child restraint Peugeot Partner Tepee 2015 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2015Pages: 276, PDF Size: 12.76 MB
Page 8 of 276
6
Partner_2_VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed02-2014
Rear view mirror 104
Front courtesy lamp 96
Changing courtesy
lamp bulbs
170 Front, lateral, curtain
airbags
1
16-119
Deactivating the passenger's front airbag
1
19, 123
Battery, charging, starting
157
Opening the bonnet
140
Rear windows
104
Front seats, adjustments,
head restraint
69-70
Seat belts
100, 1
13-115
Accessories
137-138
INTERIOR
Rear bench seat 71-73
Rear seats
(5-seat version)
74-76, 84
Seat configuration,
benches
84-85
Rear courtesy lamp
96
Changing courtesy lamp
bulbs
170
Rear fittings
89
-
floor boxes,
-
side blinds,
-
aircraft style table,
Zenith roof
90-91
Scented air freshener
92-93Load space cover (5-seat version) 97
Load space cover
(7-seat version)
101-102 Child seats
120-129, 133
ISOFIX mountings
130-132
Parking brake,
handbrake
106
Rear seats
(7-seat version)
77-83, 85
Fittings
(7-seat version) 99-100
-
stowing rings,
-
cup holder
,
-
12 V socket,
-
storage flap.
towing, llifting
178towable loads
184-187
Spare wheel,
jack, changing a wheel,
tools
160-165
Location
Page 9 of 276
7
Partner_2_VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed02-2014
Rear view mirror 104
Front interior lamp 96
Changing interior lamp
bulbs
170 Airbags, front, lateral,
curtain
1
16-119
Deactivating the passenger's front airbag
1
19, 123
Battery, charging, starting
157
Opening the bonnet
140
Rear windows
104
Front seats, adjustment, head
restraints
69-70
Seat belts
100, 1
13-115 Accessories
137-138
INTERIOR
Bench rear seat 71-73
Rear seats
(5-seat)
74-76, 84
Seat configurations
84-85
Rear interior lamp
96
Changing interior lamp
bulbs
170
Interior fittings
89
-
floor wells,
-
side blinds,
-
aircraft tables.
Zenith roof
90-91
Scented air freshenere
92-93
Luggage cover (5-seat)
97
Luggage cover
(7-seat)
101-102
Child seats
120-129, 133
ISOFIX mountings
130-132
Parking brake,
handbrake
106
Rear seats
(7-seat)
77-83, 85
Fittings
(7-seat)
99-100
-
towing eye,
-
cup holder
,
-
12 V socket,
-
storage flaps.
towing, lifting
178towed loads
184-187
Spare wheel, jack,
changing a wheel,
tools
160-165
1
OVeRVIeW
Location
Page 125 of 276
123
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
DEACTIVATING THE
P
ASSENGER ' S
FRONT
AIRBAG
Never install a rearward facing
child restraint system on a seat
protected by an active front airbag.
t
his could cause the death of the child
or serious injury.
t
he warning label present on both
sides of the passenger's sun visor
repeats this advice. In line with current
legislation, the following tables contain
this warning in all of the languages
required.For information on deactivating the
passenger's front airbag, refer to
the "Airbags" section in chapter 6.
Child safety
SAFetY
5
Page 126 of 276
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtIV AIRBAg. BARNet risikerer at blive ALVORLI gt KVÆS tet
eller DRÆB t.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtIVIeRte M Front-Airbag NI e MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, d\
as
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAt H or S e RIO u S INJ u RY to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR N u NCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un AIRBA g
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalist\
mele, mille eSItuRVAPADI on AKtIVeeRItuD. turvapadja
avanemine võib last t ÕSIS e Lt või e L u OH t LIK u Lt vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tu RVAt YYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPS e N K u OL e MAN tai VAKAVAN LO u KKAAN tu MIS e N.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t de l’
e NFAN t
ou le BL
e SS e R g RAV e M e N t
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRt ili teŠK u OZLJ e D u djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
Att IVAtO. Ciò potrebbe provocare la MORte o F e RI te g RAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
124
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
Child safety
Page 131 of 276
129
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
(a) universal child seat: child seat
that can be installed in any vehicle
using the seat belt.
(b)
g roup 0: from birth to 10 kg.
(c)
Refer to the legislation in force in
your country before installin
g your
child on this seat.
(d) When a "rearward facing" child seat is installed on a front passenger
seat, the passenger's front airbag
must be deactivated. Otherwise,
the child would risk being
seriously injured or killed if the
airbag is deployed.
When a "forward facing" child seat
is installed on a
front passenger
seat, the passenger's front airbag
must remain active. Remove and stow the heads
restraint, before installing a child
seat with backrest on a passenger
seat.
Refit the head restraint once the child
seat has been removed.
(e) When a child seat is installed at the
rear, forward facing or rearward
facing, move the vehicle's seats
in the row in front forwards and
straighten their backrests to leave
enough space for the child seat or
the child's legs.
(f) Put the backrests of the outer and centre seats in row 2, located in
front of seat occupied by a child
seat, in the table position, or if this
is not sufficient, remove the seats
in row 2, so that the child seat or
the child's legs do not touch the
seats in row 2.
(g): if the seats in row 3 are occupied, do not leave a child seat installed
on the foldable row 2 seat, to allow
easy access to row 3.
Child safety
SAFetY
5
Page 132 of 276
130
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
"ISOFIX" MOUNTINGS
Your vehicle has been approved in
accordance with the latest ISOFIX
regulation.
t
he mountings comprise three rings for
each seat:
-
two front rings
A, located between
the vehicle seat backrest and
cushion, indicated by a marking -
a rear ring B, located on the back
of the vehicle's seat backrest, for
securing the upper strap referred to
as the
t
op
t
ether
.
t
he
top tether is used to secure the
upper strap of child seats that have
one.
t
his arrangement limits the
forward tipping of the child seat in the
event of a frontal impact.
t
his ISOFIX mounting system
guarantees you fast, reliable and safe
fitting of the child seat in your vehicle.
The ISOFIX child seats are fitted with
two latches which are secured on the
two front rings A.
Some also have an upper strap which
is attached to the rear ring B. Follow strictly the instructions for
fitting child seats contained in the
manufacturer's installation guide.
to secure the child seat to the top tether:
-
remove and stow the head restraint
before installin
g the child seat in
this seating position (refit it once
the child seat has been removed),
-
pass the upper strap of the child
seat over the top of the seat
backrest, between the apertures for
the head restraint rods,
-
secure the hook on the upper strap
to the rear ring,
-
tighten the upper strap.
t
he incorrect installation of a child
seat in a vehicle compromises the
protection of the child in the event
of an accident.
Refer to the table for information on
the installation of ISOFIX child seats in
your vehicle.
Child safety
Page 134 of 276
132
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
LOCATIONS FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD SEATS
* In the 7 seat version, all three seats
in row 2 must be present when child
seats are installed.
**
A
child seat with support leg must
never be installed on an outer
passenger seat in row 2.
In accordance with
e uropean regulations, this table indicates the options for the installati\
on of ISOFIX child seats on the
vehicle seats fitted with ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the \
child seat's ISOFIX size category, determined by a
letter from A to G, is indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to 6 months approx Less than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
u p to 1 year approx
From 9 to 18 kg
(group 1)
From 1 to 3 years approx
Type of ISOFIX child seat Infant car seat "rearward facing" "rearward
facing" "forward facing"
ISOFIX size category F G C D E C D A B B1
Row 2
(5 and 7* seats) Outer seats**
IL-SUIL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Centre seat Not ISOFIX
Row 3
(7 seats) All seats
Not ISOFIX
IL-SU: seat suitable for the installation
of a ISOFIX Semi-Universal child seat,
either.
-
"rearward facing" equipped with an
upper strap or a support leg,
-
"forward facing" equipped with a
support leg,
-
a cot equipped with an upper strap
or a support leg. Remove and stow the head
restraint before installin
g a
child seat with a backrest on a
passenger seat.
Refit the head restraint once the child
seat has been removed.
IUF: seat suitable for the installation
of an ISOFIX Universal child seat ,
"Forward facing" and secured with an
upper strap.to attach the upper strap, refer to
chapter 5, "ISOFIX mountings section".
Child safety
Page 135 of 276
133
Partner_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
ADVICE ON CHILD SEATS
At the rear, always leave sufficient
space between the front seat and:
-
a "rearward facing" child seat,
-
the feet of a child seated in a
"forward facing" child seat.
For this, move the front seat forward
and, if necessary
, straighten its
backrest as well.
t
he incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat
belt buckle under the child seat, as this
could destabilise the seat.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
For the installation of a child seat using
the seat belt, ensure that the seat belt
is well tensioned on the child seat
and that it is holding the child seat
firmly against the vehicle's seat. If the
passenger seat is adjustable, move it
forward if necessary. For the optimum installation of a
"forward facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is as close as
possible to the backrest of the vehicle's
seat, or in contact if possible.
t
he head restraint must be removed
before installing a child seat with a
backrest on the passenger seat.
e
nsure that the head restraint is
stowed or attached securely so that it
is not thrown around the vehicle in the
event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the
child seat is removed.Children at the front
the legislation on carrying a child on
the front passenger seat is specific to
each country
. Refer to the legislation in
force in your country.
Deactivate the passenger's airbag
when a "rearward facing" child seat is
installed on the front seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were deployed.
Installing a booster seat
the chest part of the seat belt must
be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
e
nsure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
P
euge O t
recommends the use of a
booster seat which has a back, fitted
with a seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, never leave:
-
one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
-
a child or an animal in a vehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
-
the keys within reach of children
inside the vehicle.
to prevent accidental opening of the
doors, use the "Child Lock".
take care not to open the rear windows
by more than one third.
to protect young children from the rays
of the sun, fit side blinds to the rear
windows.
For an installation in row 3, put the
backrests of the outer and centre
seats in row 2 in the table position, or
remove these seats in row 2, so that
the child seat or the child's legs do not
touch the seats in row 2.
Child safety
SAFetY
5