ESP Peugeot iOn 2017 Omistajan käsikirja (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2017Pages: 174, PDF Size: 5.47 MB
Page 16 of 174

14
Ion_fi_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Poiskytkennän merkkivalot
MerkkivaloTilaSyy Toimenpiteet / Huomioitavaa
Etumatkustajan
turvatyynyjärjestelmäPalaa yhtäjaksoisesti
keskikonsolissa.Hansikaslokerossa sijaitseva kytkin
asetetaan "OFF"
-asentoon.
et
umatkustajan turvatyyny on
kytketty pois toiminnasta. Aseta kytkin "ON"
-asentoon etumatkustajan
turvatyynyn aktivoimiseksi. tä lle paikalle ei saa nyt
kiinnittää lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan.
Varmista kytkimen asento ennen kuin käynnistät
auton.
ESP/ASR Palaa kiinteästi.
eS
P/ASR-järjestelmän poiskytkennän
painike, joka sijaitsee kojelaudan
alaosassa (kuljettajan puolella) on
aktivoitu.
e
SP/ASR -järjestelmä on kytketty
pois toiminnasta.
eS
P: ajovakauden hallintajärjestelmä
ASR: luistonestojärjestelmä. Paina painiketta
e
S
P/ASR-järjestelmän
aktivoimiseksi.
e
SP/ASR-järjestelmä aktivoituu automaattisesti, kun
auto käynnistetään.
Kun jokin seuraavista merkkivaloista syttyy, kuljettaja on ottanut vastaavan järjestelmän pois käytöstä.
Lisäksi voi kuulua merkkiääni.
Auton laitteet
Page 18 of 174

16
Ion_fi_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ajovakauden
hallintajärjestelmä
ja pyörien
luistonesto
(ESP/ASR)VilkkuueS P/ASR-järjestelmien
aktivoituminen toimintaan. Järjestelmät optimoivat ohjattavuuden ja parantavat
auton suuntavakautta.
Sopeuta ajosi ja aja maltillisesti.
Palaa kiinteästi
eS
P/ASR-järjestelmien
toimintahäiriö.
ta
rkistuta järjestelmät P
e
ugeot
-
verkostolla tai
valtuutetulla korjaamolla.
+
Ovi tai ovet auki Palaa yhtäjaksoisesti,
samalla kuuluu
merkkiääni.
ov
i tai tavaratila on jäänyt auki. Sulje kyseinen luukku.
Apuakun lataus
Palaa yhtäjaksoisesti. Apuakun latausjärjestelmän
toimintahäiriö (esim. likaiset
tai löystyneet kaapelikengät,
taajuusmuuntajan toimintahäiriö). Merkkivalon täytyy sammua moottorin käynnistyksen
yhteydessä.
Jos merkkivalo ei sammu, ota yhteys P
e
ugeot
-
v
erkostoon tai valtuutettuun korjaamoon.
Sähköinen
ohjaustehostin
Palaa yhtäjaksoisesti.
Sähköisessä ohjaustehostimessa on
toimintahäiriö. Aja varovaisesti maltillisella vauhdilla.
ta
rkistuta järjestelmä P
e
ugeot
-
verkostolla tai
valtuutetulla korjaamolla.
Merkkivalo
TilaSyy Toimenpiteet / Huomioitavaa
Auton laitteet
Page 67 of 174

65
Ion_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Luistonesto (ASR)
ja dynaaminen
ajovakaudenhallinta (ESP)
Ajonhallintajärjestelmät
Järjestelmien poiskytkentä
erityisolosuhteissa (käynnistettäessä
autoa, joka on juuttunut lumeen, pehmeään
maaperään jne.) voi auttaa, jos ASR- ja e
S
P-
järjestelmät kytketään pois käytöstä, jolloin
auton pito paranee.
F
P
aina tätä painiketta, joka on kojelaudan
alaosassa (kuljettajan puolella), kunnes
vastaava symboli syttyy mittaristoon.
Aktivointi
Järjestelmät aktivoituvat automaattisesti aina,
kun auto käynnistetään.
Ne käynnistyvät aina, kun auton pidossa tai
ajolinjassa on ongelmia. Symbolin syttyminen kertoo ASR- ja
eS
P-järjestelmien kytkeytymisestä
pois toiminnasta.
Järjestelmien kytkeminen uudelleen käyttöön
Järjestelmät eivät kytkeydy automaattisesti
uudelleen käyttöön.
F
P
aina uudelleen painiketta järjestelmien
aktivoimiseksi käsin.
Symbolin sammuminen mittaristossa kertoo
ASR- ja
e
S
P-järjestelmien kytkeytymisestä
uudelleen käyttöön.
ASR-luistonestojärjestelmä korjaa pyörien
liikkuvuutta siten, että pyörät eivät pääse
sutimaan liikaa. Järjestelmä vaikuttaa vetävien
pyörien jarruihin ja moottorin käyntinopeuteen.
Dynaaminen ajovakauden hallintajärjestelmä
e
SP jarruttaa joko yhtä tai useampaa pyörää
ja moottorin käyntinopeutta fysiikan lakien
sallimissa rajoissa, jotta auto pysyisi kuljettajan
haluamalla ajolinjalla.
täm
än osoitukseksi merkkivalo
vilkkuu näytössä. ASR-/
eS
P-järjestelmien tarkoituksena ei
ole saada ketään ottamaan ylimääräisiä
riskejä ja ajamaan liian lujaa.
Valmistaja takaa järjestelmän
toimintavarmuuden silloin, kun
käytetään valmistajan suosittelemia
pyöriä (renkaita ja vanteita),
jarrujärjestelmän osia ja järjestelmän
elektronisia osia ja silloin, kun
P
e
ugeot
-
verkosto asentaa ja huoltaa
nämä osat.
ta
rkastuta järjestelmät P eugeot
-
v
erkostolla tai valtuutetulla korjaamolla
aina törmäyksen jälkeen.
Toimintahäiriö
Jos järjestelmissä ilmenee
toimintahäiriö, mittariston
näytölle ilmestyy viesti.
Vie auto P
e
ugeot
-
verkostolle tai
valtuutettuun korjaamoon ASR-/
eS
P-
järjestelmien tarkistusta varten.
Liiallinen pyörien sutiminen voi
vahingoittaa auton tasauspyörästöä.
5
turvallissus
Page 80 of 174

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
AttI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeNS .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
Ion_fi_Chap05_securite_ed01-2016
turvallissus
Page 159 of 174

157
Ion_fi_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Näyttökaavio(t)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory
hakemisto
Scrolling text
Selautuva tekstiDeutsch
saksa
Italiano
italiae
spañol
espanja
Português
portugali
Русский
venäjä
Celsius
Celsius
en
glish
englanti
Nederlands
hollanti Français
ranska
Português-Brasil
Brasilian portugali
Türkçe
turkki
Fahrenheit
Fahrenheit
Calls list
puhelulista
Missed calls
vastaamattomat puhelut
Dialed calls
soitetut puhelut
Answered calls
vastatut puhelut
Radio
Radio
Telephone
Puhelin
Bluetooth
Bluetooth
Config.
Asetukset
RDS
RDS
TXT
Te k s t i
Write freq.
Taajuuden antaminen
Media
Media
Normal
normaali
Random all
kaikki kansiot TA
Liikennetiedotteet
Call
puhelu
BT management
yhteyden hallinta
Unit
Unit
Search
haku
Displaying
näyttö Language
kieli
Version
versio
System
järjestelmä
Phone status
puhelimen tila
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
VA LI K KO
Random
satunnaisessa järjestyksessä
Repeat
toisto
TA
TA2
2
2
.
Audio ja telematiikka