radio Peugeot Partner 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2012Pages: 236, tamaño PDF: 9.32 MB
Page 5 of 236
3
Índice
ÍNDIC
E
Urgencia o asistencia 9.1
WIP Nav+ 9.3
WIP Sound 9.63
Enganche de
un remolque 102
Otros accesorios 103
Gama profesional 103
Caja telemática 104
Apertura del capó 106
Motor gasolina 107
Motor diesel 108
Niveles 109
Controles 111
Carburante 113
Circuito neutralizado 114
Bomba de cebado
diésel 114
Batería 115
Cambio de una rueda 117
Antinieve móvil 121
Cadenas para nieve 122
Cambio de una lámpara 123
un fusible 128
una escobilla de
limpiaparabrisas 132
Remolcado 133
Dimensiones 134
Masas 139
Elementos de
identificación 140
Exterior 141
Puesto de conducción 142
Interior 144
Características -
Mantenimiento 145
9. TECNOLOGÍA a
BORDO
5. ACCESORIOS
102-104
7. AYUDA RÁPIDA
115-133
10. LOCALIZACIÓN
141-148
6. REVISIONES
105-114
8. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS134-140
WIP: World In PEUGEOT
es la denominación
transversal de los nuevos
equipamientos de la gama
radionavegación.
El capítulo "Tecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.
El capítulo "Localización"
le permite encontrar los
mandos, las funciones y
los números de las páginas
asociados a las siluetas
esquematizadas del
vehículo (índice visual).
Page 10 of 236
8
Interior
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag del conductor, claxon
7.
Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8.
Mando del regulador y el
limitador de velocidad
9.
Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESC, Stop &
Start
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
Page 11 of 236
4
2
9
9
1
TOMA de CONTACTO
Interior
CONSOLA CENTRAL
1.
Línea de mandos: elevalunas
2.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
3.
Encendedor
4.
Mandos de calefacción-
ventilación
5.
Portaobjetos
86
6.
Grip Control
7.
Autorradio
8.
Pantalla
40
9.1
10.
Llamada de urgencia
o de asistencia
9.
Mando de caja
de velocidades
manual pilotada
Page 32 of 236
Puesto de conducción
30
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración
encendido,
con la aguja
en la zona roja Aumento anómalo de la
temperatura. Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
intermitente Bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 6, apartado "Niveles". Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Service
encendido
temporalmente Anomalías menores o
alertas. Consulte el diario de alertas en la pantalla. Si el
vehículo está equipado con ordenador de a bordo
o con pantalla, consulte el apartado "Autorradio -
Ordenador de a bordo" del capítulo 9. Consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado. permanece
encendido Anomalías importantes.
Cinturón de
seguridad del
conductor
desabrochado
encendido
y luego
intermitente El conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado
de una señal
sonora y luego
permanece
encendido El vehículo circula y
el conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad. Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
"Cinturones de seguridad".
ECO
fijo El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP
debido a la parada del
vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente en modo START.
intermitente
durante unos
segundos
y luego
apagado El modo STOP no
está disponible
momentáneamente
o
el modo START se ha
activado automáticamente. Capítulo 2, apartado "Stop & Start".
Page 38 of 236
Puesto de conducción
36
Rueda pinchada
El testigo STOP se encenderá.
Detenga inmediatamente el vehículo,
evitando realizar maniobras bruscas
con el volante y los frenos.
Repare provisionalmente la rueda
dañada con el kit de reparación o
monte la rueda de repuesto.
Cambie la rueda dañada y compruebe
la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Fallo de funcionamiento o
sensor(es) no detectado(s)
El testigo de servicio se encenderá.
Al cambiar una rueda o en caso de fallo
de un sensor, la presión del neumático
deja de controlarse. Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para sustituir el sensor o sensores que
fallan.
El cambio del neumático de cualquier
rueda equipada con este sistema debe
realizarse en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Si, al cambiar un neumático, se monta
una rueda no detectada por el vehículo
(por ejemplo, montaje de neumáticos
para nieve), es necesario acudir a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a la reinicialización del sistema.
El sistema de detección de subinflado
es una ayuda a la conducción que no
sustituye
a
la vigilancia
del conductor
ni
le exime de su
responsabilidad
.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
- CO (monóxido de carbono);
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno) o
partículas, detectadas por unas
sondas de oxígeno situadas en
la parte anterior y posterior de los
catalizadores.
El encendido de este testigo específico
en el cuadro de a bordo advierte al
conductor de los fallos de funcionamiento
de este dispositivo anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
ANTICONTAMINACIÓN
Rueda desinflada
El testigo de servicio se encenderá.
La activación de una alerta de
subinflado no implica necesariamente
que la deformación del neumático sea
visible.
Revise la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Capítulo 7, apartado "Cambio de
una rueda".
Si se sustituye la rueda dañada por
una sin sensor (por ejemplo, una rueda
de repuesto), una alerta permanente
indicará que la presión de esta rueda
no puede controlarse, recordando
así la necesidad de reparar la rueda
dañada equipada con sensor. Unos sensores controlan
permanentemente la presión de los
neumáticos y activan una alerta en
caso de subinflado, pinchazo o fallo de
un sensor. EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnóstico
integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
El estado detectado
del neumático se indica
mediante una información
gráfica y sonora,
acompañada de un
mensaje en pantalla.
Uso adecuado
Este sistema no exime de revisar
con regularidad la presión de los
neumáticos (incluyendo la rueda de
repuesto), para asegurarse de que el
comportamiento dinámico del vehículo
es óptimo y evitar un desgaste
prematuro de los neumáticos, en
particular, en caso de gran carga o
velocidad elevada.
Respete las consignas de presión
de los neumáticos para reducir el
consumo de carburante del vehículo.
El sistema puede verse
momentáneamente perturbado
por emisiones radioeléctricas de
frecuencias cercanas.
Page 94 of 236
Airbags
92
Uso correcto
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño,
animal, objeto...), ya que podría
interferir en el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a
revisar los sistemas de airbag.
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
el personal cualificado de la red
PEUGEOT o de un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o en los brazos
al desplegarsee un airbag debido
a que la bolsa se infla de manera
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla al mismo
tiempo evacuando gases calientes por
unos orificios previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con
fundas homologadas, ya que estas no
obstaculizarán el despliegue de los
airbags laterales. Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
No fije ni pegue nada en los respaldos
de los asientos, ya que ello pordía
causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más
de necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios ni dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No deje que los pasajeros pongan
los pies en el salpicadero, ya que
ello podría causar lesiones graves al
desplegarse el airbag.
En la medida de lo posible, no
fume, ya que se podrían producir
quemaduras o lesiones debidos al
cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
Los airbags solamente
funcionan con el contacto
puesto.
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
El airbag pasajero debe
neutralizarse imperativamente si
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
Page 106 of 236
Equipamientos
104
Alarma antirrobo, grabado de las
lunas, botiquín, chaleco reflectante,
ayuda delantera y trasera al
estacionamiento, triángulo de
preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio...
Fundas de asiento compatibles con airbag
para los asientos delanteros o la banqueta,
alfombrillas de goma, alfombrillas de
moqueta, cadenas para nieve, estores,
portabicicletas fijado al portón trasero...
Autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador de CD, navegador,
USB Box, kit de vídeo... Para evitar cualquier interferencia con
los pedales:
- Compruebe que la alfombrilla esté
bien y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
Independientemente del equipo de
audio y telemática ofrecido el mercado,
es necesario tener en cuenta las
especificaciones del material y su
compatibilidad con las capacidades
del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese
previamente en la red PEUGEOT.
Masas máximas sobre las barras
- Portacargas de techo: 120 Kg.
- Barras transversales en el techo:
100 Kg.
- Barras transversales sobre las
longitudinales: 75 Kg.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Antes de instalar en el vehículo
una emisora de radiocomunicación
de accesorios con antena exterior,
se recomienda contactar con un
representante de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le informará de
las características de las emisoras
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación)
que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad
electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
embellecedores de pases de rueda,
volante de cuero...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y
exterior, lámparas de repuesto...
El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles
PEUGEOT puede provocar una avería
del sistema electrónico del vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Según el país de comercialización,
puede ser obligatorio llevar
chalecos reflectantes, triángulos
de preseñalización y lámparas de
repuesto a bordo del vehículo.
Caja telemática "Active Fleet Data"
La caja telemática, conectada
directamente a la centralita del
vehículo (red multiplexada "full CAN"),
permite, a través de un servicio
integrado, enviar en tiempo real datos
del tipo:
- kilómetros recorridos;
- kilómetros que faltan hasta la
siguiente revisión;
- alertas y anomalías (nivel de
aceite, nivel de agua, temperatura
del aceite, temperatura del agua,
etc.).
De este modo, los responsables de
flotas pueden optimizar el seguimiento
y la gestión de sus vehículos
profesionales.
Según el país, consulte con la red
PEUGEOT para más información.
Page 118 of 236
11 6
Batería
MODO ECONOMÍA
Después de parar el motor, llave en
posición contacto, ciertas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
techo, autorradio, etc.) solamente se
pueden utilizar durante un acumulado
de treinta minutos, con el fin de no
descargar la batería.
Una vez pasados estos
treinta minutos, las funciones activas
se ponen en vigilancia y el testigo de la
batería parpadea acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay que
arrancar el motor y dejar que gire unos
segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.
Page 131 of 236
Cambiar un fusible
129
7
FUSIBLES SITUADOS EN EL
SALPICADERO
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. Fusibles
F
Amperios
A
Función
1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbags
4 10 Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
7 5 Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
techo corredizo
8 20 Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
11 15 Antirrobo de poca corriente
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags
13 5 Cuadro de a bordo
14 15 Ayuda al estacionamiento, mandos del aire
acondicionado automático, kit manos libres
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
Page 145 of 236
9.3
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar la batería.
ÍNDICE
02 Funcionamiento
general
03 Mandos en el volante
04 Re
glajes de audio
05 Nave
gación - Guiado
06 Información de tráfico
07 Teléfono
0
8 Radio
09 Reproductores de soportes musicales
10 Configuración
11 Ordenador de a bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.
38
9.42
9.48
9.51
WIP Nav+
12 Menús de la pantalla p. 9.52
Preguntas frecuentes p. 9.56
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH