate”
pentru a opri programul.
Sau
F
A
păsați butonul 6 „ AUTO” pentru revenirea
la programul automat de confort.
Aer condiționat
Cu motorul pornit, aerul condiţionat este
prevăzut pentru a funcţiona eficient în toate
anotimpurile, cu geamurile închise.
Se folosește pentru:
-
v
ara, să scădeți temperatura,
-
i
arna, când temperatura este mai mare de
3
°C, să sporiți eficiența dezaburirii.
Pornire/oprire
F Apăsați pe butonul 5 pentru a activa/dezactiva sistemul de aer condiționat.
3
Ergonomie și confort
Page 98 of 324

96
Aprinsă permanent, cu contactul
pus.
Stinsă în permanență.
FațăSpate
Aveți grijă să nu aduceți niciun obiect în
contact cu plafonierele.
Lampă individuală de
lectură
Aprinderea/stingerea
automată
Dacă vehiculul este echipat astfel,
lămpile se aprind și se sting de la un
comutator manual.
Cu contactul pus, acționați
comutatorul corespunzător.
Nu aduceți niciun obiect în contact cu
plafonierele.
Plafoniera din faţă se aprinde la scoaterea cheii
din contact.
Toate plafonierele se aprind la deblocarea
vehiculului, la deschiderea unei uşi
corespunzătoare şi pentru localizarea
vehiculului cu ajutorul telecomenzii.
Ele se sting progresiv după ce este pus
contactul şi la blocarea autoturismului.
Ergonomie și confort
Page 99 of 324

97
Maneta de comandă a
luminilor
În unele condiții de climă (temperatură
scăzută, umiditate), este normală apariția
fenomenului de aburire a suprafeței
interioare a farurilor și a luminilor din
spate; acesta dispare în câteva minute,
după aprinderea luminilor.
Deplasări în străinătate
Dacă folosiți vehiculul într-o țară în
care sensul de circulație este inversat
față de cel din țara de comercializare
a vehiculului, este necesar să adaptați
reglajele proiectoarelor pentru a nu orbi
conducătorii care circulă din sens invers.
Contactați un dealer PEUGEOT sau un
ser vice autorizat.
Iluminat principal
Lumini stinse (contact tăiat)/
Lumini de zi (motor pornit).Punerea în funcțiune a tipului de iluminat
selectat este confirmată prin aprinderea
martorului luminos corespunzător.
Comutarea luminilor de
drum
În modul de funcționare cu lumini stinse și
lumini de poziție, conducătorul poate aprinde
temporar luminile de drum („semnalizare din
faruri”), ținând maneta trasă.
Fără aprindere AUTOMATĂ
Aprindere automată a luminilor de
întâlnire/a luminilor de zi.
Numai lumini de poziție.
Lumini de întâlnire sau lumini de
drum.
Trageți maneta pentru a comuta luminile de
întâlnire cu luminile de drum.Cu aprindere AUTOMATĂ
Inel de selectare a luminilor
anticeață
Cu o singură lumină de ceață
spate
Aceasta funcționează cu luminile de
poziție aprinse.
F
R
otiți înainte inelul senzorului pentru a o
aprinde și înapoi pentru a o stinge.
La o stingere automată a luminilor (versiunea
cu lumini AUTOMATE), lumina anticeață și
luminile de întâlnire vor rămâne aprinse.
4
Iluminat și vizibilitate
Page 100 of 324

98
Model cu lumini anticeață față și
spate
Cu luminile de întâlnire aprinse,
funcționează în mod manual sau în
mod automat.
Rotiți și eliberați inelul:
F
o d
ată înainte, pentru a aprinde
proiectoarele anticeață față, apoi încă o
dată pentru a aprinde luminile de ceață
spate.
F
o d
ată înapoi, pentru a stinge luminile de
ceață spate, iar apoi încă o dată pentru
proiectoarele anticeață față.
La stingerea automată a luminilor (cu model
AUTO) și la stingerea manuală a luminilor de
întâlnire, luminile de ceață și cele de poziție vor
rămâne aprinse.
F
R
otiți inelul înapoi pentru a stinge luminile
anticeață. Se vor stinge și luminile de
poziție. Când iluminatul este lăsat pornit
Declanșarea unui semnal sonor,
imediat ce se deschide portiera din față,
avertizează șoferul că a uitat să stingă
sistemul de iluminare al vehiculului său,
contactul fiind decuplat în modul de
aprindere manual.
În acest caz, stingerea farurilor
antrenează oprirea semnalului sonor.
Luminile se sting la decuplarea
contactului, dar aveți întotdeauna
posibilitatea să le cuplați acționând
comanda luminilor.
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât
și noaptea, este interzis să se folosească
farurile ceață din față și luminile
ceață spate. În aceste cazuri, puterea
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe
ceilalți participanți la trafic. Acestea
trebuie utilizate exclusiv în condiții de
ceață sau ninsoare.
În aceste condiții meteorologice, trebuie
să aprindeți manual luminile de ceață și
cele de întâlnire, deoarece este posibil ca
senzorul de lumină să detecteze o lumină
suficient de puternică.
Nu uitați să stingeți proiectoarele de ceață
față și luminile de ceață spate, imediat ce
nu mai sunt necesare.
Lumini de semnalizare
direcție
F Stânga sau dreapta: coborâți sau ridicați
maneta de comandă a semnalizatoarelor,
trecând de punctul de rezistență.
Uitarea semnalizării activate mai mult
de 20 secunde duce la intensificarea
semnalului sonor, când viteza de
deplasare este mai mare de 80 km/h.
Trei aprinderi intermitente
F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a depăși punctul de rezistență; luminile de
semnalizare direcție corespunzătoare se
vor aprinde de 3 ori.
Iluminat și vizibilitate
Page 102 of 324

100
Dezactivare
Sistemul nu se activează:
- s ub un anumit unghi de rotire a volanului,
-
l
a o viteză mai mare de 40 km/h,
-
l
a cuplarea marşarierului.
Programare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea sau dezactivarea
sistemului se face din meniul de
configurare a vehiculului.
Acest sistem este activat în mod implicit.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Aprinderea luminilor exterioare
de la distanță
Aprinderea de la distanță a luminilor ușurează
apropierea de vehicul în caz de luminozitate
redusă. Se activează când comanda de
iluminat este în poziția „ AUTO” și când
intensitatea luminoasă detectată de senzorul
de luminozitate este redusă.
Pornire
Apăsați pe lacătul deschis al
telecomenzii sau pe mânerul uneia
dintre ușile față utilizând sistemul
„ Acces și pornire fără cheie”.
Luminile de întâlnire și de poziție se aprind; în
același timp se deblochează și deschiderile
vehiculului.
Oprirea
Iluminatul exterior se întrerupe automat după
o perioadă dată, la cuplarea contactului sau la
blocarea deschiderilor vehiculului.
Programare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea, dezactivarea și durata
iluminatului se pot seta din meniul
de configurare a vehiculului.
Iluminat static de
intersecție
Dacă vehiculul este echipat, sistemul
luminează interiorul virajului cu proiectoarele
anticeață când luminile de întâlnire sau de
drum sunt aprinse și când viteza vehiculului
este sub 40 km/h (conducere urbană, drumuri
sinuoase, intersecții, manevre de parcare etc.).
Pornire
Acest sistem se activează:
- l a activarea luminilor semnalizatoare de
direcție de pe partea corespunzătoare,
sau
-
p
este un anumit unghi de rotire a volanului.
Activarea, dezactivarea sau
durata iluminatului de însoțire
sunt configurate din meniul de
configurare a vehiculului.
Iluminat și vizibilitate