ABS Peugeot Partner Tepee 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2015Pages: 298, PDF-Größe: 12.52 MB
Page 4 of 298
2
Partner-2-VP_de_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Schlüssel 18
Alarmanlage 20
Türen
21
Heckklappe
23
Leiterklappe
26
Zentralverriegelung
27
Kombiinstrument
28
Einstellung der Uhrzeit
29
Kontrollleuchten
32
Kraftstof
ftankanzeige
40
Kühlflüssigkeit 40
Reifendrucküberwachung
41
W
artungsanzeige
43
Helligkeitsregler
44
Lenkradverstellung
45
Manuelles Schaltgetriebe
45
Fahrassistenzsystem Gangwechselanzeige
46
Automatisiertes 6-Gang- Schaltgetriebe
47
STOP & START
49
Starten
und Anhalten
52
Berganfahrassistent
53
Fahrhinweise
54Lichtschalter
55
Scheibenwischer
58
Bordcomputer
60
Geschwindigkeitsregler
61
Geschwindigkeitsbegrenzer
64
Heizung /
Manuelle Klimaanlage
67 Automatische Klimaanlage
69
Abtauen und Beseitigung niedergeschlagener
Feuchtigkeit
72
Vordersitze
74
Rücksitzbank
76
Rücksitze (5
Sitze)
79
Rücksitze (7
Sitze)
82
Umbaumöglichkeiten
89
Ausstattung
91
Multifunktionsdach
95
Dachträger
100
Deckenleuchten
101
Gepäckraumabdeckung (5
Sitze)
102
Gepäckraumabdeckung (7
Sitze)
106
Außenspiegel
108
Elektrische Fensterheber
1
10
3. 18-54
STARTBEREIT
5. 1
11-144
SICHERHEIT
Außen 5
Innen 6
Linkslenker
6
Rechtslenker
7
Bedienungseinheit
8
Linkslenker
8
Rechtslenker
10
T
echnische Daten - Wartung
12
1. 4-14
ÜBERSICHT
Warnblinker 1
11
Hupe 1 11
Feststellbremse
1
11
Einparkhilfe
112
Rückfahrkamera
114
ABS
1
15
BFN
1
15
ASR und ESP
1
16
Grip control
1
17
Active City Brake
1
19
Sicherheitsgurte
123
Airbags
126
Transport von Kindern
130
Deaktivierung des Beifahrer- Front-Airbags
133
Empfohlene Kindersitze
136
Einbau von Kindersitzen
138
ISOFIXHalterungen
140
Empfohlener ISOFIX-Kindersitz
141
ISOFIX-Einbau
142
Kindersicherung
144
4. 55-1 10
ERGONOMIE und
KOMFORT
2.
15-17
SPARSAME FAHRWEISE
Umwelt 15
Sparsame Fahrweise 16
Im Unterabschnitt "Bildübersicht"
(Bildübersicht)
finden Sie die
Bedienungselemente und Funktionen
mit den entsprechenden Seitenzahlen
anhand der schematischen
Darstellung der Karosserieform.
Bedienungseinheit
Linkslenker
13
Rechtslenker
14
Inhalt
Page 5 of 298
3
Partner-2-VP_de_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
entspricht einem Fahrzeug
mit Linkslenkung
entspricht einem Fahrzeug
mit Rechtslenkung
10.
201-281
BORDTECHNIK
6.
145-150
ZUBEHÖR
7.
151-167
KONTROLLEN 8.
168-191
PANNENHILFE
7 Zoll (17 cm) Touchscreen 201
WIP Sound 263
Anhänger ankuppeln
145
Schwanenhals- Anhängerkupplung
147
Sonstiges Zubehör
149
Öf
fnen der Motorhaube
152
Benzinmotor
153
Dieselmotor
154
Füllstände
155
Kontrollen
157
Kraftstoff
159
Kraftstoffkreislauf unterbrochen
160
Diesel-Entlüftungspumpe
160
BlueHDi
und Additiv AdBlue
® 161 Batterie 168
Reifenpannenset
170
Radwechsel
171
Abnehmbarer Schneeschutz
177
Schneeketten
178
Austausch der Glühlampen
179
Sicherungen
185
Scheibenwischerblätter
189
Fahrzeug abschleppen lassen
190
V
orsichtsmaßnahmen 191
9.
192-200
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 192
Motoren 196
Gewichte
196
Kenndaten
200Im Abschnitt "Bordtechnik"
werden Ihnen die neuen
Radionavigationsgeräte vorgestellt.
WIP : World In PEUGEOT ist die
allgemeine Bezeichnung für die neuen
Radionavigationsgeräte.
Inhalt
INHALT
Page 6 of 298
4
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
GLIEDERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Innerhalb der Abschnitte verweisen besondere
Symbole auf Informationen von unterschiedlicher
Bedeutung:verweist auf den Abschnitt und
Unterabschnitt, in dem Sie die ausführlichen
Informationen zu der jeweiligen Funktion
finden,
verweist auf eine wichtige Information zur
Benutzung der Bordausstattung,
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf die Sicherheit
von Insassen und Bordausrüstung.
Wenden Sie sich, wenn Arbeiten an Ihrem Fahrzeug
auszuführen
sind,
in
jedem
Fall
an
eine
qualifizierte
Fachwerkstatt, die über entsprechende technische
Informationen, Fachkenntnisse und
Ausrüstung
verfügt. All diese Voraussetzungen erfüllen die
Vertragswerkstätten des PEUGEOT-Händlernetzes.
Bitte beachten Sie folgenden Hinweis:
Der Einbau eines nicht von Automobiles PEUGEOT
empfohlenen elektrischen Geräts oder Zubehörteils
kann zu einer Betriebsstörung in der elektronischen
Anlage Ihres Fahrzeugs führen. Wenden Sie sich
an einen Vertreter der Marke PEUGEOT, um die
erhältlichen Geräte und Zubehörteile kennenzulernen. Die dargestellten Ausstattungen sind je nach Version
der Neufahrzeuge nicht serienmäßig oder als Option
zu erhalten und können je nach Land variieren bzw.
nicht in allen Ländern verfügbar sein.
Page 7 of 298
5
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
AUSSEN
Fernbedienung 18-19
Austausch der Batterie der Fernbedienung, Reinitialisierung
19
Schlüssel
18
Starten
52
Berganfahrassistent
53
Zentralverriegelung / -entriegelung
18, 27
Kraftstof
ftankverschluss 159-160
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr, Entlüftung Diesel
160
Additiv AdBlue®, Nachfüllen 38-39, 161-167
Scheibenwischerblätter
189
Außenspiegel
108
Seitlicher Zusatzblinker
182
Active City Brake
1
19-122
Frontleuchten, Nebelleuchten, Blinker
55-57, 179-182
Scheinwerfer-Leuchtweitenverstellung
57
Austausch der Glühlampen vorne
179-182
Scheinwerferwaschanlage
59, 156
Schneeschutzblende
177
Türen vorne
21
Seitliche Schiebetüren
22-23
Schlüssel
18
Öffnen der Motorhaube
152
Kindersicherung
144
Abschleppen,
Anheben
190
Zugbetrieb, Schwanenhals
145-148
Einparkhilfe
1
12-113
Rückfahrkamera
114
Leiterklappe
26
Notbedienung
23
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
171-176
Provisorisches Reifenpannenset
170
Reifendruck
200
Multifunktionsdach 95-96, 99Dachträger 100
Heckleuchten, Blinker 55-56
3. Bremsleuchte
184
Austausch der
Glühlampen hinten
179-180, 183-184
Türen, Heckklappe
23-25
Zubehör
149-150
Abmessungen
192-195
Bremsen, Bremsbeläge
1
11, 155, 157
Notbremsung
115
ABS, EBV
1
15
ASR, ESP
1
16
"Grip control"
1
17-118
Active City Brake
1
19-122
Luftdruck Reifen
200
Schneeketten
178
Reifendrucküberwachung
41-42
Kennzeichenbeleuchtung
184
1
ÜBERSICHT
Bildübersicht
Page 8 of 298
6
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Innenspiegel 109
Deckenleuchte vorne 101
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
182Airbags, Front, Seite, Kopf
126-129
Deaktivierung Beifahrer-Front-Airbag
129, 133
Batterie,
aufladen, starten 168
Öffnen der Motorhaube
152
Fenster hinten
109
Sitze vorne, Einstellungen, Kopfstützen
74-75
Sicherheitsgurte
105, 123-125
Zubehör
149-150
INNEN
Sitzbank hinten 76-78
Sitze hinten (5
Sitze)
79-81, 89
Einstellungen Sitze, Sitzbänke
89-90
Deckenleuchte hinten
101
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
182
Ausstattung hinten
94
-
Bodenfächer,
-
Klapptisch,
-
Seitenjalousien.
Multifunktionsdach 95-96Duftspender 97-98
Gepäckraumablage (5 Sitze) 102
Gepäckraumablage (7
Sitze)
106-107 Kindersitze
130-139, 143
ISOFIX-Halterungen, -Sitze
140-142
Feststellbremse, Handbremse
1
11
Sitze hinten (7 Sitze) 82-88, 90
Ausstattung (7 Sitze) 104-105
-
Becherhalter,
-
12V-Anschluss,
-
Befestigungsösen,
-
Klappen des Staufachs.
Abschleppen,
Anheben
190
Gewichte
und Anhängelasten
196-199
Ersatzrad, W
agenheber, Radwechsel,
Werkzeug
171-176
Bildübersicht
Page 9 of 298
7
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Innenspiegel 109
Deckenleuchte vorne 101
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
182
Airbags, Front, Seite, Kopf
126-129
Deaktivierung Beifahrer-Front-Airbag
129, 133
Batterie,
aufladen, starten 168
Öffnen der Motorhaube
152
Fenster hinten
109
Sitze vorne, Einstellungen, Kopfstützen
74-75
Sicherheitsgurte
105, 123-125 Zubehör
149-150
INNEN
Sitzbank hinten 76-78
Sitze hinten (5 Sitze) 79-81, 89
Einstellungen Sitze, Sitzbänke
89-90
Deckenleuchte hinten
101
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
182
Ausstattung hinten
94
-
Bodenfächer,
-
Klapptisch,
-
Seitenjalousien.
Multifunktionsdach
95-96
Duftspender
97-98
Gepäckraumablage (5
Sitze)
102
Gepäckraumablage (7
Sitze)
106-107
Kindersitze
130-139, 143
ISOFIX-Halterungen, -Sitze
140-142
Feststellbremse, Handbremse
1
11
Sitze hinten (7 Sitze)
82-88, 90
Ausstattung (7
Sitze)
104-105
-
Becherhalter,
-
12V-Anschluss,
-
Befestigungsösen,
-
Klappen des Staufachs.
Abschleppen,
Anheben
190
Gewichte
und Anhängelasten
196-199
Ersatzrad, W
agenheber, Radwechsel,
Werkzeug
171-176
1
ÜBERSICHT
Bildübersicht
Page 17 of 298
15
Partner-2-VP_de_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
Umwelt
Gemeinsam mit Ihnen tut PEUGEOT etwas für den
Schutz der Umwelt.
Mehr zu diesem Thema können Sie im Internet unter
www.peugeot.de nachlesen.Auch Sie als Nutzer können zum Schutz der Umwelt
beitragen, wenn Sie folgende Regeln beachten:
-
eignen Sie sich einen präventiven Fahrstil
an
und vermeiden Sie häufiges, plötzliches
Beschleunigen,
-
halten Sie die W
artungsabstände ein und
lassen Sie die Wartung von einem PEUGEOT-
Vertragspartner
oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt durchführen, die auch befugt ist,
die verbrauchten Batterien und Betriebsstof
fe
entgegenzunehmen,
-
um die Betriebssicherheit des Motors und
der
Abgasreinigungsanlage auf Dauer zu
gewährleisten, geben Sie bitte dem Motoröl kein
Zusatzmittel bei. Lesen Sie nach, was am Ende dieser Rubrik
zum Thema ökonomischer Fahrstil empfohlen
wird.
2
SPARSAME FAHRWEISE
Fahrzeug und Umwelt
Page 18 of 298
16
Partner-2-VP_de_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emission
zu optimieren.
Sparsame Fahrweise
Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Gangschaltung
Mit einem manuellen Schaltgetriebe fahren Sie vorsichtig los und legen S\
ie
ohne Zögern den höheren Gang ein. Schalten Sie in der Beschleunigu\
ngsphase
zügig.
Mit einem Automatikgetriebe oder einem automatisierten Schaltgetriebe
bevorzugen Sie den Automatikmodus, ohne das Gaspedal abrupt oder sehr
kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf, den am besten geeigneten
Gang einzulegen: sobald die Aufforderung im Kombiinstrument angezeigt wird,
kommen Sie dieser nach.
Bei automatisiertem oder Automatikgetriebe erscheint diese Anzeige nur im
manuellen Modus.
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen ein, nutze\
n Sie
bevorzugt die Motorbremse anstatt das Bremspedal, treten Sie stufenweise\
auf
das Gaspedal. Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei, den Kraftstoffverbrauch,
den CO
2-Ausstoß zu verringern und die Geräuschkulisse des Verkehrs zu
vermindern.
Unter
flüssigen
Verkehrsbedingungen
und
wenn
der
Schalter
"Cruise" vorhanden
ist, wählen Sie ab 40
km/h den Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer elektrischen
Ausstattungen
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist, lüften \
Sie ihn
durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen der Lüftungsschieber, bevor
Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50 km/h, schließen Sie die Fenster und lassen Sie die
Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen zu verwenden, die es ermöglichen, die
Temperatur im Fahrgastinnenraum zu begrenzen (Abblendvorrichtung des
Schiebedachs, Verdunklungsrollos, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, sobald Sie den gewünschten Klimakom\
fort
erreicht haben, es sei denn, die Regelung ist automatisch.
Schalten Sie die Enteisung und die Beschlagentfernung aus, wenn diese ni\
cht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten Nebelscheinwerfern und
Nebelschlussleuchten, wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den Motor laufen zu lassen, bevor Sie den
1. Gang einlegen; Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden, Ihre Multimediageräte (Film, Musik,\
Videospiele...) anzuschließen, tragen Sie dazu bei, den Verbrauch von
elektrischer Energie, also von Kraftstoff, einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor dem Verlassen des Fahrzeugs aus.
Fahrzeug und Umwelt
Page 19 of 298
17
Partner-2-VP_de_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; stellen Sie die schwerst\
en
Gepäckstücke hinten in den Kofferraum, möglichst dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs ein und minimieren Sie den\
aerodynamischen Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger, Fahrradträger,
Anhänger...). Ziehen Sie die Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den Dachgepäckträger nach der Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie die Winterreifen und mont\
ieren
Sie erneut die Sommerreifen.
Beachten Sie die Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem Zustand den Luftdruc\
k Ihrer Reifen,
beziehen Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere durch:
-
vor einer langen Fahrt,
-
bei jedem Saisonwechsel,
-
nach längerem Stillstand.
V
ergessen Sie auch nicht das Ersatzrad und die Reifen des Anhängers oder des
Campinganhängers.
Warten
Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter, Luftfilter, ...) regelmäßig und befolgen Sie
den W
artungsplan des Herstellers.
Wenn bei einem BlueHDi-Dieselmotor das SCR-System defekt ist, trägt Ih\
r
Fahrzeug zur Umweltverschmutzung bei; wenden Sie sich schnell an einen
Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt,
um das Stickstof
femissionsniveau der geltenden Gesetzgebung anzupassen.
Füllen Sie beim Tanken nach dem dritten Abschalten der Zapfpistole keinen
Kraftstoff mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs stellen Sie erst nach den ersten
3000
Kilometern einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres Kraftstoffverbrauchs
fest.
2
SPARSAME FAHRWEISE
Fahrzeug und Umwelt
Page 28 of 298
26
Partner-2-VP_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
LEITERKLAPPE
Auflagestange
Eine Auflagestange dient der Abstützung langer Lasten, die zum
Transport durch die geöffnete hintere
Leiterklappe geschoben werden und über diese
hinausragen.
Heben Sie den Hebel an und klappen Sie die
Auflagestange
um.
Dabei müssen Sie sie bis zum Türpfosten mitführen.
Halten Sie den langen Transportgegenstand mit einer
Hand fest, heben Sie ihn an und bringen Sie die
Stange mit der anderen Hand in die richtige Stellung.
Vergewissern Sie sich, dass sie richtig einrastet,
indem Sie den Griff über den Druckpunkt hinaus
herunterdrücken, und achten Sie darauf, dass der
Transportgegenstand sicher befestigt ist. Die hintere Stoßstange wurde so verstärkt,
dass sie beim Besteigen des Fahrzeugs als
Trittbrett benutzt werden kann.
Die Hecktüren lassen sich nur verriegeln, wenn
sich die Stange an ihrem Platz befindet.
Achten Sie bei geöffneter Leiterklappe auf die
Durchfahrhöhe bei Unterführungen.
Legen Sie keine Lasten direkt auf den Hecktüren ab.
Beachten Sie die Nutzungsvorschriften, um andere
Verkehrsteilnehmer auf die Ladung hinzuweisen.
Die Benutzung der Leiterklappe ist nur für kurze
Strecken vorgesehen. Die seitlichen Halterungen können als
Befestigungspunkte benutzt werden.
-
drücken Sie den schwarzen Hebel herunter
, um
die Leiterklappe zu arretieren.
Durch das Arretieren der Leiterklappe liegt diese
ordnungsgemäß an der Dichtung an. Damit
wird sichergestellt, dass die Leiterklappe dicht
verschlossen ist und keine Windgeräusche entstehen.
Diese Dachklappe am Heck ist nur mit Flügeltüren
kompatibel.
Öffnen der Leiterklappe:
-
heben Sie den schwarzen Hebel des
Bügelverschlusses an,
-
entlasten Sie den V
erschluss, indem Sie auf die
Leiterklappe drücken (nach unten), und lösen
Sie den Haken,
-
heben Sie die Leiterklappe an,
-
und zwar über den Widerstand hinaus um die
Leiterklappe mit den
Aufstellern zu arretieren.
Fahren Sie niemals ohne die ordnungsgemäß in
Stellung gebrachten Aufsteller.
Schließen der Leiterklappe:
- vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Auflagestange
richtig eingerastet ist,
-
senken Sie die Leiterklappe ab,
-
halten Sie die Leiterklappe nach unten gedrückt,
benutzen Sie die beiden Federringe und setzen
Sie den Haken in seine
Aufnahme, Ladung niemals an der Leiterklappe befestigen.
Fahren
Sie niemals, wenn die Auflagestange nicht an
ihrem Platz ist.
Öffnen/Schließen