audio Peugeot Expert Tepee 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2012Pages: 276, tamaño PDF: 10.15 MB
Page 118 of 276

11 6
Equipamientos
ACCESORIOS
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena exterior al vehículo, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le proporcionará las
características de los emisores (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) que se
pueden montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética Automóvil
(2004/104/CE).
Esta gama está estructurada entorno al
confort, al ocio y al mantenimiento: Embellecedores (salvo motor 163 cv),
faldillas delanteras, faldillas traseras,
deflectores, estribo... Autorradios, kit manos libres, altavoces,
cargador de CD, navegador...
Independientemente del equipo de audio
y telemática ofertado en el mercado, las
dificultades técnicas ligadas al montaje
de un equipamiento de esta clase de
productos requieren tener en cuenta
las especificaciones del equipo y sus
compatibilidades con la capacidad del
equipamiento de serie del vehículo.
Fundas de asiento compatibles con los
airbags para asiento delantero, banquetas,
alfombrillas de goma, alfombrillas de
moqueta, bandejas de maletero, barras de
techo, estores laterales, cadenas para la
nieve.
Para evitar el bloqueo de los pedales:
- Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada y bien fijada.
- No superponga varias alfombrillas. Líquido lavalunas, fusibles de repuesto,
escobillas de limpiaparabrisas, productos
de limpieza y de mantenimiento interior y
exterior, lámparas de repuesto...
El montaje de un equipamiento o un
accesorio eléctrico no recomendado
por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico del
vehículo. Le agradecemos que tenga en
cuenta esta particularidad y, le aconsejamos
que contacte con un representante de la
Marca para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos reflectantes, triángulos de
preseñalización y las lámparas de repuesto
son obligatorios a bordo del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la Red PEUGEOT puede
ofrecer.
Alarma antirrobo, grabado de lunas,
botiquín, chaleco reflectante, ayuda
trasera al estacionamiento, triángulo de
preseñalización...
Page 163 of 276

9.5
WIPCom
El WIP Com está codificado de manera que solo puedafuncionar en su vehículo.
Por motivos de seguridad, es imperativo que elconductor realice las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para conservar la batería, el WIP Com se apaga pasados unos minutos.
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
01 Primeros pasos
02 Comandos de voz y
mandos en el volante
03 Pantalla y menú general
04 Navegación-Guiado
05 Información de tráfico
06 Audio/Vídeo
07 Teléfono
08 Ordenador de a bordo
09 Configuración
10 Menús de la pantalla pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág. 9.6
9.7
9.9
9.13
9.23
9.25
9.34
9.38
9.40
9.41
ÍNDICE
Preguntas frecuentes pág. 9.47
Page 164 of 276

9.6
01PRIMEROS PASOS
Encendido/apagado y Ajuste del volumen.
Selección de la fuente: radio, Jukebox, CD yauxiliar (AUX, si estáactivada en el menúConfiguración).
Pulsación prolongada:
copia del CD en el discoduro.
Selección de las
gamas de ondas
FM
1, FM2,
FMast, AM.
An
ulación de laoperación en curso.
Pulsación prolongada:
vuelta a la aplicación
en curso.
Selección dela carpeta de
archivos MP3/USB/Jukebox anterior/siguiente.
Selección
y validación.
Ajustes de las opcionesde audio: balance
delante/detras,
izquierda/derecha,
loudness, ambientes
sonoros.
Ranura de la tar
jeta SIM.
Vi
sualización de la lista de las emisoras de radio locales, de las pistas del
CD o de las carpetas
de archivos Mp3/USB/Jukebox.
Pulsación prolon
gada:actualización de las emisoras de radio locales.
Vi
sualización del menúgeneral. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista del CD, MP3,USB o Jukebox anterior/siguiente.
Pulsaci
ón prolongada: avance
rápido y retroceso rápido.
Teclado deescritura de
texto mediantepulsacionessucesivas.
Acceso al menúde los servicios
"PEUGEOT".
Activación/Desactivación de
la función TA (Información de
Tráfico).
Pulsación prolon
gada: acceso al modo PTY (Tipos de Programas
de Radio)
Modificación de la
visualización de la
pantalla.
Pulsación prolon
gada:
reinicialización delsistema.
Pulsación prolon
gada de
la tecla SOS: llamada de
urgencia.
Selección de la
visualización en lapantalla entre los modos:
TRIP, TEL, NAV y AUDIO.
Page 165 of 276

9.7
02COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: búsqueda automática de lafrecuencia superior/inferior.
Selección de la emisora memorizadaanterior/siguiente.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: seleccionar la
pista siguiente.
MP3/USB/JUKEB
OX: seleccionar la carpetasiguiente.
CD/USB: al pulsar de manera continua se
avanza rápidamente.RADI
O: Seleccion de la emisora
memorizada inferior.
MP
3/USB/JUKEBOX: seleccionar lacarpeta anterior.
Selección del elemento anterior de un
menú.
Aumento del volumen.
Cambio de una fuente de audio.
V
alidación de una selección.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
P
ulsación continua durante más de2 segundos: acceso al menú del teléfono.
Di
sminución del volumen.
RADI
O: búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: seleccionar lapista anterior.
CD/USB: al pulsar de manera continua
se retrocede rápidamente.
Silencio, cortar el sonido: pulsando al mismo tiempo las teclas de aumento ydisminución del volumen.
Restablecer el sonidopulsando una de las dos
teclas del volumen.
Page 166 of 276

9.8
02
1
2
COMANDOS DE VOZ
COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
VER LA LISTA Y UTILIZARLOS
P
ara ver la lista de los comandos
de voz disponibles, pulse el mando
de reconocimiento vocal para iniciar el reconocimiento vocal y, después, pronuncie AYUDA o el mando dereconocimiento vocal.
Para realizar esta misma operación,
pulse prolongadamente la teclaMENÚ y seleccione la función "Lista pp g
de comandos de voz".
P
ulse el mando de reconocimiento
vocal para iniciar el reconocimiento
vocal.
Pronuncie las palabras una a una yespere, entre cada una de ellas, la señal sonora de confirmación.
La lista que si
gue a continuación es exhaustiva.
NIVEL 1NIVEL 2
NIVEL 3
radio memoria guardar automáticamente
anterior/siguiente
lista 1 a
6/*
reproductor de cd
Jukebox
(si activado)
USB
pista anterior/siguiente
pista número/canción escanear
reproducción aleatoria
agenda
(CD-MP3 insertado)
lista 1 a 250/*
anterior
/siguiente
repetir
a
yuda/¿qué puedo decir?/anular
llamar/
guiar hacia "Texto pregrabado"
t
eléfono último número contestador buzón de voz
agenda "Texto pre
grabado"
mensa
je mostrar leer
agenda "Texto pre
grabado"
nave
gador detener/reanudar aumentar/reducir
mostrar *
destino vehículo
información de tráfico mostrar leer
mostrar audio
teléfonoordenador de a bordo
navegador climatización
anterior/siguiente detener
suprimir
sí/nopara cualquier nivel 1
y 2
* ayuda/¿qué puedo decir?/anular para cualquier nivel 1, 2 ó *
Lista de comandos de voz
Page 167 of 276

9.9
03
°
PANTALLA Y MENÚ GENERAL
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada, en el disco duro del dispositivo.
Las actualizaciones de la carto
grafía de Francia y de los demás países europeos, propuestas por nuestro colaborador NAVTEQ, están disponiblesen la Red PEUGEOT.
Muestra los siguientes datos, mediante la pletina de mando del autorradio:
-
Hora
-
Fecha
- Temperatura exterior (en caso de riesgo de placas de hielo se le avisará con un mensaje)
- Indicaciones de las fuentes de audio
(radio, CD, jukebox...)
- Indicaciones de los sistemas telemáticos
(teléfono, servicios...)
- Control de las aperturas (puertas, maletero...)
- Mensajes de alerta (ej.: "Nivel carburante bajo") y de estado de las funciones del vehículo (ej.: "Encendido automático de los faros activado")visualizados temporalmente
- In
dicaciones del ordenador de a bordo
- Indicaciones del sistema de guiado GPS (Europa). > PANTALLA A COLOR
Telephone
Orange
Time:
Date:
Configuración de la pantalla: consulte el apartado - Menús de la pantalla.
Page 168 of 276

9.10
03PANTALLA Y MENÚ GENERAL
Para el mantenimiento
de la pantalla, lerecomendamos que utilice un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin
añadirle ningún producto.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO:
in
formación TMC, mensajes.
MAPA: orientación, detalles,
apariencia.
NAVE
GACIÓN-GUIADO: GPS,etapas, opciones.
DIA
GNÓSTICO VEHÍCULO:
registro de alertas, estado de
las funciones.
VÍDEO: activación, parámetros.
CONFIGURACIÓN:
parámetros
vehículo, señalización, hora,
idiomas, voz, toma auxiliar
(AUX). TELEMÁTICA: teléfono,
a
genda, SMS.
FUN
CIONES AUDIO: radio, CD, Jukebox, opciones.
Pulsación lar
ga de MENÚ:
ayuda.
Page 170 of 276

9.12
03PANTALLA Y MENÚ GENERAL
copiarUSB en JBX/detenerla copia1
1
1
1
expulsarUSB
activar/desactivar Introscan
activar/desactivar rep. aleat.
1activar/desactivar repetición
USB
copiar rCD en JBX/detener la copia1
1
1
1
activar/desactivar Introscan
activar/desactivar rep. aleat.
activar/desactivar repetición
CD
(MP3 O AUDIO)
seleccionar lista de reproducción1
1
1
1
activar/desactivar Introscan
activar/desactivar rep. aleat.
activar/desactivar repetición
JUKEBOX
introducir una frecuenci
a1
1
1
1
activar/desactivar segui. frec. RDS
activar/desactivar modo REG
ocultar/visualizar "Radio Text"rr
RADIO
Page 183 of 276

9.25
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AUDIO/VÍDEO
RADIO
Pulse la tecla BAND para seleccionar una gama de ondas, entre las
siguientes: FM1, FM2, FMast y AM. P
ulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione la RADIO.
Pulse la tecla LIST
para ver la lista
de las emisoras captadas localmente (hasta un máximo de 60).
Para actualizar esta lista, pulse la tecla
durante más de dos segundos.
Pulse una de las teclas para e
fectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio. P
ulse brevemente una de lasteclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
RDS
Seleccione "Funciones audio" y pulse "OK". Pulse la tecla MEN
Ú.
El RDS, si aparece en la pantalla, permite se
guir escuchandouna misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que lasemisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explicala pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
Seleccione "Activar seguimiento de
frecuencia (RDS)" y, después, pulse"OK". RDS aparece en la pantalla.
Seleccione la función "Preferenias Banda FM" y pulse "OK".
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneos, etc.)puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye undefecto o un fallo del autorradio.
SELECCIONAR UNA EMISORA
Preferencias Banda FM
Activar seguimiento de frecuencia (RDS)
Page 184 of 276

9.26
06
1
2
CD MP3
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Los
CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización. El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podráreproducir.
Si
ya hay un CD insertado, pulse la
tecla SOURCE tantas veces comosea necesario y seleccione CD para escucharlo.
Inserte únicamente discos compactos de
forma circular. Algunos sistemas antipiratería, en CD originales o CDcopiados por un grabador personal, pueden generar
fallos de funcionamiento independientes de la calidad
del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el lector,
la reproducción comienza automáticamente.
La reproducción
y la visualización de los archivos MP3 pueden
depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Pulse una de las teclas para seleccionar una canción del CD.
Pulse la tecla LI
ST para visualizar la lista de las pistas del CD o de los
archivos de la recopilación MP3.
CD
ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un
CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro deun mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.