sensor Peugeot Partner Tepee 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2015Pages: 298, tamaño PDF: 12.46 MB
Page 37 of 298
+
ABS
35
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
TestigoEstá...Indica...Solución-Acción
Dirección
asistida encendido Fallo de
funcionamiento.
El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Detección de
apertura encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla Alguna puerta no
está bien cerrada.
Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las
ruedas.El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
ESC intermitente
Activación de la
regulación del ASR o
del ESC.El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
permanece
encendido
Fallo de funcionamiento, p. ej.,
desinflado de los neumáticos.
Por ejemplo, subinflado de los
neumáticos. P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
(sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
Subinfladoencendido
La presión es
insuficiente en una o
varias ruedas.Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe realizarse preferentemente en frío.
intermitente y luego
encendido fijo,
acompañado del
tetsigo de servicio y,
según equipamiento,
de la indicación d
eun mensaje El sistema de
vigilancia de la
presión de los
neumáticos está
defectuoso o una de
las ruedas no tiene
sensor.
La detección de subinflado no está asegurada.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Filtro de
partículas encendido
Fallo de funcionamiento
del filtro de partículas
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...).Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 43 of 298
41
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
ANTICONTAMINACIóN
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnóstico
integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
-
CO (monóxido de carbono);
-
HC (hidrocarburos no quemados);
-
NOx (óxidos de nitrógeno) o
partículas, detectadas por unas
sondas de oxígeno situadas en
la parte anterior y posterior de los
catalizadores.
El encendido de este testigo
específico en el cuadro de a bordo
advierte al conductor de los fallos de
funcionamiento de este dispositivo
anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador
.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.
DETECCIóN DE SUBINFLADO
Este sistema vigila
permanentemente la
presión de los cuatro
neumáticos, desde el
momento en que el
vehículo se pone en
movimiento.
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión
(salvo en la rueda de repuesto).
El sistema activa una alerta cuando
detecta que la presión de inflado
de uno o varios neumáticos es
insuficiente.
El sistema de detección de
subinflado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor. Este sistema no exime de
controlar la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda
de repuesto) mensualmente o antes de
realizar un trayecto largo.
Circular con los neumáticos
desinflados degrada la adherencia a
la vía, prolonga la distancia de frenada
y provoca un desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones severas de conducción
(fuerte carga, velocidad elevada,
trayecto largo).
Circular con los neumáticos
desinflados aumenta el consumo
de carburante.
Los valores de presión de inflado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en
la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Consulte el capítulo 9, apartado
"Elementos de identificación".
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10
km, a velocidad
moderada).
De lo contrario, añada 0,3
bares a los
valores indicados en la etiqueta.
LISTOS PARA SALIR
3
Puesto de conducción
Page 44 of 298
42
Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
La alerta permanece activada
hasta que se ajusta la presión
o se reparan o sustituyen los
neumáticos afectados.
La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
o con llanta de chapa) no tiene sensor.
Anomalía de funcionamiento
Alerta de subinflado
La pérdida de presión detectada
no siempre implica una
deformación visible del neumático.
No se conforme con realizar un control
visual.
Se indica mediante el
encendido fijo de este testigo,
acompañado de una señal
sonora, según equipamiento,
de la indicación de un mensaje. El encendido intermitente
y luego fijo del testigo de
subinflado acompañado del
encendido del testigo de
servicio y, según equipamiento, de la
aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En dicho caso, la vigilancia de la
presión de los neumáticos no está
garantizada.
En caso de anomalía constatada en
un solo neumático, el pictograma o el
mensaje, según equipamiento, permite
identificarlo.
-
Reduzca inmediatamente la
velocidad, evite dar volantazos y
las frenadas bruscas.
-
Detenga el vehículo lo antes
posible, en cuanto las condiciones
de circulación lo permitan.
-
En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto
(según equipamiento),
o
-
si dispone de un compresor
, por
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
-
si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida. Esta alerta también se indica
cuando alguna de las ruedas no
va equipada con un sensor (por
ejemplo, con una rueda de repuesto de
tipo galleta o de chapa).
Consulte en la red PEUGEOT
o con
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
sensor sobre la llanta original.
Puesto de conducción
Page 58 of 298
56
Partner-2-VP_es_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
LUCES DIURNAS DE LED
Luces antiniebla traseras
(ámbar, girando el anillo una
segunda vez hacia delante).
Faros antiniebla (verde,
girando el anillo una vez hacia
delante). La selección se efectúa
girando este anillo hacia
delante para encender y
hacia atrás para apagar.
El estado se visualiza por
el testigo del cuadro de a
bordo. No olvide apagarlas en cuanto
dejen de ser necesarias.
El encendido automático de las luces
apaga las luces antiniebla traseras,
pero los faros antiniebla permanecen
encendidos.
Para apagar las luces
antiniebla traseras y los
faros antiniebla, gire el
anillo dos veces seguidas
hacia atrás.
Encendido automático de las luces
Con niebla o nieve, el sensor
de luminosidad puede detectar
suficiente luz, por lo que
las luces no se encenderán
automáticamente.
Encienda manualmente las luces
de cruce cuando sea necesario.
No cubra el sensor de luminosidad
situado en el parabrisas detrás
del retrovisor, ya que interviene
en el encendido automático de las
luces y el barrido automático del
limpiaparabrisas.
Activación
Gire el anillo hasta la posición
AUTO. La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Neutralización
Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en pantalla.
La función se neutraliza
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado. Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente
cuando la luminosidad
es reducida y
durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
luces diurnas.
Durante el día, al arrancar el vehículo
se encienden automáticamente las
luces diurnas.
Al encender manualmente las luces
de posición, de cruce o de carretera,
o encenderse automáticamente, las
luces diurnas se apagan.
Programación
En los países en los que la
reglamentación no exige el encendido
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el
menú de configuración.
Si el usuario no realiza ninguna acción
en los siguientes 30
minutos, se activa
el modo Economía para evitar que se
descargue la batería. Las funciones
se ponen en vigilancia y el testigo de
batería parpadea.
El modo Economía no afecta a las
luces de posición. Con tiempo claro o con lluvia, tanto
de día como de noche, las luces
antiniebla traseras son deslumbrantes
y están prohibidas.
Ver capítulo 8, apartado "Batería".
Faros antiniebla y luces antiniebla
traseras
Funcionan con las luces de posición y
de cruce.
Mandos en el volante
Page 59 of 298
57
Partner-2-VP_es_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
encienden, acompañadas del
testigo de servicio, una señal
sonora y un mensaje en pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal de las luces
de cruce encendidas con el contacto
cortado facilita la salida del conductor
en caso de luminosidad reducida.
hz DE LUz DE LOS FAROS
En función de la carga del vehículo, es
necesario adaptar el reglaje del haz de
luz de los faros.
0
- En vacío.
1
- Con carga parcial
2
- Con carga media.
3
- Con carga máxima autorizada.
Funcionamiento manual
-
Haga una ráfaga de luces en el
siguiente minuto después de cortar
el contacto.
El alumbrado de acompañamiento se
interrumpe automáticamente al cabo
de un tiempo determinado.
Funcionamiento automático
Consulte el apartado "Menús de la
pantalla" del capítulo 10. Reglaje inicial en posición 0.
Active la función desde el
menú de configuración del
vehículo.
Programación
Esta función se puede activar
o neutralizar desde el menú de
configuración del vehículo.
La función está activada por defecto. Interrupción
Esta función está inactiva:
-
por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante;
-
a velocidad superior a 40
km/h;
-
cuando la marcha atrás está
engranada.
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
-
al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
-
a partir de un determinado ángulo
de giro del volante.
Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que
el haz de luz de los faros antiniebla
alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40
km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones,
maniobras de estacionamiento...).
Alumbrado estático de
intersección
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un
país en el que el sentido de la circulación
es inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen en
sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Mandos en el volante
ERGONOM
Page 60 of 298
58
Partner-2-VP_es_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones).
1
Barrido normal (lluvia moderada).
I
Barrido intermitente.
0
Parado.
â
Barrido golpe a golpe
(pulse hacia abajo).
En posición
Intermitente, la cadencia
de barrido es proporcional a la
velocidad del vehículo.
LIMPIAPARABRISAS
Barrido manualDespués de cada corte de contacto
superior a un minuto, con el mando del
limpiaparabrisas en posición 2, 1
ó I,
es necesario reactivar el mando :
-
ponga el mando en una posición
cualquiera,
-
y después vuelva a ponerlo en la
posición deseada. No cubra el sensor de
lluvia, situado en el centro
del parabrisas detrás del
retrovisor
. Activación
Accione el mando hacia abajo. La
activación de la función va acompañada
de un mensaje en pantalla.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
en posición I, 1
ó 2.
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje indicado
en la pantalla.
En caso de fallo de funcionamiento de
la cadencia automática de barrido, el
limpiaparabrisas funcionará en modo
intermitente.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema. En posición AUTO, el limpiaparabrisas
funciona automáticamente y adapta
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Para lavar el vehículo en un túnel
de lavado automático, corte el
contacto para evitar que se active
el limpiaparabrisas.
En invierno, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Barrido automático
Mandos en el volante
Page 71 of 298
69
Partner-2-VP_es_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Partner-2-VP_es_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Uso correcto
Para refrigerar o calentar al máximo el
habitáculo, es posible sobrepasar el
valor mínimo de 15 girando el mando
hasta visualizar LO, o máximo de
27
girándolo hasta que aparezca HI.
Al entrar en el vehículo, la temperatura
en el interior puede ser mucho más fría
(o más caliente) que la temperatura
de confort. Es inútil modificar el valor
consignado para alcanzar con mayor
rapidez el confort deseado. El sistema
utilizará sus máximas prestaciones
para alcanzar el valor de confort
seleccionado.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
Funcionamiento automático
Programa confort AUTO
Es el modo normal de uso del sistema
de aire acondicionado. Valor de confort para el conductor o
el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la derecha
para disminuir o aumentar
el valor respectivamente. Un
valor en torno a 21 permite
obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
habitual regularlo entre 18 y 24.
No cubra el sensor de
luminosidad, situado en el
salpicadero.
Pulse esta tecla. Se
visualizará el símbolo AUTO.
Según el valor de confort
consignado, el sistema
gestiona la distribución,
el caudal y la entrada de aire para
garantizar el confort y una circulación
de aire suficiente en el habitáculo. Ya
no será necesario intervenir. Con el motor frío, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el
contacto.
No obstante, la función automática no se
conservará si se modifica un parámetro
manualmente (AUTO se borra).
REGLAJE INDEPENDIENTE CONDUCTOR Y ACOMP
A ñ ANTE
ERGONOM
Page 114 of 298
11 2
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
La ayuda al estacionamiento sonora
(delantera y trasera) y/o gráfica
(trasera) consta de sensores de
proximidad, instalados en los
paragolpes.
Detectan cualquier obstáculo situado
en el campo: persona, vehículo, árbol,
barrera, que se encuentre detrás del
vehículo al maniobrar.
Algunos objetos detectados al inicio
de la maniobra dejarán de detectarse
al final de la misma, debido a zonas
ciegas situadas entre los sensores y
debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de
obras o borde de aceras.
Introducción de la marcha atrás
A
YUDA
AL
EST
ACIONAMIENTO
Indicaciones en la pantalla
Una señal sonora confirma la
activación del sistema al engranar la
marcha atrás.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora, que se
hace más rápida a medida que el
vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera
vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
centímetros aproximadamente, la
señal sonora se vuelve continua.
Ayuda al estacionamiento
Page 115 of 298
11 3
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
Activación/NeutralizaciónAnomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de
funcionamiento, el diodo del botón se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (vehículo equipado
con un enganche de remolque o
portabicicletas recomendado por
PEUGEOT).
Puede activar o neutralizar el
sistema pulsando este botón.
La activación y la
neutralización del sistema
se memorizan al parar el
vehículo.
Introducción de la marcah atrás
Como complemento a la ayuda
trasera al estacionamiento, la ayuda
delantera al estacionamiento se activa
al detectar un obstáculo en la parte
delantera, cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10
km/h.
El sonido difundido por el altavoz
(delantero o trasero) permite
identificar si el obstáculo está
delante o detrás.
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto. La ayuda al estacionamiento
no sustituye, en ningún caso, la
atención o responsabilidad del
conductor.
Ayuda al estacionamiento
SEGURIDAD
5
Page 121 of 298
11 9
Partner-2-VP_es_Chap05_Securite_ed01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
Active City Brake es una función de
ayuda a la conducción que tiene el
objetivo de evitar la colisión frontal
o reducir la velocidad de impacto si
el conductor no interviene o si su
intervención no es suficiente (pisa
demasiado suave el pedal del freno).
Este sistema ha sido concebido
para mejorar la seguridad de
conducción.
Es responsabilidad del conductor
vigilar el estado de la circulación y
evaluar la distancia y la velocidad
relativa de los demás vehículos.
Active City Brake no sustituye,
en ningún caso, la vigilancia del
conductor. No mire el sensor láser
con un instrumento óptico
(lupa, microscopio...) a una
distancia inferior a 10
centímetros,
ya que podría sufrir lesiones
oculares.Principio
Gracias a un sensor láser situado
en la parte superior dle parabrisas,
este sistema detecta a los vehículos
que circulan en su mismo sentido
de circulación o que se encuentran
parados delante del vehículo.
Si es necesario, la frenada del
vehículo se activa automáticamente
para evitar la colisión con el vehículo
que le precede.
La frenada automática es más
tardía de la que podría realizar
el conductor en caso de riesgo
elevado de colisión.
Condiciones de activación
Active City Brake funciona si se dan
las siguientes condiciones:
●
El contacto está puesto.
●
El vehículo está en marcha
adelante.
●
La velocidad está
comprendida entre 5
y 30 km/h
aproximadamente.
●
Los sistemas de asistencia a la
frenada
(ABS, REF, AFU) funcionan
correctamente.
●
Los sistemas de control de
la trayectoria (ASR, CDS) no
están neutralizados y funcionan
correctamente.
●
El vehículo no se encuentra en una
curva cerrada.
●
El sistema no se ha activado en los
diez últimos segundos.
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
5