audio Peugeot Partner Tepee 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2008Pages: 159, tamaño PDF: 2.4 MB
Page 85 of 159

86
01PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD. Marcha - Parada
Botón ajuste del volumen.
Mode : Selección del modo
señalización de la pantalla.
Dark : Oculta la señalización de la
pantalla, hasta obtener la pantalla negra
totalmente con impulsos sucesivos. Un
nuevo impulso reactiva la señalización. Source (función) :
Selección de la función :
radio, CD y cargador CD.
Band : Selección de las gamas de ondas FM1,
FM2, FMast y AM. Ajuste de las opciones audio :
Balance delantero/trasero, izquierdo/
derecho, loudness, ambientes sonoros.
List :
Señalización de la lista de las emisoras locales,
de las canciones del CD o de los archivos MP3.
- Memorización de una emisora.
- Selección de la emisora de radio memorizada.
- Selección CD en el cargador CD.
actualización de las emisoras captadas. ESC :
Abandonar la operación en curso.
Menú : Señalización del menú general.
Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o los
avances paso a paso o rápidos.
Un impulso en el botón del
navegador valida la elección,
pero no la memoriza. Es necesario un
impulso largo.
Para tener una vista global del detalle de los
menús que puede elegir, remítase a la parte
"Menú de la pantalla" de este capítulo RD4.
BAND - AST : Memorización de las
6 mejores emisoras recibidas en FM.
Page 86 of 159

02
87
PANTALLA Y MENÚ APulse en la tecla MENÚ y después en OK.> MENÚ GENERAL
> PANTALLA A
Señala los datos siguientes, en la pletina de mando del autorradio RD4 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (ésta parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas de las funciones audio (radio, CD, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, . ..),
- los mensajes de alerta o de información señalados temporalmente, se
pueden borrar pulsando en la tecla "ESC",
- el ordenador de a bordo. RADIO : seguimiento RDS, modo REG. CD : guardar aut
omáticamente,
reproducción aleatoria, repetición.
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO : activación/desactivación d e los
equipamientos.
OPCIONES : diagnosis sobre el estado de los equipam ientos.
REGLAJE DE LA PANTALLA : año, mes, día, hora, minut os, modo
12 ó 24 horas.
IDIOMAS.
UNIDADES : temperatura (ºC o ºF), consumo carburant e
(l/100, mpg o km/l).
Page 87 of 159

88
03PANTALLA Y MENÚ CFUNCIÓN AUDIO : radio,
CD, opciones.PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN :
parámetros vehículo,
señalización, idiomas.
ORDENADOR DE A BORDO :
capturar la distancia, alertas,
estado de las funciones.
> MENÚ GENERAL
> PANTALLA C
Señala los datos siguientes, en la pletina de mando del autorradio RD4 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (ésta parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas de las funciones audio (radio, CD, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, . ..),
- los mensajes de alerta (ej. : "Sistema antipoluci ón defectuoso") o
de información (ej. : "Iluminación automática de lo s faros activada")
señalados temporalmente, se pueden borrar pulsando en la tecla "ESC",
- el ordenador de a bordo,
- la localización de una rueda defectuosa,
- la detección de obstáculos traseros. TELÉFONO : kit
manos libres,
c o n i g u r a c i ó n , g e s t i ó n
de una comunicación.
Page 88 of 159

1
2
3
4MENU
2
4
3
1
04
89
AUDIO
RADIO
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione la radio.
Pulse en la tecla BAND AST para
seleccionar una gama de ondas
entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente en una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse en una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
Pulse en la tecla LIST REFRESH
para que salga señalada la lista de
las emisoras captadas localmente
(30 emisoras máximo).
Para actualizar esta lista, pulse más
de dos segundos. Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
DE FRECUENCIA (RDS) y después
pulse en OK. RDS sale señalado en
la pantalla.
Seleccione la función
PREFERENCIAS BANDA FM y
después pulse en OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y
después pulse en OK.
Pulse en la tecla MENÚ.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, p
arkings, sótanos...) puede bloquear
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RDS
El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escuc ha de una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emis ora RDS no
está asegurado en todo el país, en el caso de las e misoras de radio
que no cubren el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
OK
OK
OK
SELECCIONAR UNA EMISORA
Page 90 of 159

12
91
Inserte los archivos MP3 en el reproductor.
El autorradio busca el conjunto de las canciones
musicales, esto puede tardar unos segundos antes de
que la reproducción empiece.
En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255
canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante
l e r e c o m e n d a m o s q u e l a s l i m i t e e n d o s n i v e l e s a i n d e r e d u c i r e l
tiempo de acceso a la reproducción del CD.
CD MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
es una norma de compresión de audio que permite gra bar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
La reproducción y la señalización de una compilació n MP3 pueden
depender del programa de grabación y/o de los parám etros
utilizados.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, sel eccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el m ismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posibl e para una
calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recome ndamos el
estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la ex tensión ".mp3".
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no s e podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
20 caracteres excluyendo los caracteres particulare s (ej. : " " ? ; ù) a
i n d e e v i t a r c u a l q u i e r p r o b l e m a d e r e p r o d u c c i ó n o d e s e ñ a l i z a c i ó n .Para escuchar un CD ya insertado,
efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CD.
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST REFRESH
para que salga señalada la lista de
las carpetas de los archivos MP3.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
CD
ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3
Page 97 of 159

1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
3
4
2
4
4
3
4
4
4
3
4
4
1
2
3
2
3
3
2
2
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
3
4
3
4
2
3
3
3
4
1097
PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
FUNCIONES AUDIO MENÚ DE LA PANTALLA C
CONSULTA DE LAS AGENDAS**agenda de teléfono
diario de las llamadas
agenda de servicioscentro contacto cliente
llamada de avería
llamada de urgencia
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
funciones activadas o desactivadas
ORDENADOR DE A BORDO
PREFERENCIAS BANDA FM
seguimiento de frecuencia (RDS)activar / desactivar
modo regional (REG) activar / desactivar
señalización radiotext (RDTXT)
activar / desactivar
PREFERENCIAS CD AUDIO repetición cd cargador (RPT)activar / desactivar
reproducción aleatoria canciones (RDM) activar / desactivar
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO distancia : x km
DIARIO DE LAS ALERTAS diagnosis DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
CONFIGURACIÓN PANTALLA
reglaje luminosidad-vídeovídeo normal
vídeo inverso
reglaje luminosidad (- +)
ajustar fecha y hora reglaje día/mes/año
reglaje hora/minuto
elección modo 12h/24h
elección de las unidades l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
ELECCIÓN DEL IDIOMA TELÉFONO
* Los parámetros varían según el vehículo. CONFIGURACIÓN
e l i m i n a r u n a c o n i g u r a c i ó n l i s t a d e l a s c o n i g u r a c i o n e s
c o n s u l t a r l a s c o n i g u r a c i o n e s l i s t a d e l a s c o n i g u r a c i o n e s
elección de un móvil para conectar lista de los móviles
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y servicio contratado. GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
permutar**
colgar la llamada en curso
modo secreto
activar / desactivar
Page 123 of 159

119
ACCESORIOS
66
Equipamientos
El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
recomendado por Automobiles
PEUGEOT, puede conllevar una
avería en el sistema electrónico de
su vehículo. le agradecemos que
tenga en nota esta particularidad
y, le aconsejamos que se ponga
en contacto con un representante
de la Marca para que le muestre la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos alta seguridad, triángulos
de señalización, lámparas de recambio
son obligatorios a bordo del vehículo.
BOUTIQUE
Otra gama está igualmente disponible
en la Boutique PEUGEOT, está
estructurada alrededor de 5 familias :
"Design": faldillas delanteras,
faldillas traseras, ruedas de
aluminio 15/17 pulgadas,
fundas pasos de ruedas,
volante de cuero, ...
"Tecnic" : líquido
lavaparabrisas, productos de
limpieza y de mantenimiento
interior y exterior, lámparas de
recambio, ...
"Protección"
: alarma
anti-intrusión, grabado de
lunas, botiquín, chaleco
alta seguridad, ayuda al
estacionamiento trasero,
triángulo de señalización, ...
"Confort" : fundas de asiento
compatibles con los airbags para
asiento delantero, banqueta,
alfombrilla de goma, cadenas
para la nieve, persianas, porta-
bicicletas en el portón trasero, ...
"Audio" : autorradios, kit
manos libres, altavoces,
cargador CD, navegador, ...
Sea cual fuere el material audio
y telemático propuesto en el
mercado, las necesidades técnicas
ligadas al montaje de un equipamiento
de estas familias de productos requiere
t e n e r e n c u e n t a l a s e s p e c i i c a c i o n e s
del material y sus compatibilidades
con las capacidades del equipamiento
de serie de su vehículo. Infórmese
previamente en la red PEUGEOT.
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento
d e l a a l f o m b r i l l a y d e s u s i j a c i o n e s ,
- no superponga más de una alfombrilla. Masas máximas en las barras
- Barras transversales en
longitudinales : 75 Kg (estas barras
no son compatibles con el techo
Zénith).
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de realizar cualquier instalación
de emisores de radiocomunicación en
post-equipamiento, con antena exterior
en su vehículo, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le proporcionará
las características de los emisores
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
a n t e n a , c o n d i c i o n e s e s p e c í i c a s d e
instalación) que se pueden montar,
conforme a la Directiva Compatibilidad
Electromagnética Automobile
(2004/104/CE). Cajetín telemático
Conectado directamente con el centro
del vehículo (red multiplexada : "Full
CAN"), el cajetín telemático permite a
través de una prestación de servicio
"llave en la mano", enviar en tiempo
real información del tipo :
- kilómetros recorridos,
- kilómetros que quedan por recorrer
antes de la próxima revisión,
- alertas y defectos (nivel de aceite, nivel de agua, temperatura del
aceite, temperatura del agua, etc ...).
Los responsables de "Flotas"
pueden de esta manera optimizar
el seguimiento y la gestión de sus
vehículos profesionales.
Según el país, consulte la red
PEUGEOT para mayor información.