USB Peugeot Expert VU 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2012Pages: 268, PDF Size: 11.29 MB
Page 157 of 268

9.7
02
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji
w górę/dół skali.
Wybór poprzedniej
/następnej zapamiętanejstacji.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: wybór
następnego utworu.
MP3/USB/JUKEB
OX: wybór następnegokatalogu.
CD/USB: naciśnięcie i przytrzymanie:
szybkie przewijanie do przodu. RADI
O: wybór poprzedniej zapamiętanej
stacji.
MP3
/USB/JUKEBOX: wybór poprzedniego katalogu.
W
ybór poprzedniego elementu z menu.
Zwiększenie natężenia
d
źwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odbiór/Zakończenie połączenia
telefonicznego.
Naciskanie przez ponad
2 sekundy:
dostęp do menu telefonu.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
RADI
O: automatyczne wyszukiwanie
stacji w dół skali.
CD/MP3/USB/JUKEB
OX: wybór
poprzedniego utworu.
CD/USB: naciśnięcie i przytrzymanie :
sz
ybkie przewijanie do tyłu.
Cisza, wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku
następuje po naciśnięciujednego z przyciskównatężenia dźwięku.
Page 162 of 268

9.12
03 EKRAN I MENU GŁÓWNE
copy USB to JBX / stop copykopiowanie z USB na JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
eject USBusuń USB
activate
/ deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random pla
ywłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
1
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
USB
copy CD to JBX / stop copykopiowanie do JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random pla
ywłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeatwłącz / wyłącz powtarzanie
CD (MP3 LUB AUDIO)
select playlistwybierz playlistę
1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate
/ deactivate random playwłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeatwłącz / wyłącz powtarzanie
JUKEBOX
enter a frequencywprowadzenie częstotliwości 1
1
1
1
activate / deactivate RDSwłącz / wyłącz RDS
activate / deactivate REG mod
ewłącz / wyłącz tryb REG
mask
/ display „Radio Text”ukryj / pokaż tekst
RADIOUSB CD
(MP3 OR AUDIO)JUKEBOX
RADIO
Page 168 of 268

9.18
04
1
2
3
5
4
1
2
3
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać „Map” (Mapa) i nacisnąć
„OK” dla zatwierdzenia wyboru. Nacisną
ć przycisk MENU.
W
ybrać „Transport and automobile” (Transport i samochód) i nacisnąć
„OK” dla zatwierdzenia wyboru. W
ybrać „Map details” (Szczegółymapy) i nacisnąć „OK” dla
zatwierdzenia wyboru. Pobrać z Internetu i zapisać na pł
ycie CD-Romlub pamięci USB plik aktualizacyjny „POI Strefy
niebezpieczne”. Usługa ta jest dostępna na stronach
https://www.wipinforadars.fr lub https://www.peugeot-connect-downloads.co.uk.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW
POI STREF NIEBEZPIECZNYCH
(Informacje o radarach)
WYŚWIETLENIE POI STREF
NIEBEZPIECZNYCH
Zaznaczyć „Risk Areas” („Strefy
Niebezpieczne”) i nacisnąć „OK” dla
zatwierdzenia wyboru.
Map
Map details
Transport and automobile
Risk Areas Pliki muszą być zapisane w folderze głównym na wybranym nośniku.
Włożyć nośnik (CD-Rom lub pamięć USB) zawierający
bazę punktów P
OI do czytnika odtwarzacza CD lub gniazda USB systemu.
System automatycznie rozpoznaje włożone źródło.
Potwierdzić uruchomienie aktualizacji za naciskając
„TA K”.
Po zakończeniu wyświetli się komunikat potwierdzający aktualizację.
Na nośniku nie mogą znajdować się żadne inne dane.
Page 177 of 268

9.27
06
1
2
1
UŻYWANIE GNIAZDA USB *
Pamięć USB (1.1, 1.2 i 2.0):
- pamięci USB muszą być sformatowane
w FAT lub FAT 32
(NTFS nie jest obsługiwany),
- do nawigacji w bazie plików służą przyciski
sterujące przy kierownicy.
Pliki audio są przesyłane z pamięci U
SB do
radioodtwarzacza w celu odsłuchu przez głośniki
samochodu.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB
innych niż pamięć USB sformatowana w FAT
16 lub 32
(NTFS nie jest obsługiwany). Może touszkodzić działanie systemu.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż
urządzenia audio ze złączem USB. Może to uszkodzić działaniesystemu.
Podłączyć moduł pamięci USB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomoc
ą
przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,źr
Page 178 of 268

9.28
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AUDIO / WIDEO
SŁUCHANIE MP3 Z PAMIĘCI USB
Jeżeli wybrane jest inne źródło
dźwięku, nacisnąć kilka razy przycisk
SOURCE i wybrać „USB”. Włożyć pamięć USB do specjalnego gniazda.
Aby wyjąć pamięć USB, wejść do menu skrótów (nacisnąć OK) lub nacisnąć przycisk MENU, wybrać „Audio functions” (Funkcje
audio), „USB”, a następnie wybrać „Eject USB” (Odłącz USB).
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3 może być uzależnione
od programu nagrywającego i/lub ustawień.
Wybrać U
SB i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Włożyć pamięć USB do wejścia i
nacisnąć przycisk MENU.
JUKEBOX
USB
Wybrać „Disc complete” (Cały dysk),
aby skopiować całą pamięć USB inacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Disc complete
Wybrać „Copy USB to jukebox” (Kopiowanie USB do jukebox) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Copy USB to jukebox
Wybrać „Audio functions (Funkcje audio)”
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór z pamięci U
SB.
Nacisnąć przycisk LI
ST, aby wyświetlićlistę katalogów z pamięci USB MP3. KOPIOWANIE PAMIĘCI USB MP3 NA TWARDY DYSK
Aby odczyt był możliwy, pamięć USB musi być sformatowana w
FAT 16 lub 32.
Czytnik odtwarza tylko z pamięci USB.
Page 193 of 268

9.43
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informac
je drogowe
4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni
4
4
4
4
pogoda i widoczność
informac
je miejskie
4
3
parkowanie
komunikacja miejska
w
ydarzenia
4
4
4
odczyt komunikatów 3
wyświetlanie nowych komunikatów 3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW2
automatyczne śledzenie stacji TMC3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC3
WYBÓR STACJI TMC2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA
1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT)3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wyb
ór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cały dysk
wybrane pliki
bieżący
folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
traffic information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTautomatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocopy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management JUKEBOX
Page 236 of 268

9.86
01
WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty CD.
Wybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB,połączenie Jack, Streaming,AUX.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer pokładowy, telefonu.
Automatyczne wyszukiwanieczęstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD,MP3 lub USB. Ustawianie opc
ji audio: balansprzód/tył, balans lewa/prawa strona,niskie/wysokie tony, loudness, korekcja
dźwięku.W
yświetlenie listystacji lokalnych.
Długie wciśnięcie:
utwor
y na płycie CD lub w folderze MP3 (CD / USB).
Włącz
/wyłącz funkcję TA (Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
tr
ybu PTY * (TYpy Programów
radiowych).
Wyświetlenie menu
głównego. Przycisk DARK zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie: oświetlenie jedyniepaska g
Page 237 of 268

9.87
02
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
USB : w
ybór gatunku / artysty / katalogu zlisty klasyfi kującej.
Wybór poprzedniego
/następnego elementu
z menu.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie w
yboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy:
dostęp do menu tele
fonu.
Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : w
ybór poprzedniegoutworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie do tyłu
Skok do listy.
Radio: automat
yczne wyszukiwaniestacji w g
Page 238 of 268

9.88
03
MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO ):radio, CD , USB , opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szcze
gółowy wykaz elementów
menu znajduje się w części
"Rozkład
funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE( TELEFON): zestawgłośnomówiący,())
parowanie, obsługa gąyąy
połączenia. p
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION(PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA): parametry samochodu,
wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER(
KOMPUTERPOKŁADOWY
): Ywprowadzenie odległości,alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY
A
Page 242 of 268

9.92
05
1
1
2
3
ODTWARZACZE MUZYCZNE
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu
zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprze
dnio system katalogowania. Podłączyć moduł pamięci U
SB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
ostatn
io słuchanego utworu.
Moduł składa się z portu U
SB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu WIP Sound w celu
odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć U
SB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:®
- pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS niejest obsługiwany),
- przewód połączeniowy odtwarzacza Appl
e®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również
przyciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dostępne są w sieci PEU
GEOT.
UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP * :
- t
ylko odtwarzanie poprzez przewódJack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
*
W z
ależności od samochodu.