ad blue Peugeot Expert Tepee 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2014Pages: 260, tamaño PDF: 13.5 MB
Page 16 of 260
9
9
3
4
9
3
Interior
14 Llamada de urgencia o de asistencia
CONDUCCIÓN
Regulador/Limitador de velocidad 51,
54
Para el regulador, la velocidad del vehículo
debe ser superior a 40 km/h y debe estar
introducida al menos la cuarta marcha.
Para el limitador, la velocidad mínima
programada es de 30 km/h.
Este dispositivo permite realizar una
llamada de urgencia o de asistencia a los
servicios de emergencia o a la plataforma
PEUGEOT específica.
Para más detalles sobre el uso de este
sistema, consulte el apartado "Tecnología a
bordo" del capítulo 9.
WIP Sound
Esta autorradio ergonómica ofrece la
cartografía de Europa en una tarjeta de
memoria SD, conexión telefónica Bluetooth
y reproducción de los archivos MP3/WMA. WIP Nav+
Limitador fijo de
velocidad 53
Grip control 98
Permite que el vehículo evolucione en la
mayoría de condiciones de adherencia
reducida.
Page 167 of 260
9.3
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía para preservar la batería.
ÍNDICE
02 Funcionamiento general
03 Mandos en el volante
04 Reglajes de audio
05 Navegación - Guiado
06 Información de tráfico
07 Teléfono
08 Radio
09 Reproductores de soportes musicales
10 Configuración
11 Ordenador de a bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
WIP Nav+
12 Menús de la pantalla p. 9.52
Preguntas frecuentes p. 9.56
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH
Page 191 of 260
9.27
07 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfono " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Marcar " Marcar " Marcar
" Contactos "
" Opciones del teléfono "
" Funciones Bluetooth "
" Colgar " Colgar " Colgar
(llamada en curso)
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Lista de las últimas llamadas realizadas y recibidas con el teléfono conectado al sistema.
Pulse la tecla PHONE.
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista y valide mediante " OK " para llamar.
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas llamadas se suprime.
Ningún teléfono conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la agenda en curso
Llamada telefónica en curso
En la banda superior de la pantalla permanente
Page 192 of 260
9.28
07
VINCULAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben efectuarse con el vehículo parado .
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos" (confi guración del teléfono).
Pulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivo elegido en la lista de los dispositivos detectados. A continuación, seleccione " Conectar " y valide. Conectar " y valide. Conectar
El sistema le propone conectar el teléfono:
- en modo " Manos libres " (teléfono únicamente);
- en modo " Audio " (streaming: reproducción de archivos musicales del teléfono);
- o en " Todos " (para seleccionar ambos modos).
Seleccione " OK " y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y valide.
Seleccione " Buscar periféricos " y valide.
Aparece la lista de los dispositivos detectados. Espere a que el botón " Conectar " esté disponible. Conectar " esté disponible. Conectar
TELÉFONO
Acceda a www.peugeot.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 193 of 260
9.29
07
Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono \
para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el vehículo en funcionamiento.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si no desea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la \
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los \
que tiene acceso.
Elija un código para la conexión y valide pulsando " OK ".
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o rechace la transferencia de su agenda.
El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conect\
ar automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modifi car el modo de conexión automático, desvincule el teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.
Page 195 of 260
9.31
07
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE , seleccione " Contactos " y valide.
Seleccione el contacto deseado y valide.
Seleccione " Importar " para copiar un Importar " para copiar un Importarcontacto en el sistema.
Seleccione " Llamar " para iniciar una Llamar " para iniciar una Llamarllamada.
Seleccione " Abrir " para visualizar un Abrir " para visualizar un Abrircontacto externo o modifi car un contacto guardado en el sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Suprimir " para eliminar un Suprimir " para eliminar un Suprimircontacto guardado en el sistema.
Es necesario importar un contacto externo para modifi carlo. Este quedará guardado en el sistema. No es posible modifi car o eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través \
de la conexión Bluetooth.
TELÉFONO
o
pulse la tecla retorno para salir del menú.
Eliminar los contactos guardados en la agenda:
- Pulse en PHONE .
- Seleccione "Contactos".
- Seleccione "Visualizar contactos" y valide, y a continuación, seleccione el contacto.
- Seleccione "Suprimir" y valide.
(Los contactos se deberán borrar uno a uno).
Page 200 of 260
9.36
07
Pulse PHONE dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos asociados " y valide.
Es posible:
- " Conectar " o " Conectar " o " ConectarDesconectar " el Desconectar " el Desconectarteléfono elegido.
- Suprimir la vinculación del teléfono elegido.
También es posible eliminar todas las vinculaciones.
TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS
VINCULADOS REGLAJE DEL TIMBRE
Pulse dos veces PHONE .
Seleccione " Funciones del teléfono " y valide.
Seleccione " Opciones del timbre " y valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth ".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.
Page 210 of 260
9.46
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del teléfono a través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Elija el perfi l " Audio " o " Todos ".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts\
).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación por artistas. Para modifi car la clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffl e pistas" en el iPod ® corresponde al modo "Random" ® corresponde al modo "Random" ®
en el autorradio.
El modo "Shuffl e álbum" en el iPod ® corresponde al modo "Random ® corresponde al modo "Random ®
all" en el autorradio.
El modo "Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el dispositivo.
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la \
generación de su reproductor Apple®.
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software \
están disponibles en la red PEUGEOT.
Page 217 of 260
9.53
12 MENÚS DE LA PANTALLA
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de las emisoras TMC
Activar / Desactivar la alerta
de tráfico
MENÚ "TRAFFIC"
Filtro geográfico
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes
Entorno del vehículo
En el itinerario
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Marcar
Contactos
Llamar
Abrir
Importar
MENÚ "Teléfono"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista de dispositivos asociados
Conectar
Desconectar
Suprimir
Supr. todo
Estado mem. Contactos
Funciones del teléfono
Opciones del timbre
Borrar el diario de las llamadas
Funciones Bluetooth
Búsqueda de dispositivos
Cambiar el nombre del radioteléfono
Colgar
Ver todos los contactos
Suprimir
Gestión de los contactos
Nuevo contacto
Suprimir todos los contactos
Importar todo
Opciones de sincronización
Ver contactos del teléfono
Sin sincronización
Ver contactos de la tarjeta SIM
2 Cancelar
2 Clasifi cación por Nombre/Apellido
3Cancelar
Page 221 of 260
9.57
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunas retenciones en el itinerario no se indican en tiempo real.
Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (en el mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfi co).
El fi ltrado es demasiado restrictivo. Modifi car los reglajes "Filtro geográfi co".
En algunos países solo hay información de tráfi co de los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos 4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP, seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel, etc.) o la meteorología, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que e\
l dispositivo no esté visible. - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible por todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido del teléfono no se percibe.
El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental infl uye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).