ESP Peugeot Partner 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2015Pages: 292, PDF Size: 10.46 MB
Page 113 of 292
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
111
Partner-2-VU_sl_Chap05_Securite_ed01-2015
Otroci v vozilu
VARNOST
5
Page 210 of 292
208
Partner-2-VU_sl_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings (Nastavitev
zvoka)
Pritisnite na Settings (Nastavitve) za
prikaz prve strani.
Izberite Audio settings (Nastavitve
z vo ka).
Izberite Ambiance (Barva zvoka)
ali Balance (Porazdelitev zvoka)
ali Sound effects (Zvočni učinki)
ali Ringtones (Melodije zvonenja)
ali Voice (G l a s). Avdio sistem v vozilu: Sound Staging
sistem od Arkamys
© optimizira
porazdelitev zvoka v potniškem
prostoru.
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys
©)
je avdio način, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na število
poslušalcev v vozilu.
Na voljo samo v konfiguraciji s šestimi
zvočniki.
Avdio nastavitve ( Ambiance /barva
zvoka, Bass /nizki toni, Tr e b l e /visoki
toni, Loudness /funkcija loudness) so
različne in neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka
( Balance ) in nastavitev barve zvoka
( Ambiance ) so enake pri vseh virih.
-
A
mbiance (Barva zvoka; na voljo
šest barv zvoka)
-
Ba
ss (Nizki toni)
-
T
r e b l e (Visoki toni)
-
L
oudness (Vklop/izklop funkcije)
-
B
alance (Porazdelitev), ( Driver
/
Voznik, All passengers / Vsi
potniki, Front only /Samo spredaj)
- Audible response from touch screen
(Vrnitev zvoka na zaslonu na dotik)
- Volume linked to vehicle speed: (Glasnost predvajanja glede na
hitrost vozila), vklop/izklop
Avdio in telematska oprema
Page 244 of 292
242
Partner-2-VU_sl_Chap10b_RD45_ed01-2015
Razvejanost funkcij
Radio-CD
Radio s predvajalnikom zgoščenk
REG mode
način spremljanja regionalnih radijskih postaj/REg
CD repeat
ponavljanje zgoščenke
Random play
naključno predvajanje
Vehicle config*
Konfiguracija vozila*
Rev wipe act
vklop zadnjega brisalnika med vzvratno vožnjo
Options
Opcije
Diagnosis
diagnostika
RDS options
opcije RDS
Consult
pregled
Abandon
prekinitev
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Zaslon A
* Parametri se razlikujejo glede nivo opremljenosti modela.
Guide lamps
osvetlitev s časovnim zamikom izklopa2
Units
Enote
Temperature: Celsius / Fahrenheit
Temperatura v Celzijevih ali Fahrenheitovih stopinjah
Fuel consumption: KM/L - L/100
- MPG
Poraba goriva: km/l - l/100
km - mpg1
2
2
Display adjust
Nastavitev prikazovalnika
Month
mesec
Day
dan
Hour
ura
Minutes
minute Year
leto
12
H/24 H mode
12-/24- urni način prikaza Languages
Jeziki
Italiano
italijanščina
Nederlands
nizozemščina
Portuguès
portugalščina
Português do Brasil
brazilska portugalščina Français
francoščina
Deutsch
nemščina
Čeština
češčina English
angleščina
Hrvatski
hrvaščina Español
španščina
Magyar
madžarščina
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Avdio in telematska oprema