sensor Peugeot Partner 2014.5 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014.5, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2014.5Pages: 244, tamaño PDF: 10.19 MB
Page 35 of 244

+
ABS
33
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
TestigoEstá...Indica...Solución-Acción
Dirección
asistida encendido Fallo de
funcionamiento.El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Detección de
apertura encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla Alguna puerta no
está bien cerrada.
Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las
ruedas.El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
ESC intermitente
Activación de la
regulación del ASR o
del ESC.El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
permanece
encendido Fallo de
funcionamiento, p.
ej., desinflado de los
neumáticos.P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
de rueda, bloque hidráulico...) a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Subinflado encendido
La presión es
insuficiente en una o
varias ruedas.Controle la presión de los neumáticos lo
antes posible. Este control debe realizarse
preferentemente en frío.
intermitente y luego
encendido fijo,
acompañado del
tetsigo de servicio y,
según equipamiento,
de la indicación d
eun mensaje El sistema de
vigilancia de la
presión de los
neumáticos está
defectuoso o una de
las ruedas no tiene
sensor.
La detección de subinflado no está asegurada.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Filtro de
partículas encendido
Fallo de funcionamiento
del filtro de partículas
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...).Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 41 of 244

39
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
DETECCIÓN DE SUBINFLADOANTICONT
AMINACIÓN
Sistema que controla
automáticamente
la presión de los
neumáticos durante la
circulación.
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnóstico
integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
-
CO (monóxido de carbono);
-
HC (hidrocarburos no quemados);
-
NOx (óxidos de nitrógeno) o
partículas, detectadas por unas
sondas de oxígeno situadas en
la parte anterior y posterior de los
catalizadores.
El encendido de este testigo
específico en el cuadro de a bordo
advierte al conductor de los fallos de
funcionamiento de este dispositivo
anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador
.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. El sistema vigila permanentemente
la presión de los cuatro neumáticos,
desde el momento en que el vehículo
se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión
(salvo en la rueda de repuesto).
El sistema activa una alerta cuando
detecta que la presión de inflado
de uno o varios neumáticos es
insuficiente.
El sistema de detección de
subinflado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor
. Este sistema no exime de
controlar la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda
de repuesto) mensualmente o antes de
realizar un trayecto largo.
Circular con los neumáticos
desinflados degrada la adherencia a
la vía, prolonga la distancia de frenada
y provoca un desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones severas de conducción
(fuerte carga, velocidad elevada,
trayecto largo).
Circular con los neumáticos
desinflados aumenta el consumo
de carburante.
Los valores de presión de inflado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en la
etiqueta de presión de los neumáticos.
Consulte el capítulo 9, apartado
"Elementos de identificación".
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10
km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada
0,3
bares a los valores indicados en la
etiqueta.
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 42 of 244

40
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
La alerta permanece activada
hasta que se ajusta la presión
o se reparan o sustituyen los
neumáticos afectados.
La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
o con llanta de chapa) no tiene sensor.
Anomalía de funcionamiento
Alerta de subinflado
La pérdida de presión detectada
no siempre implica una
deformación visible del neumático.
No se conforme con realizar un control
visual.
Se indica mediante el
encendido fijo de este testigo,
acompañado de una señal
sonora, según equipamiento,
de la indicación de un mensaje. El encendido intermitente
y luego fijo del testigo de
subinflado acompañado del
encendido del testigo de
servicio y, según equipamiento, de la
aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En dicho caso, la vigilancia de la
presión de los neumáticos no está
garantizada.
En caso de anomalía constatada en
un solo neumático, el pictograma o el
mensaje, según equipamiento, permite
identificarlo.
-
Reduzca inmediatamente la
velocidad, evite dar volantazos y
las frenadas bruscas.
-
Detenga el vehículo lo antes
posible, en cuanto las condiciones
de circulación lo permitan.
-
En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto
(según equipamiento),
o
-
si dispone de un compresor
, por
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
-
si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida. Esta alerta también se indica
cuando alguna de las ruedas
no va equipada con un sensor
(por ejemplo, con una rueda de
repuesto de tipo galleta o de chapa).
Consulte en la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
sensor sobre la llanta original.
Puesto de conducción
Page 55 of 244

53
Partner-2-VU_es_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
LUCES DIURNAS DE LED
Luces antiniebla traseras
(ámbar, girando el anillo una
segunda vez hacia delante).
Faros antiniebla
(verde, girando el anillo una
vez hacia delante).
Faros antiniebla y luces antiniebla
traseras
La selección se efectúa girando el
anillo B hacia delante para encender y
hacia atrás para apagar. El estado se
visualiza por el testigo del cuadro de a
bordo.
Funcionan con las luces de posición y
de cruce. Con tiempo claro o con lluvia,
tanto de día como de noche,
las luces antiniebla traseras son
deslumbrantes y están prohibidas.
No olvide apagarlas en cuanto dejen
de ser necesarias.
El encendido automático de las luces
apaga las luces antiniebla traseras,
pero los faros antiniebla permanecen
encendidos.
Programación
En los países en los que la
reglamentación no exige el encendido
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el
menú de configuración.
Para apagar las luces antiniebla
traseras y los faros antiniebla, gire el
anillo dos veces seguidas hacia atrás.
Encendido automático de las luces
Con niebla o nieve, el sensor
de luminosidad puede detectar
suficiente luz, por lo que las luces
no se encenderán automáticamente.
Encienda manualmente las luces de
cruce cuando sea necesario.
No cubra el sensor de luminosidad
situado en el parabrisas detrás del
retrovisor, ya que interviene en el
encendido automático de las luces y el
barrido automático del limpiaparabrisas.
Activación
Gire el anillo hasta la posición
AUTO. La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Neutralización
Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en pantalla.
La función se neutraliza
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado. Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente
cuando la luminosidad
es reducida y
durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
luces diurnas.
Si el usuario no realiza ninguna acción
en los siguientes 30
minutos, se activa
el modo Economía para evitar que se
descargue la batería. Las funciones
se ponen en vigilancia y el testigo de
batería parpadea.
El modo Economía no afecta a las
luces de posición.
Durante el día, al arrancar el vehículo
se encienden automáticamente las
luces diurnas.
Al encender manualmente las luces
de posición, de cruce o de carretera,
o encenderse automáticamente, las
luces diurnas se apagan.
Ver capítulo 8, apartado "Batería".
Mandos en el volante
ERGONOM
Page 56 of 244

54
Partner-2-VU_es_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
encienden, acompañadas del
testigo de servicio, una señal
sonora y un mensaje en pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal de las luces
de cruce encendidas con el contacto
cortado facilita la salida del conductor
en caso de luminosidad reducida.
HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
En función de la carga del vehículo, es
necesario adaptar el reglaje del haz de
luz de los faros.
0
-
En vacío.
1
-
Con carga parcial
2
- Con carga media.
3
-
Con carga máxima autorizada.
Funcionamiento manual
-
Haga una ráfaga de luces en el
siguiente minuto después de cortar
el contacto.
El alumbrado de acompañamiento se
interrumpe automáticamente al cabo
de un tiempo determinado.
Funcionamiento automático
Consulte el apartado "Menús de la
pantalla" del capítulo 10.Active la función desde el
menú de configuración del
vehículo.
Reglaje inicial en posición 0.
ALUMBRADO ESTÁTICO DE
INTERSECCIÓNCon las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que
el haz de luz de los faros antiniebla
alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40
km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones,
maniobras de estacionamiento...).
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
-
al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
-
a partir de un determinado ángulo
de giro del volante.
Interrupción
Esta función está inactiva:
-
por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante;
-
a velocidad superior a 40
km/h;
-
cuando la marcha atrás está
engranada.
Programación
Esta función se puede activar
o neutralizar desde el menú de
configuración del vehículo.
La función está activada por defecto. V
iajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un
país en el que el sentido de la circulación
es inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen en
sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Mandos en el volante
Page 57 of 244

55
Partner-2-VU_es_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones).
1
Barrido normal (lluvia moderada).
I
Barrido intermitente.
0
Parado.
â Barrido golpe a golpe
(pulse hacia abajo).
En posición
Intermitente, la cadencia
de barrido es proporcional a la
velocidad del vehículo.
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS
Limpiaparabrisas delantero manualDespués de cada corte de contacto
superior a un minuto, con el mando del
limpiaparabrisas en posición 2, 1
ó I,
es necesario reactivar el mando :
-
ponga el mando en una posición
cualquiera,
-
y después vuelva a ponerlo en la
posición deseada. No cubra el sensor de
lluvia, situado en el centro
del parabrisas detrás del
retrovisor
. Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
en posición I, 1
ó 2. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en pantalla.
En caso de fallo de funcionamiento de
la cadencia automática de barrido, el
limpiaparabrisas funcionará en modo
intermitente.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
En posición AUTO, el limpiaparabrisas
funciona automáticamente y adapta su
velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Para lavar el vehículo en un túnel
de lavado automático, corte el
contacto para evitar que se active
el limpiaparabrisas.
En invierno, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Limpiaparabrisas automático
Mandos en el volante
ERGONOM
Page 67 of 244

65
Partner-2-VU_es_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
Uso correcto
Para refrigerar o calentar al máximo el
habitáculo, es posible sobrepasar el
valor mínimo de 15 girando el mando
hasta visualizar LO, o máximo de
27
girándolo hasta que aparezca HI.
Al entrar en el vehículo, la temperatura
en el interior puede ser mucho más fría
(o más caliente) que la temperatura
de confort. Es inútil modificar el valor
consignado para alcanzar con mayor
rapidez el confort deseado. El sistema
utilizará sus máximas prestaciones
para alcanzar el valor de confort
seleccionado.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGULACIÓN INDEPENDIENTE
Funcionamiento automático
Programa confort AUTO
Es el modo normal de uso del sistema
de aire acondicionado. Valor de confort para el conductor o
el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la derecha
para disminuir o aumentar el
valor respectivamente.
Un valor en torno a
21 permite obtener un confort óptimo.
No obstante, según sus necesidades,
es habitual regularlo entre 18 y 24.
No cubra el sensor de
luminosidad, situado en el
salpicadero.
Pulse esta tecla. Se
visualizará el símbolo AUTO.
Según el valor de confort
consignado, el sistema
gestiona la distribución,
el caudal y la entrada de aire para
garantizar el confort y una circulación
de aire suficiente en el habitáculo. Ya
no será necesario intervenir. Con el motor frío, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática no se
conservará si se modifica un parámetro
manualmente (AUTO se borra).
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE
ERGONOM
Page 88 of 244

86
Partner-2-VU_es_Chap05_Securite_ed02-2014
La ayuda trasera al estacionamiento
sonora y/o gráfica consta de cuatro
sensores de proximidad, instalados
en el paragolpes trasero. Detectan
cualquier obstáculo situado en el
campo: persona, vehículo, árbol,
barrera, que se encuentre detrás del
vehículo al maniobrar.
Algunos objetos detectados al inicio
de la maniobra dejarán de detectarse
al final de la misma, debido a zonas
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.
Introducción de la marcha atrás
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO
Indicaciones en la pantalla
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto.
Una señal sonora confirma la
activación del sistema al engranar la
marcha atrás.
La información de proximidad se
indica mediante una señal sonora,
que se hace más rápida a medida que
el vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera
vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
centímetros aproximadamente, la
señal sonora se vuelve continua.
Ayuda al estacionamiento
Page 89 of 244

87
Partner-2-VU_es_Chap05_Securite_ed02-2014
Activación/NeutralizaciónAnomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (vehículo equipado
con un enganche de remolque o
portabicicletas recomendado por
PEUGEOT).
La ayuda al estacionamiento no
sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
Puede activar o neutralizar el
sistema pulsando este botón.
La activación y la
neutralización del sistema
se memorizan al parar el
vehículo.
Le aconsejamos que neutralice
el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
SEGURIDAD
5
Ayuda al estacionamiento
Page 137 of 244

135
Rejilla antinieve
Partner-2-VU_es_Chap08_Aide-rapide_ed02-2014
OBTURADOR MÓVIL
ANTINIEVE
Según el destino, el obturador
amovible antinieve se instala en la
parte inferior del paragolpes delantero
para evitar el amontonamiento de
nieve a la altura del ventilador de
refrigeración del radiador.
No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está
remolcando.
Montaje
Desmontaje
- Meta un destornilla dor en la zona
del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
-
Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips
B.
-
Ponga el obturador amovible
antinieve frente a su tetón de
centrado
A en el paragolpes
delantero.
-
Móntelo presionando en cada clip
B
situado en los cuatro lados.
6. Montaje de la rueda reparada
El montaje de la rueda reparada es el
mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.
Capítulo 9, apartado "Elementos
de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.
Capítulo 3, apartado "Puesto
de conducción", apartado
"Detección de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinflado.
La rueda de repuesto no ha sido
diseñada para recorrer largas
distancias, lleve enseguida el
vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda
de repuesto.
Asimismo, lleve el vehículolo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para reparar y montar la
rueda original.
AYUDA R