sat nav Peugeot Partner Tepee 2011 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2011Pages: 232, PDF Dimensioni: 7.43 MB
Page 5 of 232

3
Sommario
SOMMARIO
9. TECNOLOGIA a BORDO5. ACCESSORI 127-130
6. VERIFICHE 131-140
7. GUIDA RAPIDA
141-159
Emergenza o assistenza 9.1
WIP Nav 9.3
Telefono Bluetooth 9.23
WIP Sound 9.35
Lettore USB -
WIP Plug 9.42
WIP Bluetooth 9.45 Traino di un rimorchio 127
Altri accessori 129
Apertura del cofano 132
Motore a benzina 133
Motore diesel 134
Livelli 135
Controlli 137
Carburante 139
Circuito disattivato 140
Pompa di reinnesco
Diesel 140Batteria 141
Kit di riparazione
temporanea
pneumatici 142
Sostituire una ruota 143
Paraneve amovibile 147
Sostituire
una lampadina 148
un fusibile 153
una spazzola del
tergicristallo 157
Traino del veicolo 158
8. CARATTERISTICHE
TECNICHE 160-166
Dimensioni 160
Masse 164
Elementi
d'identifi cazione 165
10. LOCALIZZAZIONE
167-172
Esterno 167
Posto di guida 168
Interno 170
Caratteristiche -
Manutenzione 171
WIP: World In PEUGEOT
è la denominazione
trasversale dei nuovi
equipaggiamenti della
gamma radionavigazione. Il capitolo "Tecnologia a
bordo" presenta i nuovi
equipaggiamenti di
radionavigazione.
La rubrica "Localizzazione"
permette di localizzare i
comandi, le funzioni e i
numeri di pagina associati
alle parti schematizzate del
veicolo (indice visivo).
Page 131 of 232

129
ACCESSOR
I
5
Equipaggiamenti
È disponibile anche un'altra gamma,
basata sul confort, tempo libero e
manutenzione:
Allarme anti-intrusione,
stampigliatura dei vetri, trousse di
pronto soccorso, gilet di sicurezza,
assistenza al parcheggio
anteriore e posteriore, triangolo di
presegnalazione, bullone antifurto
per cerchi in alluminio, ...
Foderine dei sedili compatibili
con l'airbag per il sedile anteriore,
panchetta di sedili posteriori, tappetino
in gomma, tappetino in moquette,
catene da neve, tendine, portabicicletta
sul portellone posteriore, ...
Autoradio, kit vivavoce,
altoparlanti, caricatore CD,
navigazione, USB Box, Kit
video, ...
Qualunque sia il materiale audio
e telematico proposto sul mercato, i
vincoli tecnici legati al montaggio di un
equipaggiamento di queste famiglie
di prodotti esigono che si tenga conto
delle specifi cità del materiale e della
sua compatibilità con le capacità
dell'equipaggiamento di serie del
veicolo. Informarsi presso la rete
PEUGEOT.
Per evitare di intralciare i pedali:
- posizionare correttamente il
tappetino e i suoi fi ssaggi,
- non sovrapporre mai più tappetini.
Peso massimo sulle barre del tetto
- Barre trasversali sulle longitudinali
Zenith: 75 Kg (queste barre
non sono compatibili con il tetto
multifunzione).
ALTRI ACCESSORI
Questi accessori e pezzi, dopo essere
stati testati ed approvati a livello
dell'affi dabilità e della sicurezza, sono
tutti adatti a questo veicolo. È proposta
un'ampia gamma di prodotti e di pezzi
originali omologati.
Montaggio di un trasmettitore di
radiocomunicazione
Prima di installare trasmettitori
di radiocomunicazione in post-
equipaggiamento, con antenna esterna
sul veicolo, consigliamo di rivolgersi
ad un rappresentante della marca
PEUGEOT.
La rete PEUGEOT vi comunicherà
le caratteristiche dei trasmettitori
(banda di frequenza, potenza
massima di uscita, posizione
dell'antenna, condizioni specifi che
di montaggio) che possono essere
utilizzate, in conformità con la Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica
dell'Automobile (2004/104/CE).
Page 171 of 232

9.3
solo su questo veicolo. In caso d'installazione su un
altro veicolo, rivolgersi alla rete PEUGEOT per la confi gurazione del sistema.
Alcune funzioni descritte in
questo libretto saranno
disponibili nel corso dell'anno.
WIP NAV
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
tassativamente effettuare le operazioni che richiedonoparticolare attenzione a veicolo fermo.
A motore spento, il
funzionamento del WIP Nav in modalità Economia d'Energia, può interrompersi dopo qualche minuto per preservare la batteria.
AUTORADIO SISTEMI MULTIMEDIALI/TELEFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA MEDIANTE SCHEDA SD
01 In breve
SOMMARIO
02 Comandi al volante
03 Funzionamento generale
04 Navigazione - Guida
05 Informazioni sul traffico
06 Radio
07 Lettori musicali multimediali
08 Telefono Bluetooth
09 Configurazione
10 Computer di bordop.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
11 Struttura delle videate
Domande frequentip.
p. 9.4
9.5
9.6
9.9
9.17
9.19
9.20
9.23
9.25
9.26
9.27
9.31
Page 175 of 232

9.7
03FUNZIONAMENTO GENERALE
La pressione della manopola OK
permette di accedere ai menu rapidi, a
seconda della visualizzazione sul display.
VISUALIZZAZIONE IN FUNZIONE DEL CONTESTO
NAVIGAZIONE (SE IN CORSO):
COMPUTER DI BORDO: Interrompi
guida
Ripeti il messaggio
Deviare percorso
Info itineraio
Mostra destin.
Info percorso
Criteri di
guida
Criteri esclusione.
N
umero di satelliti
Spostare mappa
Messa
ggio vocale
Opzioni guida
Elenco allarmi
Stato delle funzioni
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFONO:
Ria
gganciare
Messa in attesa
Chiamare
Toni DTMF
Modalità quadro strumenti
Microfono OFF
1
1
1
1
1
1
Page 184 of 232

9.16
04
5
6
3 2 1
4
REGOLAZIONI DELLA NAVIGAZIONE
Selezionare "Confi gurare allarmi zone
a rischio" per accedere alle funzioni"Visualizzazione sulla mappa", "Allarme visivo all'avvicinamento" e "Allarme sonoro all'avvicinamento".
Selezionare la funzione "POI sulla mappa" per selezionare i POI da
visualizzare per default sulla mappa. Pr
emere il tasto NAV.
Premere nuovamente il tastoNAV o selezionare la funzioneMenu "Navigazione" e premere la
manopola per confermare.
Selezionare la funzione "Regolazioni" e premere la manopolaper confermare.POI sulla mapp
a
RegolazioniConfi
gurare allarmi zone a rischio
Menu "Navigazione"
NAVIGAZIONE - GUIDA
Selezionare la funzione "Volume
messaggi vocali" e ruotare la
manopola per regolare il volume di
ogni sintesi vocale (informazioni sul
traffi co, messaggi d'allarme, ecc.).
Volume messa
ggi vocali
La regolazione del volume sonoro degli allarmi dei POI Zone a
rischio si può regolare solo durante la diffusione dell'allarme.
AGGIORNAMENTO DEI POI ZONE A
RISCHIO (Info Radar)
Per l'aggiornamento è necessario un lettore compatibile SDHC (High Capacity).
Telecaricare da internet (www.peugeot.fr oppure www.peugeot.co.uk) il fi le di aggiornamento.
Aprire questo fi le e copiare i documenti estratti nel dossier DATABASE della
scheda SD, in sostituzione di quelli esistenti.
Per attivare o disattivare la guida con istruzioni vocali, quando la guida è attivata e la mappa è visualizzata sul display, premere ilcomando, poi selezionare o deselezionare "Istruzioni di guida".
Istruzioni di guida
Page 201 of 232

9.33
DOMANDA RISPOSTASOLUZIONE
L
a casellina "Info
Traffi co (TA)" Ë spuntata.
Tuttavia alcuni ingorghisull'itinerario non sonoindicati in tempo reale. All'avviamento, il sistema impie
ga alcuni minuti per captare le
informazioni sul traffi co. Attendere la ricezione delle informazioni sul traffi co (visualizzazione sulla mappa deipittogrammi d'informazione sul traffi co).
In alcuni Paesi, solo i
grandi assi stradali (autostrade, ecc.) sono presi in considerazione per le informazioni sul traffi co. Questo fenomeno Ë normale. Il sistema dipende
dalle informazioni sul traffi co disponibili.
Si riceve un allarme radar che non si trova sul proprio percorso.Il
sistema indica tutti i radar che si trovano in un'area a cono situatadavanti al veicolo, e puÚ rilevare i radar posizionati su strade vicine oparallele. In
grandire la mappa per visualizzare l'esattaposizione del radar.
L'allarme sonoro dei radar non funziona. L'allarme sonoro non Ë attivo. Attivare l'allarme sonoro in Menu "Navigazione",Impostazioni, Confi gurare le zone a rischio.
Il suono dell'allarme
Ë regolato al minimo Aumentare il volume sonoro dell'allarme alpassaggio davanti ad un radar.
L'altitudine non vienevisualizzata. All'avviamento, l'inizializzazione del GPS puÚ impiegare fi no a 3 minuti
per captare correttamente più di 3 satelliti. Attendere l'avviamento completo del sistema. Verifi care che la copertura GPS sia di almeno
3 satelliti (pressione prolungata del tasto SETUP, quindi selezionare "Copertura GPS".
A seconda dell'ambiente
geografi co (galleria, ecc.) o meteorologico, le condizioni di ricezione del segnale GPS possono variare. Questo fenomeno è normale. Il sistema è
dipendente dalle condizioni di ricezione del
segnale GPS.
Il
calcolo dell'itinerario non viene eseguito. I criteri di esclusione sono probabilmente in contrasto con la posizione attuale (esclusione delle strade a pagamento su un'autostrada a
pagamento). V
erifi care i criteri di esclusione.
Page 202 of 232

9.34
DOMANDA RISPOSTASOLUZIONE
I tempi di attesa dopo
l'inserimento di un CDsono lunghi.
Quando si inserisce un nuovo supporto, il sistema legge un certo numero
di dati (cartella, titolo, artista, ...). Questa lettura può durare alcunisecondi.
Questo rappresenta un fenomeno normale.
Impossibile collegare iltelefono Bluetooth.È possibile che il Bluetooth del telefono sia disattivato o che l'apparecchio non sia visibile.
- Verifi care che il Bluetooth del telefono sia attivato.
- V
erifi care che il telefono sia visibile.
Il
suono del telefono collegato al Bluetoothnon Ë udibile.Il suono dipende sia dal sistema che dal telefono.
Alzare il volume del WIP Nav, eventualmente
al massimo e alzare il suono del telefono, se necessario.
Page 227 of 232

169
Posto di guida
LOCALIZZAZIONE
10
Riscaldamento, aerazione
- riscaldamento 59
- Aria Condizionata A/C 60
Aria condizionata automatica 61-62
Sbrinamento -
disappannamento 63-64
Disattivazione
airbag passeggero 119
Plafoniere 92, 150
Allestimenti anteriori 82-84
- cassettino portaoggetti,
- mensola sopra al parabrezza,
- console,
- visiera parasole,
- portabottiglia,
- gancio appendi borsa,
- cassettini,
- vano portaoggetti.
Display, visualizzazione 27, Rubrica 9
Regolazione dell'ora
sul display, Rubrica 9
Retrovisore interno 103
Telepass, parcheggio 103
Specchietto sorveglianza
bambini 103
Tecnologia a bordo Rubrica 9
- WIP Sound
- WIP Nav
Comandi
- bloccaggio centralizzato
delle porte 26
- sicurezza elettrica bambini 126
- alzacristalli 104
-
segnale d'emergenza, warning 105
Chiamata d'amergenza o
d'assistenza Rubrica 9
Cambio manuale pilotato 40
"Grip control" 110-111