ESP Peugeot iOn 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2015Pages: 176, PDF Size: 5.34 MB
Page 25 of 176

23
Cette fonction vous donne une estimation 
du nombre de kilomètres que votre véhicule 
peut encore parcourir, en prenant en compte 
vos récentes conditions d’utilisation (style 
de conduite, utilisation du chauffage, de l’air 
conditionné...).
Indicateur d’autonomie
Lorsque l’autonomie est trop faible,  
"- - -" s’affiche au combiné.
Détection de sous-gonflage
Choix du jeu de pneumatiques 
monté
Si vous avez enregistré au préalable un 
second jeu de pneumatiques avec capteur, 
après chaque permutation, vous devez 
sélectionner dans l’afficheur du combiné le jeu 
correspondant.
Pour cela réalisez la procédure suivante.
F 
A
 ppuyez sur le bouton A pour sélectionner 
la fonction.
F
 
A
 ppuyez sur le bouton A et maintenez-le 
enfoncé pendant plus de 10 secondes , 
pour passer successivement du jeu de 
pneumatiques 1 au jeu de pneumatiques 2 
ou inversement.
Vous devez réinitialiser le système de détection 
de sous-gonflage après un ajustement de la 
pression d'un ou de plusieurs pneumatiques 
et après le changement d'une ou de plusieurs 
roues.
Pour cela réalisez la procédure suivante.
F
 
A
ppuyez sur le bouton A pour sélectionner 
la fonction.
F
 
A
ppuyez sur le bouton A et maintenez-le 
enfoncé pendant au moins 3 secondes .
Un signal sonore retentit et le témoin d'alerte 
de sous-gonflage clignote lentement jusqu'à la 
fin de la réinitialisation.
1 
Contrôle de marche  
Page 37 of 176

35
Rétroviseurs
Réglage
Le réglage est possible lorsque le contacteur 
est sur la position "ON" ou "ACC".
F 
D
 éplacez la commande A à droite ou à 
gauche pour sélectionner le rétroviseur 
correspondant.
F
 
O
 rientez la commande B dans les quatre 
directions pour effectuer le réglage du 
miroir.
Après le réglage, replacez la commande A en 
position centrale.
Rétroviseurs extérieurs
Les rétroviseurs sont également 
rabattables manuellement.
En revanche, ils ne doivent jamais 
être déployés manuellement  car ils 
risqueraient de ne pas rester en place 
en condition de roulage.
Veillez à toujours utiliser la 
commande
 
C pour les déployer.
Rabattement / déploiement 
électrique*
F Contacteur en position "ON" ou "ACC"   : 
appuyez sur la commande C pour les 
déployer.
F
 
C
 ontacteur en position "LOCK" : appuyez 
sur la commande C , dans un délai de 
30
 
secondes , pour les rabattre.
* Selon version.
3 
Confort  
Page 39 of 176

37
Aménagements 
intérieurs
1. Boîte à gants
2. Porte-gobelets escamotables  
 A
ppuyez sur le couvercle pour ouvrir le 
porte-gobelet.
3.
 P
rise accessoires 12 V (120 W) 
 B
ien respecter la puissance sous peine 
d’abîmer votre accessoire.
4.
 R
angement ouvert
5.
 W
IP Plug - Lecteur USB
6.
 B
ac de por te
3 
Confort  
Page 43 of 176

41
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et 
d’entretien suivantes :
F 
S
 i après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, 
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants, en ouvrant les vitres.
 
 
P
 lacez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon 
renouvellement d’air dans l’habitacle.
F
 
L
 a condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau 
normal sous le véhicule.
F
 
P
 our obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles 
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les 
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
F
 
P
 rivilégiez l’entrée d’air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d’air 
risque de provoquer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales.
F
 
F
 aites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois 
pour le maintenir en bonne condition de fonctionnement.
F
 
V
 eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments 
filtrants (voir chapitre "Vérifications").
F
 
P
 our assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous 
recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
F
 
S
 i le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT 
ou un atelier qualifié.
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Le chauffage et l’air conditionné 
fonctionnent grâce à l’énergie 
provenant de la batterie principale. Leur 
utilisation engendre une hausse de la 
consommation électrique du véhicule et 
une diminution de son autonomie.
Pensez à éteindre le chauffage ou l’air 
conditionné dès que vous le jugerez 
nécessaire.
3 
Confort  
Page 46 of 176

44
6.  Marche / Arrêt de l’air conditionné
Marche
F Appuyez sur la touche "A /C " , le voyant 
associé s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque 
le réglage du débit d’air est neutralisé.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la touche "A /C " , 
le voyant associé s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments 
(humidité, buée).
5. Touche "MAX"
L’air conditionné est prévu pour 
fonctionner efficacement en toutes 
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
-
 en
 été, d’abaisser la température,
-
 
e
n hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter 
l’efficacité du désembuage.
Cette touche permet de réchauffer ou de 
refroidir rapidement l’habitacle. Elle ne 
fonctionne que lorsque la commande de débit 
d’air n’est pas en position "
OFF".
Appuyez sur cette touche. Le voyant 
correspondant s’allume.
Placez ensuite la commande de réglage de la 
température sur la position souhaitée :
-
 
s
ur "●" pour une ventilation maximale,
-
 
e
ntre "●" et "H" pour un chauffage 
maximum,
-
 
e
ntre "C" et "●" pour une climatisation 
maximale. Pour obtenir de l’air frais plus 
rapidement, vous pouvez utiliser la 
recirculation d’air intérieur pendant 
quelques instants. Ensuite, revenez en 
entrée d’air extérieur. 
Confort  
Page 48 of 176

46
Quelques conseils de conduite
Dans tous les cas, respectez le code de la 
route et soyez vigilant quelles que soient les 
conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos 
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout 
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement 
recommandé de faire une pause toutes les 
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite 
souple, anticipez les freinages et augmentez 
les distances de sécurité.Si vous devez impérativement emprunter un 
passage inondé :
-
 
v
 érifiez que la profondeur d’eau n’excède 
pas 15 cm, en tenant compte des vagues 
qui pourraient être générées par les autres 
usagers,
-
 
r
 oulez aussi lentement que possible sans 
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse 
de 10 km/h,
-
 
n
 e vous arrêtez pas et n’éteignez pas le 
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les 
conditions de sécurité le permettent, freinez 
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher 
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule, 
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier 
qualifié.Important !
Conduite sur chaussée 
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas 
conduire sur chaussée inondée, car cela 
pourrait gravement endommager le moteur, 
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes 
électriques de votre véhicule. Ne roulez jamais avec le frein de 
stationnement serré - Risques de 
surchauffe et d'endommagement du 
système de freinage !
Ne laissez jamais un véhicule sans 
surveillance, moteur en marche. Si 
vous devez quitter votre véhicule, 
moteur en marche, serrez le frein de 
stationnement et placez le sélecteur de 
marche sur la position N ou P
. 
Conduite  
Page 51 of 176

49
P. Parking (Stationnement).
Cette position permet le démarrage du 
véhicule.
Pour quitter la position P , il est nécessaire 
d’avoir le pied sur le frein.
R.  Reverse (Marche arrière).
N.  Neutral (Point mort).
D.  Drive (Marche avant).
Sélecteur de marche
Positions du sélecteur
Lorsque vous déplacez le sélecteur de marche 
dans la grille pour sélectionner une position, le 
témoin correspondant s’affiche au combiné.
Affichages au combiné
Moteur en marche, P apparaît sur l’afficheur du 
combiné.
F
 
A
 ppuyez sur la pédale de frein pour quitter 
la position P .
F
 
S
 électionnez la marche avant ( D) ou la 
marche arrière ( R).
F
 
D
 esserrez le frein de stationnement.
F
 
R
 etirez le pied de la pédale de frein, le 
véhicule se déplace alors à faible allure 
pour faciliter les manoeuvres.
F
 
A
 ccélérez pour avancer ou reculer.
F
 
"
 D" ou "R"  apparaissent sur l’afficheur du 
combiné.
Démarrage du véhicule
4 
Conduite  
Page 53 of 176

51
Commande d’éclairage
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule 
sont conçus pour adapter progressivement 
l’éclairage en fonction des conditions 
climatiques et assurer ainsi une meilleure 
visibilité au conducteur :
- 
d
 es feux de position, pour être vu,
-
 
d
 es feux de croisement pour voir sans 
éblouir les autres conducteurs,
-
 
d
 es feux de route pour bien voir en cas de 
route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux 
conditions particulières de conduite :
-
 
u
 n feu antibrouillard arrière pour être vu de 
loin,
-
 
d
 es projecteurs antibrouillard avant pour 
mieux voir encore,
-
 
d
 es feux diurnes pour être vu de jour.
Bague de sélection du mode 
d’éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en 
face du repère.
Allumage automatique des feux. Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Manette d’inversion des feux
Tirez-la pour permuter l’allumage des feux de 
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de 
position, le conducteur peut allumer 
directement les feux de route ("appel de 
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au 
combiné confirme la mise en marche de 
l’éclairage sélectionné.
Feux éteints.
5 
Visibilité  
Page 66 of 176

64
Antipatinage de roue (ASR) 
et contrôle dynamique de 
stabilité (ESP)
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles 
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé 
dans la neige, sur sol meuble…), il peut 
s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR 
et ESP pour retrouver de l'adhérence.
F 
A
 ppuyez sur ce bouton, situé en bas de la 
planche de bord (côté conducteur), jusqu'à 
l'apparition du symbole correspondant 
dans le combiné.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à 
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de 
trajectoire, ces systèmes se mettent en 
marche. L'affichage de ce symbole indique 
la neutralisation des systèmes ASR 
et ESP.
Réactivation
Ces systèmes ne se réactivent pas 
automatiquement.
F
 
A
 ppuyez de nouveau sur le bouton pour les 
réactiver manuellement.
L'extinction du symbole dans le combiné indique 
la réactivation des systèmes ASR et ESP.
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin 
de limiter le patinage des roues, en agissant 
sur les freins des roues motrices et sur le 
moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le 
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur 
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire 
souhaitée par le conducteur, dans la limite des 
lois de la physique.
Ceci est signalé par le clignotement 
de ce témoin au combiné. Les systèmes ASR /ESP ne doivent 
pas inciter le conducteur à prendre des 
risques supplémentaires ou à rouler à 
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes 
est assuré sous réserve du respect 
des préconisations du constructeur, 
concernant les roues (pneumatiques 
et jantes), les composants de freinage, 
les composants électroniques 
et les procédures de montage et 
d'intervention du réseau PEUGEOT.
Après un choc, faites vérifier ces 
systèmes par le réseau PEUGEOT ou 
par un atelier qualifié.
Anomalie de fonctionnement
L'affichage de ces témoins 
dans le combiné indique un 
dysfonctionnement de ces 
systèmes.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier 
qualifié pour vérification des systèmes ASR /ESP.
Un patinage excessif des roues risque 
d'endommager le différentiel de votre 
véhicule. 
Sécurité  
Page 72 of 176

70
Airbags latéraux
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas de 
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie 
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant 
perpendiculairement à l'axe longitudinal du 
véhicule dans un plan horizontal et de sens 
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et 
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le 
panneau de porte correspondant. Système protégeant, en cas de choc latéral 
violent, le conducteur et le passager avant afin 
de limiter les risques de traumatisme au buste, 
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans 
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Z one d'impact latéral.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral 
violent, le conducteur et les passagers afin de 
limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les 
montants et la partie supérieure de l’habitacle. Lors d’un choc ou d’un accrochage 
léger sur le côté du véhicule ou en cas 
de tonneaux, l’airbag peut ne pas se 
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, 
l’airbag ne se déclenche pas.
Activation
Chaque airbag rideau se déclenche 
simultanément avec l’airbag latéral 
correspondant en cas de choc latéral violent 
appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact 
latéral
 
B, s’exerçant perpendiculairement à 
l’axe longitudinal du véhicule dans un plan 
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du 
véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant 
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Si ce témoin s’allume au combiné, 
consultez le réseau PEUGEOT ou 
un atelier qualifié pour vérification du 
système. Les airbags pourraient ne 
plus se déclencher en cas de choc 
violent.
Anomalie de fonctionnement 
Sécurité