radio Peugeot Partner 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2012Pages: 236, PDF Size: 9.48 MB
Page 205 of 236

9.63
WIP Sound
WIP Sound został zakodowany w taki sposób, abydziałał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
01 W
prowadzenie
02 Sterowanie prz
y kierownicy
03 Menu
główne
04 Audio
05 Cz
ytnik USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Konfi
guracja
08 Komputer pokładow
y
SPIS TREŚCI
09 Rozkład funkc
ji ekranu
Na
jczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.
66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 206 of 236

9.64
01 WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty CD.
W
ybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB,połączenie Jack, Streaming,AUX.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer pokładowy, telefonu.
Automatyczne wyszukiwanieczęstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD,MP3 lub USB. Ustawianie opc
ji audio: balansprzód/tył, balans lewa/prawa strona,niskie/wysokie tony, loudness, korekcja
dźwięku.W
yświetlenie listystacji lokalnych.
Dłu
gie wciśnięcie:
utwory na płycie CD lub w folderze MP3 (CD / USB).
Włącz
/wyłącz funkcję TA (Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
tr
ybu PTY * (TYpy Programów
radiowych).
Wyświetlenie menu
głównego. Przycisk DARK zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie: oświetlenie jedyniepaska g
Page 207 of 236

9.65
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnejzapamiętanej stacji.
USB : w
ybór gatunku / artysty / katalogu zlisty klasyfikującej.
Wybór poprzedniego
/następnego elementu
z menu.
Zmiana źródła dźwi
ęku.
Zatwierdzenie w
yboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekund
y:
dostęp do menu telefonu.
Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : w
ybór poprzedniegoutworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu
Skok do listy.
Radio: automat
yczne wyszukiwaniestacji w g
Page 208 of 236

9.66
03
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO ):radio, CD , USB , opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szcze
gółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE
(TELEFON ):zestaw głośnom
Page 209 of 236

9.67
04 AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND A
ST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast, AM.
Nacisn
ąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzićautomatyczne wyszukiwanie stacjiradiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisn
ąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeży ü listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalnezjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS
RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK.
W
ybrać funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA
RADIA), a następnie nacisnąć OK.
W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
FUNKCJĘ RDS), a następnienacisnąć OK. RDS pojawi się naekranie.
W tr
ybie radio, nacisnąć OK, aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach,śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju,ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. W przypadkusłabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.
Page 211 of 236

9.69
04
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma
kompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu plików muzycznych na jednej płycie CD.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub Joliet (zalecane).
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku płyty
CD wielosesyjnej zaleca się stosować standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.
Zaleca si
ę ograniczenie nazw plik
Page 212 of 236

9.70
05
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W t
ym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
List
y odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Prz
y pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio system katalogowania. Podł
ączyć moduł pamięci USB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następu
jące rodzaje plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podł
ączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie ostatnio słuchanego utworu.
Moduł składa si
ę z portu USB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu WIP Sound w celu
odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pami
ęć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:®
- pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS niejest obsługiwany),
- przewód połączeniow
y odtwarzacza Apple®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również
prz
yciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dost
ępne są w sieci PEUGEOT. UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protok
Page 214 of 236

9.72
05
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Na
jpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB - WIP PLUG
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda JACK i USB.
Podł
ączyć wyposażenie przenośne(odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK
albo do gniazdo USB za pomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać prz
ycisk SOURCE do
wybrania AUX.
We
jście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Page 220 of 236

9.78
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
RADIO-CD
FUNKCJA GŁÓWN
A
*
Parametry mogą r
Page 222 of 236

9.80
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / w
yłącz powtarzanie utworów (bieżącego folderu /artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)