display Peugeot Expert 2019 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, PDF Size: 12.27 MB
Page 32 of 324

30
Η ημερομηνία και η ώρα μπορούν να ρυθμιστούν
στην οθόνη του πίνακα οργάνων.F
Κ
ρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί.
F
Π
ατήστε ένα από αυτά τα κουμπιά
για να επιλέξετε τη ρύθμιση που
θέλετε να αλ λάξετε.
F
Π
ατήστε σύντομα αυτό το κουμπί
για να επιβεβαιώσετε.
F
Π
ατήστε ένα από αυτά τα κουμπιά
για να αλ λάξετε τη ρύθμιση
και επιβεβαιώστε ξανά για να
αποθηκευτεί η αλ λαγή.Με PEUGEOT Connect Radio
F Επιλέξτε το μενού Ρυθμίσεις στην
επάνω μπάρα της οθόνης αφής.
F
Ε
πιλέξτε " Διαμόρφωση συστήματος ".
F
Ε
πιλέξτε " Ημερομηνία και ώρα ".
F
Ε
πιλέξτε " Ημερομ" ή "Ώρα".
F
Ε
πιλέξτε τις μορφές εμφάνισης.
F
Α
λ λάξτε την ημερομηνία ή/και την ώρα από το
αριθμητικό πληκτρολόγιο.
F
Ε
πιβεβαιώστε με το " OK".
Με PEUGEOT Connect Nav
Οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας είναι διαθέσιμες
μόνο αν είναι απενεργοποιημένος ο συγχρονισμός
με το GPS.
F
Ε
πιλέξτε το μενού Settings
(Ρυθμίσεις) στην μπάρα της οθόνης
αφής.
F
Π
ιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για
να μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
F
Ε
πιλέξτε "Set time- date (Ρύθμιση
ώρας-ημερομηνίας) ".
Με ηχοσύστημα
F Πατήστε το κουμπί MENU για να μεταβείτε στο
κύριο μενού .
F
Π
ιέστε το κουμπί " 7" ή " 8" για να επιλέξετε
το μενού " Personalisation-configuration"
(Προσωπικές επιλογές - Διαμόρφωση) και στη
συνέχεια επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί OK.
F
Π
ατήστε το κουμπί " 5" ή " 6" για να επιλέξετε
το μενού Display configuration (Διαμόρφωση
οθόνης) και κατόπιν επιβεβαιώστε πατώντας το
κουμπί OK.
F
Π
ατήστε τα κουμπιά " 5" ή " 6" και " 7" ή " 8" για
να ρυθμίσετε τις τιμές της ημερομηνίας και ώρας
και στη συνέχεια επιβεβαιώστε πατώντας το
κουμπί OK. F
Ε
πιλέξτε την καρτέλα "Date (Ημερομηνία)" ή
" Time (Ώρα) ". F
Ρ
υθμίστε την ημερομηνία ή/και την ώρα από το
αριθμητικό πληκτρολόγιο.
F
Ε
πιβεβαιώστε με το "
OK".
Additional settings (Πρόσθετες
ρυθμίσεις)
Μπορείτε να επιλέξετε:
-
Ν α αλ λάξετε τη ζώνη ώρας.
-
Ν
α αλ λάξετε τη μορφή εμφάνισης της
ημερομηνίας και της ώρας (12ωρη ή 24ωρη).
-
Ν
α ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία διαχείρισης της θερινής ώρας (+1
ώρ α).
-
Ν
α ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το
συγχρονισμό με το GPS (UTC).
Το σύστημα δεν διαχειρίζεται αυτόματα την
μετάβαση από την θερινή στην χειμερινή ώρα
(ανάλογα με τη χώρα).
Όργανα ελέγχου
Page 238 of 324

4
Ραδιόφωνο:
Επιλογή προηγούμενου / επόμενου
αποθηκευμένου σταθμού.
Επιλογή προηγούμενου/επόμενου
στοιχείου ενός μενού ή μιας λίστας.
Ψηφιακά μέσα:
Επιλογή προηγούμενου / επόμενου
κομματιού.
Επιλογή προηγούμενου/επόμενου
στοιχείου ενός μενού ή μιας λίστας.
Πιέζοντας το περιστροφικό χειριστήριο:
επιβεβαίωση.
Μενού
Ανάλογα με την έκδοση."Multimedia » (Πολυμέσα): Media
parameters (Παράμετροι μέσων), Radio
parameters (Παράμετροι ραδιοφώνου).
" Τη λέφ ωνο ": Call (Κ λήση), Directory
management (Διαχείριση ευρετηρίου),
Telephone management (Διαχείριση
τηλεφώνου), Hang up (Τερματισμός
κ λήσης).
" Trip computer » (Υπολογιστής
τ αξ ι δ ι ο ύ).
" Συντήρηση ": Διάγ νωση, Warning log
(Ημερολόγιο προειδοποιήσεων) κ.λπ. "
Connections » (Συνδέσεις): Διαχείριση
συνδέσεων, αναζήτηση συσκευών.
" Personalisation-configuration "
(Προσωπική διαμόρφωση): Define
the vehicle parameters (Καθορισμός
παραμέτρων αυτοκινήτου), Choice of
language (Επιλογή γλώσσας), Display
configuration (Εμφάνιση διαμόρφωσης),
Choice of units (Επιλογή μονάδων),
Date and time adjustment (Ρύθμιση
ημερομηνίας και ώρας).
Πιέστε το πλήκτρο " MENU".
Mετακίνηση από το ένα μενού σε άλ λο.
Είσοδος σε μενού.
Ραδιόφωνο
Επιλογή σταθμού
Πιέστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο
SOURCE (ΠΗΓΗ) και επιλέξτε το
ραδιόφωνο.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε
μία ζώνη συχνοτήτων (FM / ΑΜ / DAB). Πιέστε ένα από αυτά τα πλήκτρα για να
πραγματοποιηθεί αυτόματη αναζήτηση
των ραδιοφωνικών σταθμών.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα για
χειροκίνητη αναζήτηση μεγαλύτερης/
μικρότερης συχνότητας.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να
εμφανιστεί ο κατάλογος των
σταθμών στους οποίους μπορείτε να
συντονιστείτε στην περιοχή.
Για να ενημερωθεί αυτός ο κατάλογος,
πιέστε το πλήκτρο για περισσότερο
από δύο δευτερόλεπτα. Κατά την
ενημέρωση, ο ήχος διακόπτεται.
RDS
Το εξωτερικό περιβάλ λον (λόφοι, κτίρια,
σήραγ γες, γκαράζ, υπόγεια κ.λπ.) μπορεί
να εμποδίσει τη λήψη του ραδιοφώνου,
ακόμη και στη λειτουργία παρακολούθησης
σταθμών RDS. Το φαινόμενο όμως αυτό είναι
φυσιολογικό στη διάδοση των ραδιοκυμάτων
και δεν σημαίνει σε καμία περίπτωση ότι το
ηχοσύστημα έχει κάποιο πρόβλημα.
Όταν το RDS δεν είναι διαθέσιμο, το
διαγεγραμμένο σύμβολο RDS εμφανίζεται
στην οθόνη.
Ηχοσύστημα Bluetooth®
Page 240 of 324

6
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός
εμφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το OK,
για να εμφανιστεί το σχετικό μενού.
Επιλέξτε " RadioText (TXT) display "
και επικυρώστε με το OK για να το
αποθηκεύσετε.
Ραδιόφωνο DAB (Digital
Audio Broadcasting)
Ανάλογα με την έκδοση
Αν ο σταθμός "DAB" σε ακρόαση δεν είναι
διαθέσιμος σε "FM" η ένδειξη "DAB FM" είναι
διαγεγραμμένη. Όταν αλ λάζετε περιοχή, συνιστάται
η επικαιροποίηση της λίστας
απομνημονευμένων σταθμών.
Εμφανίζει τη λίστα όλων σταθμών και
όλων των "multiplex".
Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Το ψηφιακό ραδιόφωνο παρέχει ανώτερη
ποιότητα ήχου και επιπρόσθετες κατηγορίες
ανακοινώσεων για την κατάσταση της
κυκ λοφορίας (TA INFO).
Τα διάφορα "multiplex /σύνολα" σας προτείνουν
μια επιλογή σταθμών ταξινομημένων με
αλφαβητική σειρά.Α λ λαγή συχνοτήτων (FM1, FM2,
DAB,...)
1 Εμφάνιση επιλογών: αν η επιλογή είναι
ενεργή αλ λά όχι διαθέσιμη, η ένδειξη θα είναι
διαγραμμισμένη.
2 Εμφάνιση ονόματος τρέχοντος σταθμού. 3
Αποθηκευμένοι σταθμοί, πλήκτρα 1 ως 6
Πιέζοντας σύντομα: επιλογή αποθηκευμένου
ραδιοφωνικού σταθμού.
Πιέζοντας παρατεταμένα: απομνημόνευση
σταθμού.
4 Εμφάνιση ονόματος τρέχουσας ακρόασης
"multiplex", που ονομάζεται και "ensemble".
5 Εμφάνιση του "Ραδιοκειμένου" (Radiotext) του
τρέχοντος σταθμού.
6 Απεικονίζει την ποιότητα του σήματος της
συχνότητας που ακούγεται.
Α λ λαγή σταθμού μέσα στο ίδιο
"multiplex/σύνολο".
Εκκίνηση αναζήτησης προς το επόμενο
"multiplex / σύνολο" προηγούμενο /
επόμενο.
Παρατεταμένο πάτημα: επιλογή
κατηγοριών ανακοινώσεων που
επιθυμείτε μεταξύ των θεμάτων
Μεταφορικά μέσα, Επικαιρότητα,
Ψυχαγωγία και Ειδικά έκτακτα μηνύματα
(διαθέσιμα ανάλογα με τον σταθμό).
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται
στην οθόνη, πιέστε το " OK", για να εμφανιστεί
το σχετικό μενού.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
Πληροφορίες σταθμού, ...)
Ηχοσύστημα Bluetooth®
Page 279 of 324

7
Φωνητικές εντολές
"Πλοήγησης"
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Navigate home To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example,
"navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection
of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can
just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in
Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".
To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the
destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed
list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Tell me the remaining distance
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell
me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with
navigation".
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 281 of 324

9
Φωνητικές εντολές
"Ραδιοφώνου / Μέσων"
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on
source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music
you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to
channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset
number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing? To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name.
For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number
from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous
page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Οι φωνητικές εντολές ψηφιακών μέσων είναι διαθέσιμες μόνο σε σύνδεση USB.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 282 of 324

10
Φωνητικές εντολές
"Τηλεφώνου"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο
μέσω Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα
τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call David Miller'' * To make a phone call, say "call" followed by the
contact name, for example: "Call David Miller".
You can also include the phone type, for example:
"Call David Miller at home". To make a call by
number, say "dial" followed by the phone number,
for example, "Dial 107776 835 417". You can check
your voicemail by saying "call voicemail". To send a
text, say "send quick message to", followed by the
contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick
message to David Miller, I'll be late". To display the
list of calls, say "display calls". For more information
on SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
PEUGEOT Connect Nav
Page 283 of 324

11
Φωνητικές εντολές "Γραπτών
μηνυμάτων"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο
μέσω Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα
τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "γραπτών
μηνυμάτων" σας επιτρέπει να υπαγορεύετε και
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το μήνυμα, φροντίζοντας να
κάνετε μικρή παύση μετά από κάθε λέξη.
Όταν τελειώσετε την υπαγόρευση, το σύστημα
αναγ νώρισης φωνής θα δημιουργήσει
αυτόματα ένα SMS.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send quick message to Bill Car ter, I'll be late From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the list
you can say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say "call" or "send quick message to", and
then select a line from the list. To move around a
list shown on the display, you can say "go to start",
"go to end", "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send a
text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say
something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late". Check the phone menu for the names of
the supported messages.
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-
αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού
καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και
εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 293 of 324

21
Πιέστε "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Η λήψη του ραδιοφώνου μπορεί να επηρεαστεί
από τη χρήση ηλεκτρικού εξοπλισμού μη
εγκεκριμένου από την μάρκα, όπως φορτιστή
USB που έχει συνδεθεί στην πρίζα 12 V.
Το εξωτερικό περιβάλ λον (λόφοι, κτίρια,
σήραγ γες, υπόγεια γκαράζ κ.λπ.) μπορεί να
εμποδίσει τη λήψη του ραδιοφώνου, ακόμη
και στη λειτουργία RDS. Η συμπεριφορά αυτή
είναι φυσιολογική όσον αφορά τον τρόπο που
μεταδίδονται τα ραδιοκύματα και δεν σημαίνει
ότι το ηχοσύστημα έχει υποστεί κάποια βλάβη.
Αποθήκευση σταθμού
Επιλέξτε έναν σταθμό ή μια συχνότητα.
(ανατρέξτε στη σχετική ενότητα).
Πιέστε " Presets (Μνήμη) ".
Πατήστε παρατεταμένα ένα από τα
κουμπιά για να αποθηκεύσετε το
σταθμό.
Αλλαγή ζώνης συχνοτήτων
Πιέστε Ραδιόφωνο / Μέσα για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Για να αλ λάξετε ζώνη συχνοτήτων, πιέστε "Band
(Ζώνη συχνοτήτων)…" στο επάνω δεξί μέρος της
οθόνης.
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
του RDS
Πιέστε Ραδιόφωνο / Μέσα για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) ".
Επιλέξτε " General (Γενικές) ".
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την
" Station tracking (Παρακολούθηση
σταθμού) ".
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Με τη λειτουργία RDS, όταν είναι
ενεργοποιημένη, μπορείτε να συνεχίσετε
να ακούτε τον ίδιο σταθμό, καθώς
γίνεται αυτόματος επανασυντονισμός σε
εναλ λακτικές συχνότητες. Ωστόσο, σε
ορισμένες συνθήκες, η κάλυψη ενός σταθμού
RDS δεν εξασφαλίζεται σε ολόκ ληρη τη χώρα,
αφού οι ραδιοφωνικοί σταθμοί δεν καλύπτουν
το 100
% της επικράτειας. Αυτό εξηγεί την
απώλεια λήψης του σταθμού στη διάρκεια
ενός ταξιδιού.
Εμφάνιση πληροφοριών
κειμένου
Χάρη στη λειτουργία "Radio Text"
(Ραδιοκείμενο), μπορείτε να εμφανίζετε
πληροφορίες που μεταδίδονται από τον
ραδιοφωνικό σταθμό και που είναι σχετικές με
την εκπομπή του σταθμού ή το τραγούδι, κατά
τη διάρκεια της ακρόασης. Πιέστε Ραδιόφωνο / Μέσα για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) ".
Επιλέξτε " General (Γενικές) ".
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε
την " Display radio text (Εμφάνιση
ραδιοκειμένου) ".
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Αναπαραγωγή μηνυμάτων για
την κυκλοφορία (TA)
Η λειτουργία ΤΑ (Ανακοινώσεις Κυκ λοφορίας)
δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση των
προειδοποιητικών μηνυμάτων για την
κυκ λοφορία. Για να είναι ενεργή η λειτουργία
αυτή απαιτείται η σωστή λήψη ενός
ραδιοφωνικού σταθμού που να μεταδίδει
μηνύματα αυτού του τύπου. Αμέσως μόλις
μεταδίδεται μια πληροφορία για την κίνηση
στους δρόμους, το μέσο που ακούτε διακόπτει
αυτόματα για να μεταδοθεί το μήνυμα ΤΑ. Η
κανονική ακρόαση του μέσου επανέρχεται
αμέσως μόλις ολοκ ληρωθεί η μετάδοση του
μηνύματος.
Επιλέξτε " Σύντομες πληροφορίες ".
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση των
" Ανακοινώσεων για την κυκ λοφορία ".
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
.
P
Page 307 of 324

35
Τη λ έ φ ωνο
ΕΡΩΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗΛΥ Σ Η
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό
μου. Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι
ενεργοποιημένο.
Ελέγξτε στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι
"Ορατό από όλους".
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το
σύστημα. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμβατότητα του
τηλεφώνου στον ιστότοπο του κατασκευαστή
(υπηρεσίες).
Ο ήχος από το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο σε
λειτουργία Bluetooth δεν ακούγεται. Ο ήχος εξαρτάται ταυτόχρονα από το σύστημα και
το τηλέφωνο.Αυξήστε την ένταση του ηχοσυστήματος,
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα
της τηλεφωνικής κ λήσης. Μειώστε το θόρυβο του περιβάλ λοντος (κ λείστε τα
παράθυρα, μειώστε την ένταση του εξαερισμού,
επιβραδύνετε κ.λπ.).
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν στη
λίστα. Οι επιλογές συγχρονισμού των επαφών προτείνουν
τον συγχρονισμό των επαφών της κάρτας SIM,
των επαφών του τηλεφώνου ή και τα δύο. Όταν
έχουν επιλεχθεί οι δύο συγχρονισμοί, είναι πιθανό
ορισμένες επαφές να εμφανίζονται εις διπλούν.Επιλέξτε "Display SIM card contacts (Εμφάνιση
επαφών κάρτας SIM)" ή "Display telephone contacts
(Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου)".
Οι επαφές εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. Ανάλογα με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις,
οι επαφές μπορεί να μεταφερθούν με μια
συγκεκριμένη σειρά.Α λ λάξτε τις ρυθμίσεις εμφάνισης του τηλεφωνικού
καταλόγου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει SMS. Η λειτουργία Bluetooth δεν επιτρέπει την αποστολή
μηνυμάτων κειμένου SMS στο σύστημα.
.
P