USB Peugeot Partner 2013 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2013Pages: 236, PDF Size: 9.23 MB
Page 106 of 236
Оборудване
104
Аларма, маркиране на стъклата,
аптечка, светоотразителна жилетка,
система за подпомагане при
паркиране напред и назад, сигнален
триъгълник, болт срещу кражба и
алуминиеви джанти...
Калъфи за предните седалки, адаптирани
към въздушните възглавници, задна
седалка, каучукова стелка, мокет, вериги
за сняг, щора, багажник за велосипед на
задния капак, ...
Радио, система "свободни ръце",
тонколони, CD-чейнджър, навигационна
система, USB панел, комплект за видео, ...
За да избегнете блокиране на педалите :
- внимавайте за правилното
поставяне на стелката и
фиксаторите й,
- никога не използвайте повече от
една стелка.
При инсталирането на аудио и
телематично оборудване, трябва да
се вземат предвид особеностите му
и съвместимостта му със серийното
оборудване в автомобила.
Предварително се консултирайте с
мрежата PEUGEOT.
Максимални тегла върху рейките
- Багажник на покрива : 120 кг.
- Напречни рейки на тавана : 100 кг.
- Напречни върху надлъжни
рейки : 75 кг.
Инсталиране на
радиопредаватели
Преди да инсталирате
радиопредаватели като пост-
оборудване, с външна антена,
свържете се с представител на
PEUGEOT.
Мрежата PEUGEOT ще Ви
предостави характеристиките на
предавателите (вълнов обхват,
максимална мощност на изхода,
положение на антената, специфични
условия за инсталирането),
които могат да бъдат монтирани,
съобразно Директивата
Електромагнитна Съвместимост
Автомобили (2004/104/
СЕ).
Предни и задни калобрани,
алуминиеви джанти 15/17 инча,
калъфи за подкалниците, кожен
волан, ...
Течност за стъклата, продукти за
вътрешно и външно почистване,
резервни крушки, ...
Инсталирането на електрическо
оборудване или аксесоар,
непрепоръчани от Automobiles
PEUGEOT, може да предизвика
повреда в електронната система
на автомобила. Благодарим ви, че
вземате предвид тази
особеност и
ви съветваме да се обърнете към
представител на Марката, който
ще ви представи препоръчаното
оборудване и аксесоари.
В зависимост от страната, в
която се продава автомобилът,
светоотразителната жилетка,
сигналният триъгълник и резервните
крушки са задължителни в
автомобила.
Блок телематика "Active Fleet Data"
Свързан директно със "сърцето" на
автомобила (мултиплексна мрежа
:
"Full CAN"), тази кутия позволява,
чрез услугата "до ключ", да се
изпрати в реално време следната
информация :
- изминат пробег,
- оставащ пробег до следващия
преглед,
- предупреждения и неизправности
(ниво на маслото, ниво на
водата, температура на маслото,
температура на водата и др.).
Отговорниците "Автомобилен парк"
могат да
оптимизират контрола над
служебните автомобили.
Според страната, обърнете се към
мрежата PEUGEOT за допълнителна
информация.
Page 146 of 236
9.4
01
ПЪРВИ СТЪПКИ
Достъп до меню
" Navigation - guidance"и изписване напоследните дестинации .
Кратко натискане при спряндвигател : включване / изключване.
Кратко натискане при работещдвигател : изключване / повторно
включване на аудиоизточника.
Кратко натискане : избор на запаметенарадиостанция.
П
родължителнонатискане : запаметяванена текущата радиостанция .
Бутон
MODE: Избор на типа
на постоянната индикация .
Продължитено натискане :индикация черен екран (DARK).
Достъп до
Меню " MUSIC " и изписване напесните или директориите CD/MP3/четец Apple ® .
Продължително натискане : изписване на екрана за регулиране на аудио параметрите при източник "MEDIA" (CD/USB/iPOD/Streaming/AUX).
Продължително
натискане : достъп до "
Audio settings " : музикални настройки , ниски,
високи , острота , разпределение , баланс ляво/дясно, баланс отпред/отзад , автоматична
корекция на силата на звука.
Достъп до Меню "RADIO " и извеждане
на списъка на уловените станции.
П
родължително натискане : изписване
на екрана за регулиране на аудио
параметрите на тунера.
Въртящ се бутон за избор и валидиране OK :
Из
бор на елемент от екрана или от списък
или от меню, след това, валидиране с кратко
натискане.
Извън менюто и списъка , едно кратко натискане
извежда контекст
уално меню, според
индикацията на екрана .
Завъртане на изо
бражението на картата : увеличаване /намаляване на мащаба на картата .
Регулиране на силата на
звука (всеки източник е
независим включителноТА съобщенията
и указанията на
навигацията).
Page 149 of 236
9.7
02
Едно натискане на регулатора
позволява достъп до краткименюта , според изписването на дисплея .
ОБЩО ФУНКЦИОНИРАНЕ
ИЗПИСВАНЕ СПОРЕД КОНТЕКСТА
РАДИО :
Activate / Deactivate TA
Активиране/дезактивиране ТА
Activate / Deactivate RD
S
Активиране/дезактиверане RDS
МЕДИЯ ПЛЕЪРИ , CD или
USB (според медията) :
Режими на четене :
Normal Нормален
Random
Произволен ред
Random on all media
Произволен ред във всички медии
Re
petition Повторение
ТЕЛЕФОН (свързан) :
Private mode
Комбиниран режим
КАРТА В РЕЖИМ ЦЯЛ
ЕКРАН ИЛИ С ПРОЗОРЦИ :
Stop / Restore guidance
Стоп/възстановяване на навигацията
Select destination Избор на крайна цел
Enter an addres
sВъвеждане на адрес
Director
y Папка
GPS coordinates
GPS координати
Divert route
Отклонение от маршрута
Move the map
Преместване на картата
Info. on location
Информация за мястото
Select as destination
Избор на крайна цел
Select as sta
ge Избор на етап
Save this
place
Запомни мястото
Quit map mode
Излизане от режим карта
Guidance criteria
Критерии на воденето
Put call on hold Режим изчакване DTMF rin
g tones DTMF мелодия на повикването
Hang up
Затваряне на телефона
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband
Смяна на лентата
FM
FM
AMAM
2
2
1
TATA1
Page 167 of 236
9.25
06ИНФОРМАЦИИ ЗА ПЪТНАТА ОБСТАНОВКА
ОСНОВНИ ВИДЕО ИНДИКАЦИИ НА TMC
Триъгълник в червено и жълто : информации за трафика , например :
Триъгълник в черно и синьо : общи информации , например :
СЛУШАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯТА TA
Функцията TA (Информация за Пътната обстановка) дава
приоритет на предупрежденията TA . За да бъде активна тази
функция, е необходимо качествено приемане на радиостанция,
която излъчва този тип съобщения . Щом се излъчи информация
за трафика, текущият източник (радио, CD, USB, ...) прекъсва
автоматично, за да се излъчи съобщението за пътната обстановка
ТА . Слушането на източника се възобновява след края на излъчваното съобщение.
Натиснете
бутона RADIO, за да сепояви менюто "FM / AM band".
Изберете " Guidance options"ипотвърдете.
Активирайте или деактивирайте "TA", след което потвърдете.
Силата на зв
ука на съобщенията за пътната обстановка TA се регулира единствено по време на излъчване на този тип
предупреждения .
Във всеки момент ф
ункцията може да се активира или
деакнивира чрез натискане на бутона.
По време на съо
бщението, натиснете бутона , за да го прекъснете.
Page 185 of 236
9.43
09ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА НА МУЗИКАЛНИ МЕДИИ
CD, CD MP3, USB
Аудиосистемата чете файлове с разширение ".wma, .aac, .fl ac,.ogg, .mp3", със скорост между 32 Kbps и 320 Kbps.
Тя поддържа и режима VBR
(Variable Bit Rate).
Всеки др
уг вид файл (.mp4, .m3u, ...) не може да бъде прочетен.
Файловете WMA трябва да бъдат от тип wma 9 стандарт .
Поддъ
ржаните честоти са 11, 22, 44 и 48 KHz.
П
репоръчва се имената на файловете да съдържат по-малко от
20 знака, без да се използват специфични знаци (напр. : " " ? ; ù),за да се избегне проблем при четене или изписване.
За да прочете записан CDR или CDRW, използвайте стандарта за записване ISO 9660 ниво 1, 2 или Joliet.
Ако дискът е записан с друг стандарт , има опасност четенето да
не бъде нормално.
Препоръчва се при записване на един диск да се използва едини същ стандарт и възможно най-ниска скорост (4x максимум), заоптимално качество на звука.
За CD multi-sessions се препоръчва стандартът Joliet.
ИНФОРМА
ЦИИ
И СЪВЕТИ
Системата поддържа преносимите
устройства USBMass Storage или IPod чрез входа USB (съответният
кабел не се предоставя).
Ако към системата е включена USB памет, разделена на сектори, само първият сектор се разпознава.
Управлението на периферното
устройство се
осъществява посредством бутоните на аудиосистемата.
Броят на пистите е ограничен до максим
ум 2000, като в
папка се допускат до 999 писти .
Ако потреблението на електрически ток надхвърли500 mA на USB порта, системата преминава в режим на защита и го деактивира.
Другите периферни устройства, които не се разпознават
от системата при свързване , трябва да бъдат включени
към допълнителния вход чрез кабел Jack
(не се
предоставя).
За да бъде прочетена, USB-паметта трябва да бъде с формат FAT
16 или 32.
Системата не поддържа функционално четящо устройство Apple ®
и USB памет, включени едновременно.
Препоръчва се да се използват оригиналните USB ка
бели Apple® ,
за да се гарантира правилна употреба.
Page 186 of 236
9.44
09ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА НА МУЗИКАЛНИ МЕДИИ
Поставете CD в четящото устройство,
поставете USB-паметта във входа USB или
включете периферното USB устройство в
контакта USB чрез специален кабел (не се
предоставя).
Системата съставя списъ
ци за четене(временна памет), което може да отнемеот няколко секунди до няколко минути при
първата връзка.
Намаляването на броя на не-музикалните
файлове и броя на директориите позволява
да се намали времето на изчакване.
Списъците за четене се акт
уализират при
всяко изключване от контакт или включванена USB-памет . Все пак, радиото запаметяватези списъци и ако те не са променяни,
времето за зареждане се съкращава.
Четенето започва автоматично следизвестно време, което зависи от капацитета
на USB-паметта.
ИЗБОР НА ИЗТОЧНИКА
Кл
авишът SOURCE(ИЗТОЧНИК) от превключвателите на волана позволява да се премине директно към следващата медия.
" CD / CD MP
3 "
"
USB, IPod "
"AUX " "STREAMING "
"RADIO "
Натиснете MUSIC,за да се изобрази менюто "MEDIA ".
Из
берете "Following media source"(следващ източник) и потвърдете .
Повторете операцията колкото пъти е нео
бходимо, за да
достигнете до желаната медия (с изключение на радиото ,
достъпно чрез бутоните SOURCE или RADIO ).
ИЗТОЧНИ
ЦИ
Page 187 of 236
9.45
09
/
/
//
//
/
+/
/
/
ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА НА МУЗИКАЛНИ МЕДИИ
ИЗБОР НА ПИСТА ЗА ЧЕТЕНЕ
Предходна песен.
Следваща песен.
Предходна директория .
Следваща директория .
Бързо придвижване напред .
Бързо придвижване назад .
Пауза : продължителнонатискане на SRC.
MUSIC : Списък на песните идиректориите в USB или CD
Придвижване нагоре и надол
у всписъка.
Потвърждаване , придвижване надолу
в дървовидното меню.
Придвижване нагоре в дървовидното
меню.
Продължително натискане
П
родължително натискане
Page 188 of 236
9.46
09
СТРИЙМИНГ АУДИО
Стриймингът позволява да се слушат аудио файловете оттелефона през колоните на автомобила.
Свързване на телефона : виж глава "ТЕЛЕФОНИРАНЕ".
ИЗберете профил "
Audio" или "All ".
Ако четенето не започне автоматично, може да се окаже необходимо
четенето на а
удио файлове да се стартира от телефона .
Управлението се осъществява през периферното
устройство или
като използват клавишите на автомобилното радио.
След като е свързан в режим стрийминг , телефонът се възприема
к
ато медия.
Препоръчва се да се активира режим "
Repetition " в периферното устройство Bluetooth.
ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА НА МУЗИКАЛНИ МЕДИИ
ВРЪЗКА С ЧЕТЯЩО УСТРОЙСТВО APPLE®
Свържете четящото устройство Apple® към USB контакта с ®
помощта на подходящ кабел (не се предоставя).
Ч
етенето започва автоматично.
Управлението се извършва чрез бутоните на аудио системата .
Разполагате със списъците в свързания преносим плейър
(изпълнители / албуми / жанрове / плейлисти / аудиокниги / подкаст).
По подраз
биране се използва подреждането по изпълнители. Зада промените използвания списък, качете се до първото нивона падащото меню, изберете желания от вас списък (напримерплейлист) и потвърдете , за да слезете надолу до желаната писта.
Режимът "произволно парче" при iPod® отговаря на режим ®
"Random" (произволно) при автомобилното радио.
Режимът "произволен ал
бум" при iPod ® отговаря на режим ®
"Random all" при автомобилното радио.
Режимът "произволно парче" се възстановява по подраз
биране в момента на включване.
Версията на софт
уера на автомобилното радио може да бъденесъвместима с поколението на вашето четящо устройство Apple®.
Списъкът на съвместимите апарати и актуализациите на софтуера са налични в мрежата PEUGEOT.
Page 189 of 236
9.47
09ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА НА МУЗИКАЛНИ МЕДИИ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИЯ ВХОД (AUX)
ОТДЕЛЕН АУДИОКАБЕЛ JACK/USB НЕ СЕПРЕДОСТАВЯ
Включете преносимото устройство (MP3/WMA плеър…) в
аудиоконтакта JACK или в USB порта с помощта на подходящ
аудио кабел .
Н
атиснете MUSIC, за да се появименю "MUSIC".
Изберете
"Activate
/ Deactivate AUX
input " и потвърдете .
Рег
улирайте първо силата на звука на
вашето преносимо устройство (високо
ниво). След това регулирайте силата
на звука на вашето радио.
Управлението се извършва през преносимото устройство.
Page 196 of 236
9.54
12ПОДМЕНЮТА ДИСПЛЕЙ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaПроизволно в цялата медия
Repetitio
nПовторение
Audio settingsАудио настройки (като)
Activate / Deactivate AUX input Активиране/дезактивиране на допълнит .източник
МЕНЮ "MUSIC"
Change MediaСмяна на Медия
Read modeРежим на четене
Normal
Нормално
Rando
mПроизволно
All passengersВсички пътници
Le-Ri balanc
eБаланс ляво дясно
Fr-Re balance
Баланс отпред отзад
Auto. Volum
eСила на звука
Update radio listАктуализиране на списъка на станциите
Bass
Ниски
TrebleВисоки
Lou
dnessЛауднес
Distribution
Разпределение
Drive
r Водач
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 EqualizerЕквалайзер
МЕНЮ "RADIO" (Радио)
Change Waveband
Смяна на вълнов обхват
Guidance o
ptions
Опции радио
TA TA
RDS
Следене на честота
Audio settings
Аудионастройки
None
Без
Classical
Класически
Jazz
Джаз
Rock
Рок
Techno Техно
Vocal
Вокал
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXAUX
CD
CD
BT Streaming BT Streaming
2 AM / FM
AM / FM
3 Activated / Deactivated
Активиран / Дезактивиран
3 Activated / Deactivated
Активиран / Дезактивиран