airbag Peugeot Partner 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2015Pages: 292, PDF Size: 10.18 MB
Page 4 of 292

2
Partner-2-VU_pt_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Chave 18
T elecomando 18
Alarme
20
Portas
21
Tecto de abrir do espaço de carga
25
Porta da mala traseira
26
T
rancamento centralizado
27
Quadro de bordo
28
Data e hora
29
Luzes avisadoras
32
Sonda de combustÃvel
40LÃquido de arrefecimento 40
Detecção de pressão
baixa dos pneus
41
Indicador de revisão
43
Reóstato de iluminação
44
Regulação do volante
45
Caixa de velocidades manual
45
Indicador de alteração de velocidade
46
Caixa manual pilotada
de 6
velocidades
47
Stop & Start
49
Efectuar o arranque
e parar
52
Arranque em inclinação
53
Conselhos de condução
5
4 Iluminação
55
Limpa-vidros
58
Computador de bordo
60Regulador de velocidade 61
Limitador de velocidade 64
Aquecimento / ar condicionado manual
67 automático
69
Descongelamento e desembaciamento
72
Bancos dianteiros
74
Banco do passageiro individual
75
Banco corrido Multi-Flex
7
6
Configurações
78
Arrumações dianteiras
79
Luzes de tecto
81
Cabina aprofundada
82
Espaço de carga
84
Barras de tejadilho
86
Retrovisores
87
Elevador eléctrico dos vidros
89
PRONTO a PARTIR SEGURANÇA
Exterior 5
Interior 6 volante à esquerda
6 volante à direita
7
Posto de condução
8 volante à esquerda
8 volante à direita
1
1
CaracterÃsticas - Manutenção
12 Avisador sonoro
90
Luzes de perigo 90Travão de estacionamento 90Ajuda ao estacionamento 91Câmara de marcha-atrás 93
ABS
94
AFU
94
ASR e ESC
95
Grip control
96
Active City Brake
98
Cintos de segurança
102
Airbags
104
Transporte de crianças
108
Desactivação do airbag frontal do passageiro
1
10
Cadeiras recomendadas
1
13
Instalação
1
14
ERGONOMIA e
CONFORTO
ECO-CONDUÇÃO
Ambiente 15
Eco-condução 16
A parte "Localização"
(Ãndice visual) permite
encontrar os comandos,
as funções e os números
das páginas associadas à s
silhuetas esquematizadas
do veÃculo (Ãndice visual).
Posto de condução
volante do lado esquerdo 13 volante do lado direito
14
4-14
15-17 18-54
55-8990-116
VISÃO GERAL
1.
2. 3.
4. 5.
Page 8 of 292

6
Partner-2-VU_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Retrovisor interior 88
Luz de tecto dianteira 81
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto
151
Roda sobresselente, macaco, substituição de uma roda,
ferramentas
142-146
Correntes para a neve
147 Airbags frontais, laterais
104-107
Neutralização do airbag
frontal do passageiro
107, 1
10
Bateria, recarregar, accionar
140
Abertura do capot
124
FusÃveis de reboque, reboque,
engate de reboque, carroçaria,
superfÃcie inferior da cabina
156
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça
74-75
Banco traseiro Multi-Flex
76-77
Configurações dos bancos,
banco traseiro
78
Cintos de segurança
102-103
INTERIOR
Luz de tecto traseira 81
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto
151
Espaço de carga
84-86
-
tomada de 12
volts,
-
argolas de fixação,
-
revestimento,
-
retenção de carga,
-
separação de escada ou
divisória,
-
tampa amovÃvel. Cadeiras para crianças
108-1
16
Travão de estacionamento
90
Acessórios
121-122
Localização
Page 9 of 292

7
Partner-2-VU_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
INTERIOR
Retrovisor interior 88
Luz de tecto dianteira 81
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto
151
Roda sobresselente, macaco, substituição de uma roda,
ferramentas
142-146
Correntes para a neve
147 Airbags frontais, laterais
104-107
Neutralização do airbag frontal
do passageiro
107, 1
10
Bateria, recarregar, accionar
140
Cadeiras para crianças
108-1
16
Travão de estacionamento
90
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça
74-75
Banco traseiro Multi-Flex
76-77
Configurações dos bancos,
banco traseiro
78
Cintos de segurança
102-103 Acessórios
121-122
Luz de tecto traseira
81
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto
151
Espaço de carga
84-86
-
tomada de 12
volts,
-
argolas de fixação,
-
revestimento,
-
retenção de carga,
-
separação de escada ou
divisória,
-
tampa amovÃvel.
Abertura do capot
124
FusÃveis de reboque, reboque, engate de reboque, carroçaria,
superfÃcie inferior da cabina
156
1
VIS
Page 11 of 292

9
Partner-2-VU_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Espaços de arrumação na cabina 79-80- porta-objectos.
- porta-luvas,
-
suporte de garrafas,
-
compartimento de arrumação lateral,- porta-sacos,
- consola,
-
compartimento por cima das
palas de sol,
-
pala de sol,
-
compartimentos de arrumação
por baixo dos bancos,
Retrovisor interior
88
Neutralização do airbag
do passageiro
107, 1
10
Luzes de tecto
81, 151
Caixa de velocidades manual
45
Comandos
-
elevadores dos vidros
89
-
sinal/luzes de perigo
90
-
trancamento do espaço de
carga
27
-
trancamento centralizado
27
Ecrãs, menus
28, 173, 234
Regulação data e hora
30-31
Aquecimento, ventilação-
aquecimento
67-68, 71
-
ar condicionado
67-68, 71
Ar condicionado
automático
69-70, 71
Descongelamento- desembaciamento
72-73
"Grip control"
96-97 Ecrã táctil
169-230
WIP
Sound
231-249
Câmara de marcha-atrás
93
1
VIS
Page 13 of 292

11
Partner-2-VU_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Travão de estacionamento 90Quadros de bordo, ecrãs,
contadores 28-29
Avisadores, luzes avisadoras 32-39
Indicadores, sonda
40, 43-44
Regulação da hora no
quadro de bordo
29
Reóstato de iluminação
44
Indicador de passagem
de velocidade
46
Neutralização do airbag
do passageiro
107, 1
10
ASR-ESC 95
Ajuda ao estacionamento
91-92
Retrovisores eléctricos
87-88Regulação em altura das luzes 57
Stop & Start
49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpa-vidros
58-59
Limpa-vidros automático
58
Lava-vidros/luzes
59, 128
Computador de bordo
60
Comandos no volante: -
Ecrã táctil
172
-
WIP
Sound
233
Ajuste do volante
45
A
visador sonoro
90
Caixa manual pilotada
6
velocidades
47-48
Iluminação
55-57
Acendimento automático
das luzes
56
Luzes de nevoeiro
56, 57
Regulador de velocidade
61-63
Limitador de velocidade
64-66
1
VIS
Page 15 of 292

13
Partner-2-VU_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos: ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes, ESC, Stop &
Start.
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos do elevador de vidros
dianteiro.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou Grip control.
17.
Ecrã táctil.
18.
T
omada USB (com caixa manual
pilotada).
19.
T
omada USB (com caixa de
velocidades manual).
1
VIS
Page 16 of 292

14
Partner-2-VU_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
1. Comando de iluminação e luzes de
mudança de direcção.
2.
Quadro de bordo com ecrã.
3.
Comandos do limpa-vidros, lava-vidros,
computador de bordo.
4.
Ignição.
5.
Comando do auto-rádio.
6.
Airbag frontal do condutor
, avisador
sonoro.
7.
Regulação em altura e profundidade do
volante.
8.
Comando do regulador
, limitador de
velocidade.
9.
Platina de comandos, ajuda ao
estacionamento, regulação da
cablagem das luzes, ESC, Stop &
Start, alarme.
10.
Abertura do capot do motor
.
11 .
Regulação do retrovisor exterior com
comandos eléctricos.
12.
Comandos dos elevadores de vidros
dianteiros.
13.
Barra de comandos: sinal de perigo,
trancamento centralizado (habitáculo,
espaço de carga).
14.
Isqueiro.
15.
Comandos de aquecimento-ventilação.
16.
Comando da caixa de velocidades
manual pilotada ou Grip control.
17.
Ecrã táctil.
18.
T
omada USB (com caixa manual
pilotada).
19.
T
omada USB (com caixa de
velocidades manual).
POSTO DE CONDUÇÃO
Apresentação
Page 36 of 292

34
Partner-2-VU_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Luz avisadora estado assinalaResolução - acção
Airbag
frontal/lateral intermitente
ou permanece
acesa.
falha de um airbag. Solicite a rápida verificação do sistema por
parte da rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Rubrica 5, parte "Airbags".
Neutralização
do airbag
frontal do
passageiro acesa. neutralização voluntária
deste airbag na presença
de uma cadeira para
crianças de costas para a
estrada. Rubrica 5, parte "Airbags" ou "Crianças a bordo".
NÃvel
mÃnimo de
combustÃvel acesa com o
ponteiro da
sonda na zona
vermelha.
Aquando do primeiro
acendimento, restam-
lhe cerca de 8
litros de
combustÃvel, consoante o
seu estilo de condução e a
motorização do veÃculo. Reponha imediatamente o nÃvel de combustÃvel
para evitar uma avaria.
Este avisador acende-se em cada vez que a
ignição é ligada enquanto não for efectuada uma
reposição do nÃvel de combustÃvel suficiente.
Capacidade do depósito: aproximadamente 60 litros.Nunca circule até ao depósito ficar totalmente
sem combustÃvel, esta situação poderia danificar
os sistemas antipoluição e de injecção.
intermitente. corte de alimentação
seguido de uma colisão
considerável. Restabeleça a alimentação.
Rubrica 7, parte "CombustÃvel".
Sistema
antipoluição
EOBD intermitente
ou permanece
acesa.
falha do sistema. Existe um risco de danificar o catalisador.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou
por uma oficina qualificada.
Carga da
bateria acesa.
anomalia no circuito de
carga. Verifique os terminais da bateria, …
Rubrica 8, parte "Bateria".
intermitente. colocação em espera de
funções activas (modo de
economia). Rubrica 8, parte "Bateria".
permanece
acesa, apesar
das verificações.falha de acendimento ou de
injecção.Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou
por uma oficina qualificada.
Posto de condução
Page 104 of 292

102
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
CINTOS DE SEGURANÇA
Regulação em altura
Aperte o comando com o retorno e
deslize o conjunto do lado do banco
do condutor e do lado do banco do
passageiro individual.
Colocação do cinto de
segurança
Puxe o cinto e introduza o fecho na
respectiva caixa de trancamento.
Verfique a colocação efectuando um
teste de tracção no cinto.
Luz avisadora de cinto(s) de
segurança não colocado(s)
Independentemente de onde se
encontrar no veÃculo, coloque sempre
o cinto de segurança, mesmo nos
trajectos de curta duração.
Os cintos de segurança estão
equipados com um enrolador que
permite o ajuste automático do
comprimento do cinto, de acordo com
a sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de
roupa, clips, alfinetes de ama...) que
permitem uma folga com as correias
dos cintos.
Certifique-se de que o cinto de
segurança é enrolado correctamente
após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco
ou banco traseiro, certifique-se de que
o cinto está correctamente enrolado
e que o alojamento do fecho está
preparado para receber o respectivo
encaixe.
Em função da natureza e gravidade
dos impactos, o dispositivo pirotécnico
pode ser accionado antes e de forma
independente do accionamento dos
airbags. Estica instantaneamente os
cintos de segurança e prende-os ao
corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores
é acompanhado por uma ligeira
liberação de fumo inofensivo e por um
ruÃdo, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto de segurança no
corpo dos ocupantes.
Os cintos de pré-tensão pirotécnica
activam-se quando a ignição é ligada.
Desencaixar
Premir o botão vermelho.Aquando do arranque do
veÃculo, esta luz avisadora
acende-se se, na dianteira, um
utilizador não tiver colocado o
cinto de segurança, esta luz
avisadora acende-se.
Utilização correcta
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão
bem colocados antes de arrancar.
O cinto de segurança associado ao
banco central dianteiro não é regulável
em altura.
Cintos de segurança
Page 105 of 292

103
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão ou travagem
de urgência.
Pode desbloquear o cinto ao premir
o botão vermelho da caixa de
trancamento. Acompanhe o cinto
depois do desbloqueio.
O avisador do airbag acende-se se
os pré-tensores forem accionados.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.Recomendações para as crianças:
-
utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver
menos de 12
anos ou tiver menos
de um metro e cinquenta de altura,
-
nunca transporte uma criança nos
joelhos, mesmo que o cinto de
segurança esteja colocado.Para mais informações sobre as
cadeiras para crianças, consultar
a rubrica 5, parte "Crianças a
bordo".
Limpe os cintos de segurança
com água e sabão ou com
um produto de limpeza têxtil,
comercializado pela rede
[PEUGEOT].
Devido às normas de segurança
em vigor
, a rede [PEUGEOT] deve
efectuar todas as intervenções ou
controlos, desde a verificação Ã
manutenção dos cintos de segurança.
Mande verificar periodicamente
os cintos de segurança (mesmo
após uma pequena colisão) pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada : não devem apresentar
vestÃgios de desgaste, cortes ou
esgarçadura, nem devem ter sido
transformados ou modificados.Cintos de segurança nos
lugares dianteiros
Os lugares dianteiros estão equipados
com pré-tensores pirotécnicos e
limitadores de esforço.
O cinto de segurança associado ao
banco central dianteiro não possui
pré-tensor pirotécnico.
Para ser eficaz, um cinto de
segurança:
-
deve fixar apenas uma pessoa,
-
não deve estar trilhado, verificar
puxando para a sua frente por um
movimento regular
,
-
deve estar esticado o mais perto
possÃvel do corpo.
A
parte alta do cinto de segurança
deve ser posicionada sobre o ombro.
A parte do ventre deve ser posicionada
o mais baixo possÃvel sobre a bacia.
Não inverta os cintos, uma vez que
estes não cumpririam totalmente o
seu papel. Se os bancos estiverem
equipados com apoios de braços, a
parte do ventre do cinto deve sempre
passar por baixo do apoio de braços.
Verificar o funcionamento correcto do
cinto de segurança puxando o cinto
com um golpe seco.
Cintos de segurança
SEGURAN