USB Peugeot Partner 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2012Pages: 236, tamaño PDF: 9.32 MB
Page 106 of 236
Equipamientos
104
Alarma antirrobo, grabado de las
lunas, botiquín, chaleco reflectante,
ayuda delantera y trasera al
estacionamiento, triángulo de
preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio...
Fundas de asiento compatibles con airbag
para los asientos delanteros o la banqueta,
alfombrillas de goma, alfombrillas de
moqueta, cadenas para nieve, estores,
portabicicletas fijado al portón trasero...
Autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador de CD, navegador,
USB Box, kit de vídeo... Para evitar cualquier interferencia con
los pedales:
- Compruebe que la alfombrilla esté
bien y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
Independientemente del equipo de
audio y telemática ofrecido el mercado,
es necesario tener en cuenta las
especificaciones del material y su
compatibilidad con las capacidades
del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese
previamente en la red PEUGEOT.
Masas máximas sobre las barras
- Portacargas de techo: 120 Kg.
- Barras transversales en el techo:
100 Kg.
- Barras transversales sobre las
longitudinales: 75 Kg.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Antes de instalar en el vehículo
una emisora de radiocomunicación
de accesorios con antena exterior,
se recomienda contactar con un
representante de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le informará de
las características de las emisoras
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación)
que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad
electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
embellecedores de pases de rueda,
volante de cuero...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y
exterior, lámparas de repuesto...
El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles
PEUGEOT puede provocar una avería
del sistema electrónico del vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Según el país de comercialización,
puede ser obligatorio llevar
chalecos reflectantes, triángulos
de preseñalización y lámparas de
repuesto a bordo del vehículo.
Caja telemática "Active Fleet Data"
La caja telemática, conectada
directamente a la centralita del
vehículo (red multiplexada "full CAN"),
permite, a través de un servicio
integrado, enviar en tiempo real datos
del tipo:
- kilómetros recorridos;
- kilómetros que faltan hasta la
siguiente revisión;
- alertas y anomalías (nivel de
aceite, nivel de agua, temperatura
del aceite, temperatura del agua,
etc.).
De este modo, los responsables de
flotas pueden optimizar el seguimiento
y la gestión de sus vehículos
profesionales.
Según el país, consulte con la red
PEUGEOT para más información.
Page 146 of 236
9.4
01 PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
" Navegación
" y
vi
sualización de los últimos destinos. P
ulsación breve con el motor
parado: encendido/apagado.
P
ulsación breve con el motor en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de audio.
P
ulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:
memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsación prolongada:
visualización de la pantalla en negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSICC
", y visualización de
las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor
Apple ® .
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla
de reglaje de los parámetros de audio para las
fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Pulsación prolon
gada: acceso a los " Ajustes audio
": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen.
Acceso al Menú " RADIO
" yvisualización de la lista de las emisorascaptadas.
Pulsación prolon
gada: visualización de
la pantalla de reglaje de los parámetros
de audio para la fuente tuner.Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú,
y validación mediante
una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante
una pulsaci
ón breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se
visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/
alejar el mapa.
A
juste del volumen (cada fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).
Page 149 of 236
9.7
02
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, los cuales dependen de lapantalla que se visualice.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Interrumpir/Reanudar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en es
pera
Tonos DTMF
Colgar
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de tráfico1
Page 167 of 236
9.25
06INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:
Trián
gulo negro y azul: información general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emitaeste tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soportemusical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal delsoporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
P
ulse RADIO
para visualizar el menú "Banda FM / AM".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Active o desactive "Aviso de tráfico" y
valide.
El volumen de los mensa
jes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta
tecla.
Durante la emisión de un mensa
je, pulse esta tecla para interrumpirlo.
Page 185 of 236
9.43
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma,.aac,.flac,.ogg,.mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco está
grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de
grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.
Page 186 of 236
9.44
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta e
l contacto o cada vez que se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga se reducirá.
La re
producción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de lacapacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX " "STREAMING "
"RADIO "
Pulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".
Seleccione " Medio siguiente" y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES
Page 187 of 236
9.45
09
/
/
//
//
/
+/
/
/
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIÓN DE UNA PISTA
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta si
guiente
Avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: pulsación prolon
gada de
SRC.
MUSIC: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
P
ulsaciónprolongada
P
ulsaciónprolongada
Page 188 of 236
9.46
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a travésde los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Elija el per
fil " Audio
" o " Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "
Shuffle pistas" en el iPod ® corresponde al modo "Random" ®
en el autorradio.
El modo "
Shuffle álbum" en el iPod ® corresponde al modo "Random®
all" en el autorradio.
El modo "
Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar eldispositivo.
La versión del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneración de su reproductor Apple®.
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del softwareestán disponibles en la red PEUGEOT.
Page 189 of 236
9.47
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a la
toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de audio
adaptado.
P
ulse MUSIC
para visualizar el menú"MUSIC".
Seleccione " Activar / Desactivar entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivoportátil (nivel alto), y a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.
La
gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
Page 196 of 236
9.54
12 MENÚS DE LA PANTALLA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
Ajustes audio
Activar/Desactivar entrada
AUX
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de So
porte Musical
Modo de re
producción
Normal
Aleatorio
Todos los pasajeros
Balance Izq-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Reparto
Conductor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Ambiente
MENÚ "RADIO"
Cambiar de Banda
O
pciones
Aviso de tráfico
Se
guimiento RDS
Ajustes audio
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Tecno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streamin
g
2
AM / FM
3Activado/Desactivado
3Activado/Desactivado