USB Peugeot iOn 2018 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, PDF-Größe: 5.89 MB
Page 6 of 136
4
Bedienungseinheit 1
Innenrückspiegel
2
Elektrische Fensterheber
3
Öffnen der Aufladeklappen
4
Peugeot Connect USB – USB-Ansschluss
5
Feststellbremse
6
Autoradio
7
Belüftung
Heizung
Manuelle Klimaanlage
Klimaautomatik
Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne
Beschlagfreihalten/
Entfrosten der Heckscheibe
8
Sicherungskasten
9
12V-Anschluss für Zubehör
10
Gangwählhebel
Übersicht
Page 12 of 136
10
KontrollleuchteZustandUrsache Aktionen/Beobachtungen
Tür(en)/
Kofferraum offen Ununterbrochen in
Verbindung mit einem
akustischen Signal Eine Tür oder der Kofferraum ist
noch offen.
Schließen Sie die betreffende Tür bzw. den
Kofferraum.
Feststellbremse Ununterbrochen Die Feststellbremse ist
angezogen bzw. nicht korrekt
gelöst. Lösen Sie die Feststellbremse, damit die
Kontrollleuchte erlischt und halten Sie dabei die
Fußbremse gedrückt.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Für weitere Informationen zur Feststellbremse
siehe
entsprechende Rubrik.
Bremsen Ununterbrochen Starkes Absinken des
Bremsflüssigkeitsstands.
Es liegt ein Fehler bei der
Bremshilfe vor.
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist.
Füllen Sie eine von PEUGEOT empfohlene
Bremsflüssigkeit nach.
Wenn das Problem weiter besteht, lassen Sie das System
von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
von einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
+ Ununterbrochen in
Verbindung mit der
ABS-Warnleuchte
Störung des elektronischen
Bremskraftverteilers.
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos
möglich ist.
Lassen Sie eine Überprüfung durch einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt durchführen.
Antiblockiersystem
(ABS)Ununterbrochen
Das Antiblockiersystem weist
einen Defekt auf. Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit
und wenden Sie sich umgehend an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Orange Warnleuchten
Bordinstrumente
Page 27 of 136
25
Sie können die Funktion ausschalten,
sobald Sitz und Innenraum die
gewünschte Temperatur erreicht haben.
Durch Senken des Stromverbrauchs
sparen Sie Kraftstoff.
Ver wenden Sie die Funktion nicht für Sitze,
die nicht belegt sind.
Für Menschen mit empfindlicher Haut wird
empfohlen, die Funktion nicht über einen
längeren Zeitraum zu verwenden.
Bei Menschen mit beeinträchtigtem
Wärmeempfinden (Krankheit, Einnahme von
Medikamenten usw.) besteht die Gefahr, dass
sie Verbrennungen davontragen.
Bei Verwendung von wärmeisolierenden
Materialien wie Sitzkissen oder Sitzbezügen
kann das System überhitzen.
Ver wenden Sie die Funktion nicht:
-
w
enn Sie feuchte Kleidung tragen,
-
w
enn ein Kindersitz eingebaut ist.
Um die Wirksamkeit des Heizelements im Sitz
zu erhalten:
-
s
tellen Sie keine schweren Gegenstände
auf dem Sitz ab,
-
k
nien oder stehen Sie nicht auf dem Sitz,
-
v
erwenden Sie keine scharfen
Gegenstände,
-
gi
eßen Sie keine Flüssigkeiten aus.
Um einem Kurzschluss vorzubeugen:
-
v
erwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel für die Pflege des Sitzes,
-
v
er wenden Sie niemals die Funktion,
wenn die Sitzfläche feucht ist.
Rücksitze
Die Bank besteht aus zwei verstellbaren und
umklappbaren Rückenlehnen sowie einer
festen Sitzfläche.
Kopfstützen hinten
Nehmen Sie bei ausgebauten Kopfstützen
keine Fahrgäste auf den Rücksitzen mit.
Die Kopfstützen müssen ordnungsgemäß
eingebaut und hochgestellt sein.
Rückenlehnenneigung
einstellen
Achten Sie stets darauf, dass die
Rückenlehne richtig eingerastet ist.
Die Kopfstützen verfügen über zwei
Einstellpositionen: hoch (Komfort und mehr
Sicherheit) und tief (bessere Sicht nach hinten für den
Fahrer).
Sie können auch ausgebaut werden.
Gehen Sie zum Ausbau einer Kopfstütze
folgendermaßen vor:
F
Z
iehen Sie sie dazu bis zum Anschlag nach oben.
F
D
rücken Sie dann auf die Kopfstützenarretierung.
Um die Rückenlehne einzustellen:
F z iehen Sie den Hebel nach vorn, um die
Rückenlehne zu entriegeln,
F
l
assen Sie den Hebel los, wenn die
Rückenlehne eingestellt ist.
Zum Einstellen der Rückenlehnenneigung gibt
es sieben Kerben.
3
Ergonomie und Komfort
Page 30 of 136
28
Fußmatten
Um die Fußmatte auf der Fahrerseite herauszunehmen,
schieben Sie den Sitz so weit wie möglich zurück und
nehmen Sie die Befestigungen ab.
Um sie wieder einzusetzen, setzen Sie sie korrekt
an den Stiften an und lassen Sie die Befestigungen
einrasten. Vergewissern Sie sich, dass die Fußmatte
sicher befestigt ist.
Um ein Blockieren des Pedalwerks zu
vermeiden:
-
B
enutzen Sie bitte nur Fußmatten,
die auf die im Fahrzeug vorhandenen
Befestigungen passen; diese
Befestigungen müssen grundsätzlich
verwendet werden.
-
L
egen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
12V-Anschluss für Zubehör
F Um ein Zubehörteil mit 12V-Betriebsspannung (maximale Leistung:
120
W) anzuschließen, entfernen Sie die
Verschlusskappe und verwenden Sie einen
geeigneten Adapter.
Der Anschluss eines von PEUGEOT
nicht zugelassenen elektrischen Geräts,
z. B.
ein Ladegerät mit USB-Anschluss,
kann Funktionsstörungen der elektrischen
Bauteile des Fahrzeugs verursachen,
beispielsweise einen schlechten
Radioempfang oder eine Anzeigestörung
auf den Bildschirmen.
Sonnenblende
Handschuhfach
Fahren Sie niemals mit geöffnetem
Handschuhfach, wenn jemand auf dem
Beifahrersitz sitzt – beim abrupten
Bremsen besteht Verletzungsgefahr!
Die Sonnenblenden lassen sich nach vorne
und nach dem Aushaken auch zur Seite
klappen.
Sie sind mit einem Make-up-Spiegel und einen
Kartenhalter ausgestattet. 4.
Offenes Staufach
5. Peugeot Connect USB – USB-
Anschluss
6. Türablagen
Ergonomie und Komfort
Page 31 of 136
29
Peugeot Connect USB – USB-Anschluss
An diesem USB-Anschluss kann ein mobiles
Gerät angeschlossen werden, z. B. ein digitaler
Audioplayer ähnlich einem iPod
® oder ein USB-
Speicherstick.
Er liest die an Ihr Audiosystem weitergeleiteten
Audiodateien zwecks Wiedergabe über die
Lautsprecher Ihres Fahrzeugs.
Sie können diese Dateien über die
Bedienungsschalter des Audiosystems steuern.
Wenn das mobile Gerät an dem USB-
Anschluss angeschlossen ist, wird es
automatisch aufgeladen.
Für weitere Informationen zur Benutzung
dieses Gerätes siehe Rubrik Audio-
Anlage und Telematik .
Belüftung
Das Belüftungssystem dient dazu, ein
angenehmes Raumklima und gute
Sichtbedingungen im Fahrzeuginneren zu
schaffen und aufrechtzuerhalten.
Lufteinlass
Die im Fahrzeuginnenraum zirkulierende
Luft wird gefiltert. Es handelt sich dabei
entweder um Frischluft, die von außen
durch das Lufteintrittsgitter unten an der
Windschutzscheibe hereinströmt, oder um
Innenluft, die umgewälzt wird.
Bedienelemente
Die eintretende Luft gelangt auf verschiedenen
Wegen ins Fahrzeuginnere, je nachdem,
welche Einstellungen vorgenommen wurden.
Mit dem Temperaturregler erhalten Sie durch
die Mischung der Luft aus den verschiedenen
Kreisläufen das gewünschte Komfortniveau.
Über die Luftverteilung können die
im Fahrgastinnenraum verwendeten
Luftverteilungspunkte ausgewählt werden,
Mit dem Regler für die Luftzufuhr lässt sich die
Gebläsestärke erhöhen oder verringern.
Diese Regler befinden sich im Bedienungsfeld
A an der Mittelkonsole.
Luftverteilung
1.Düsen zum Beschlagfreihalten/Entfrosten
der Windschutzscheibe
2. Düsen zum Beschlagfreihalten/Entfrosten
der vorderen Seitenscheiben
3. Einstellbare und verschließbare seitliche
Belüftungsdüsen
4. Einstellbare und verschließbare zentrale
Belüftungsdüsen
5. Luftaustritte im vorderen Fußraum
3
Ergonomie und Komfort
Page 58 of 136
56
Anweisungen
Um die volle Schutzwirkung der Airbags
zu gewährleisten, halten Sie bitte
nachfolgende Sicherheitsvorschriften ein.
Sitzen Sie normal und gerade.
Legen Sie den Gurt richtig an.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen
den Insassen und den Airbags befindet (ein
Kind, Haustier, Gegenstände...), kleben und
befestigen Sie nichts auf bzw. in der Nähe
der Airbag-Austrittsstelle; dies könnte bei der
Auslösung Verletzungen verursachen.
Nehmen Sie niemals Änderungen an der
Originalausstattung Ihres Fahrzeugs vor,
insbesondere nicht in der direkten Umgebung
der Airbags.
Lassen Sie die Airbag-Systeme nach einem
Unfall oder bei Diebstahl des Fahrzeugs stets
überprüfen.
Arbeiten an den Airbag-Systemen sind
ausschließlich einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes bzw. einer
qualifizierten Fachwerkstatt vorbehalten.
Selbst bei Einhaltung aller genannten
Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr
von Verletzungen bzw. leichten
Verbrennungen an Kopf, Oberkörper oder
Armen beim Auslösen eines Airbags nicht
ausgeschlossen werden. Der Airbag füllt
sich nahezu augenblicklich (innerhalb einiger
Millisekunden) und entleert sich daraufhin
ebenso schnell wieder, wobei die warmen
Gase durch dafür vorgesehene Öffnungen
entweichen.Front-Airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht an
den Speichen und legen Sie die Hände nicht
auf das Mittelteil des Lenkrads.
Legen Sie auf der Beifahrerseite die Füße
nicht auf das Armaturenbrett.
Rauchen Sie nicht, da beim Entfalten der
Airbags durch die Zigarette oder Pfeife
Verbrennungen oder Verletzungen verursacht
werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals
ausbauen, durchbohren oder heftigen Stößen
aussetzen.
Befestigen oder kleben Sie nichts weder an
das Lenkrad noch an das Armaturenbrett,
dies könnte Verletzungen beim Entfalten des
Airbags verursachen.
Seiten-Airbags
Ziehen Sie nur zugelassene Bezüge über
die Sitze, die das Auslösen der Seiten-
Airbags nicht beeinträchtigen. Für weitere
Informationen zu den für Ihr Fahrzeug
geeigneten Sitzbezügen wenden Sie sich
bitte an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes.
Befestigen Sie nichts an den Kopfstützen
oder hängen dort etwas auf (Kleidung usw.),
da dies beim Entfalten des Seiten-Airbags zu
Verletzungen am Brustkorb oder den Armen
führen kann.
Rücken Sie mit dem Oberkörper nicht näher
an der Tür als nötig. Kopf-Airbags
Bringen Sie nichts am Dachhimmel an bzw.
hängen Sie nichts am Dachhimmel auf, da
dies bei der Entfaltung des Kopf-Airbags zu
Kopfverletzungen führen könnte.
Ist Ihr Fahrzeug mit Kopf-Airbags
ausgestattet, bauen Sie die am Dachhimmel
montierten Haltegriffe nicht aus. Sie sind Teil
der Befestigung der Kopf-Airbags.
Sicherheit
Page 66 of 136
64
Um den Kindersitz am TOP TETHER zu
befestigen:
-
D
en Gurt des Kindersitzes mittig hinter der
Rückenlehne des Sitzes hindurchführen,
-
d
ie Abdeckung des TOP TETHER anheben,
-
d
ie Befestigung des oberen Gurtes an der
Verankerung B befestigen,
-
d
en oberen Gurt festziehen.
Ein falsch im Fahrzeug eingebauter
Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des
Kindes bei einem Unfall.
Befolgen Sie bitte strikt die
Montageanweisungen, die in der mit dem
Kindersitz gelieferten Montageanleitung
zu finden sind.
In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze finden
Sie die Einbaumöglichkeiten für ISOFIX-
Kindersitze in Ihrem Fahrzeug.
Empfohlene ISOFIX-
Kindersitze
Lesen Sie auch die Einbauanweisungen
des Kindersitzherstellers zum Ein- und
Ausbau des Sitzes. „
RÖMER Baby- Safe Plus mit ISOFIX-
Basis“
(Größenklasse: E )
Gruppe 0+: von der Gebur t bis 13 kg
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ mithilfe einer ISOFIX-Basis, die an den Ösen A eingehängt wird, eingebaut.
Die Basis ver fügt über einen
höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt.
Dieser Kindersitz kann auch mithilfe eines
Sicherheitsgurtes befestigt werden. In diesem Fall wird nur die Sitzschale ver wendet und
diese mit dem Dreipunktsicherheitsgurt an dem Fahrzeugsitz befestigt. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(Größenklasse: B1 )
Gruppe 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur „in Fahrtrichtung“.
Wird an den Ösen A sowie an der
Verankerung B dem sog. TOP TETHER mit Hilfe eines oberen Gurtes eingehängt.
Sitzschale in drei Positionen verstellbar: zum Sitzen, Ruhen und Liegen.
Wir empfehlen Ihnen, die Liegeposition zu verwenden.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen
genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIX- Halterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der Kindersitz unbedingt mit dem
Dreipunktgurt auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
Sicherheit
Page 92 of 136
90
F Klemmen Sie das Kabel vom (-) Pol ab.
F H eben Sie die Schutzabdeckung des (+)
Pols 2 ab.
F
L
ösen Sie die Mutter 3 .
F
K
lemmen Sie das Kabel vom (+) Pol ab.
F
Z
iehen Sie die Batterie heraus.
F
L
aden Sie die Batterie unter Beachtung der
vom Hersteller des Ladegeräts gelieferten
Bedienungsanweisungen wieder auf.
F
S
chließen Sie die Batterie erneut an und
beginnen Sie dabei mit dem Kabel des (+)
Pols.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole
und Klemmen sauber sind. Wenn Sie
einen (weißlichen oder grünlichen)
Sulfatbelag aufweisen, müssen sie
abmontiert und gesäubert werden. Laden Sie die Batterie erst auf, nachdem
Sie vorher die Klemmen gelöst und die
Batterie aus dem Raum vorn entfernt
haben.
Lösen Sie die Batterieklemmen weder bei
Aufleuchten dieser Kontrollleuchte noch
während eines Ladevorgangs.
Vor dem Abklemmen der Batterie
Lassen Sie nach dem Ausschalten der
Zündung 2
Minuten verstreichen, bevor
Sie die Batterie abklemmen.
Nach dem Wiederanschließen
Nach jedem Wiederanschließen der
Batterie dar f der Motor erst 1 Minute nach
dem Einschalten der Zündung angelassen
werden, damit die elektronischen Systeme
initialisiert werden können. Sollten trotz
Beachtung dieser Vorschrift leichte
Störungen auftreten und bestehen
bleiben, wenden Sie sich bitte an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Denken Sie bitte daran, das Autoradio
selbst zu reinitialisieren.
Die Batterien enthalten schädliche
Substanzen wie Schwefelsäure und
Blei. Sie müssen gemäß den örtlichen
Vorschriften entsorgt werden und dürfen
auf keinen Fall im Hausmüll entsorgt
werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien an
einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
ab.
Provisorisches
Reifenpannenset
Scannen Sie den QR- Code auf Seite 3 ein, um die Demonstrationsvideos
aufzurufen.
Dieses Komplettset besteht aus einem
Kompressor und einer Dichtmittelflasche.
Damit können Sie den defekten Reifen
provisorisch reparieren , um zur
nächstgelegenen Fachwerkstatt zu fahren.
Es ist für die Reparatur der meisten
Reifendefekte vorgesehen, die an der
Lauffläche oder an der Schulter des Reifens
auftreten.
Zugang zum Reifenpannenset
Dieses Reifenpannenset wird im Staufach unter
dem rechten Rücksitz aufbewahrt.
Um an das Reifenpannenset zu kommen,
müssen Sie den Rücksitz ausbauen.
Bei Pannen und Störungen
Page 93 of 136
91
Rücksitz ausbauenDie Metallabdeckung entfernen
F Ziehen Sie die Hebel A nach vorne, um die
Sitzarretierungen zu lösen.
F
H
eben Sie die Vorderkante des Sitzes an,
kippen Sie ihn nach oben und heben Sie ihn
heraus.
Rücksitz wiedereinbauen
Achten Sie beim Wiedereinbau des Sitzes
darauf, dass die Sicherheitsgurte nicht
eingeklemmt werden.
Zusammensetzung des Pannensets
F Lösen Sie die vier Flügelschrauben.
F E ntfernen Sie die Metallabdeckung.
Sie haben nun Zugang zum Reifenpannenset.
F Setzen Sie die Metallabdeckung wieder auf und lassen Sie sie einrasten.
F
Z
iehen Sie die vier Flügelschrauben wieder fest. F
S
tecken Sie die Metallhaken in die Rückenlehne
ein.
F
K
ippen Sie den Sitz nach unten und drücken
Sie ihn an, um ihn in die beiden Schlösser
einzurasten.
F
Ü
berprüfen Sie, dass der Sitz richtig verriegelt ist.
1.
12V-Kompressor mit integriertem
Druckmesser zum Prüfen und Einstellen
des Reifendrucks.
8
Bei Pannen und Störungen
Page 96 of 136
94
Erforderliche Werkzeuge
- Wagenheber: zum Anheben des Fahrzeugs.
- R adschlüssel: zum Ausbau der
Befestigungsschrauben des Rades.
-
G
riff: zum Betätigen des Wagenhebers.
Diese Werkzeuge werden nicht mit Ihrem
Fahrzeug geliefert.
Rad mit Radkappe
Ziehen Sie beim Abmontieren des
Rades vorher die Zierkappe mithilfe des
Radschlüssels am Ventildurchgang ab.
Setzen Sie beim Montieren des
Rades die Radkappe beginnend am
Ventildurchgang wieder auf und drücken
Sie sie rundum mit der flachen Hand fest.
Rad abmontieren
F Lösen Sie die Schrauben mithilfe des Radschlüssels.
Achten Sie darauf, dass der Wagenheber stabil
steht. Wenn der Untergrund rutschig oder weich
ist, kann der Wagenheber wegrutschen oder
einsinken – Verletzungsgefahr!
Achten Sie darauf, den Wagenheber nur an
einem der Ansatzstellen A oder B unter dem
Fahrzeug zu positionieren, indem Sie sich
vergewissern, dass der Kopf des Wagenhebers
richtig unter der Auflagefläche des Fahrzeugs
zentriert ist. Andernfalls kann das Fahrzeug
beschädigt werden und/oder der Wagenheber
zusammenbrechen – Verletzungsgefahr!
F Stellen Sie die Sohle des Wagenhebers auf den Boden und vergewissern Sie sich,
dass sie zu der an der Karosserieunterseite
vorgesehenen Ansatzstelle A vorne oder
B hinten, die dem zu wechselnden Rad am
nächsten liegt, senkrecht steht.F Fahren Sie den Wagenheber aus, bis sein Kopf an der entsprechenden Ansatzstelle A bz w. B
( je nachdem, welcher ver wendet wird) anliegt.
Die Kontaktflächen A bz w. B des Fahrzeugs
müssen ordnungsgemäß in den mittleren Teil des
Wagenheberkopfes eingeführt werden.
F
H
eben Sie das Fahrzeug so weit an, dass
genügend Platz zwischen Rad und Boden bleibt.
Bei Pannen und Störungen