off Peugeot Partner Tepee 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2016Pages: 296, PDF-Größe: 10.69 MB
Page 5 of 296

3
Inhalt
Partner-2-VP_de_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
entspricht einem Fahrzeug
mit Linkslenkungentspricht einem Fahrzeug
mit Rechtslenkung
10. 201-286
BORDTECHNIK
6.
148-152
ZUBEHÖR
7.
153-168
KONTROLLEN 8.
169-191
PANNENHILFE
7 Zoll (17 cm) Touchscreen 201
WIP Sound 269
Anhänger ankuppeln
148
Schwanenhals-Anhängerkupplung
150
Sonstiges Zubehör
152
Öf
fnen der Motorhaube
154
Benzinmotor
155
Dieselmotor
156
Füllstände
157
Kontrollen
159
Kraftstoff
161
Kraftstoffkreislauf unterbrochen
162
Diesel-Entlüftungspumpe
162
Blue
HDI und Additiv AdBlue
® 163
Batterie 169
Reifenpannenset 171
Radwechsel
172
Abnehmbarer Schneeschutz
178
Schneeketten
179
Austausch der Glühlampen
180
Sicherungen
186
Scheibenwischerblätter
190
Fahrzeug abschleppen lassen
191
9. 192-200
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 192
Motoren 196
Gewichte
196
Kenndaten
200Im Abschnitt "Bordtechnik"
werden Ihnen die neuen
Radionavigationsgeräte vorgestellt.
INHALT
Page 7 of 296

5
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
AUSSEN
Fernbedienung 18-19
Austausch der Batterie der Fernbedienung, Reinitialisierung
19
Schlüssel
18
Starten
55
Berganfahrassistent
56
Zentralverriegelung / -entriegelung
18, 27
Kraftstof
ftankverschluss 161-162
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr, Entlüftung Diesel
162
Additiv AdBlue®, Nachfüllen 38-39, 163-168
Scheibenwischerblätter
190
Außenspiegel
111
Seitlicher Zusatzblinker
183
Active City Brake
122-125
Frontleuchten, Nebelleuchten, Blinker
58-60, 180-183
Scheinwerfer-Leuchtweitenverstellung
6
0
Austausch der Glühlampen vorne
180-183
Scheinwerferwaschanlage
62, 158
Schneeschutzblende
178
Türen vorne
21
Seitliche Schiebetüren
22-23
Schlüssel
18
Öffnen der Motorhaube
154
Kindersicherung
147
Abschleppen,
Anheben
191
Zugbetrieb, Schwanenhals
148-151
Einparkhilfe
1
15-116
Rückfahrkamera
117
Leiterklappe
26
Notbedienung
23
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
172-177
Provisorisches Reifenpannenset
171
Reifendruck
200
Multifunktionsdach
98-99, 102
Dachträger
103
Heckleuchten, Blinker
58-59
3. Bremsleuchte
185
Austausch der
Glühlampen hinten
180-181, 184-185
Türen, Heckklappe
23-25
Zubehör
152
Abmessungen
192-195
Bremsen, Bremsbeläge
1
14, 157, 159
Notbremsung
118
ABS, EBV
1
18
ASR, ESP
1
19
"Grip control"
120-121
Active City Brake
122-125
Luftdruck Reifen
200
Schneeketten
179
Reifendrucküberwachung
41-42
Reifendrucküberwachung mit Reinitialisierung
43-46
Kennzeichenbeleuchtung
185
1
ÜBERSICHT
Page 8 of 296

6
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Innenspiegel 112
Deckenleuchte vorne 104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183Airbags, Front, Seite, Kopf
129-132
Deaktivierung Beifahrer- Front-Airbag
132, 136
Batterie,
aufladen, starten 169
Öffnen der Motorhaube
154
Fenster hinten
1
12
Sitze vorne, Einstellungen,
Kopfstützen
77-78
Sicherheitsgurte
108, 126-128
Zubehör
152
INNEN
Sitzbank hinten 79-81
Sitze hinten (5 Sitze) 82-84, 92
Einstellungen Sitze, Sitzbänke
92-93
Deckenleuchte hinten
104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183
Ausstattung hinten
97
-
Bodenfächer
-
Klapptisch
-
Seitenjalousien
Multifunktionsdach
98-99
Duftspender
100-101
Gepäckraumablage (5
Sitze)
105
Gepäckraumablage (7
Sitze)
109-1
10 Kindersitze
133-142, 145
ISOFIX-Halterungen, -Sitze
143-145
Feststellbremse, Handbremse
1
14
Sitze hinten (7
Sitze)
85-91, 93
Ausstattung (7
Sitze)
107-108
-
Becherhalter
-
12V-Anschluss
-
Befestigungsösen
-
Klappen des Staufachs
Abschleppen,
Anheben
191
Gewichte
und Anhängelasten
196-199
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
172-177
Page 9 of 296

7
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Innenspiegel 112
Deckenleuchte vorne 104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183
Airbags, Front, Seite, Kopf
129-132
Deaktivierung Beifahrer- Front-Airbag
132, 136
Batterie,
aufladen, starten 169
Öffnen der Motorhaube
154
Fenster hinten
1
12
Sitze vorne, Einstellungen,
Kopfstützen
77-78
Sicherheitsgurte
108, 126-128 Zubehör
152
INNEN
Sitzbank hinten 79-81
Sitze hinten (5 Sitze) 82-84, 92
Einstellungen Sitze, Sitzbänke
92-93
Deckenleuchte hinten
104
Austausch der Glühlampen, Deckenleuchte
183
Ausstattung hinten
97
-
Bodenfächer
-
Klapptisch
-
Seitenjalousien
Multifunktionsdach
98-99
Duftspender
100-101
Gepäckraumablage (5
Sitze)
105
Gepäckraumablage (7
Sitze)
109-1
10
Kindersitze
133-142, 145
ISOFIX-Halterungen, -Sitze
143-145
Feststellbremse, Handbremse
1
14
Sitze hinten (7 Sitze)
85-91, 93
Ausstattung (7
Sitze)
107-108
-
Becherhalter
-
12V-Anschluss
-
Befestigungsösen
-
Klappen des Staufachs
Abschleppen,
Anheben
191
Gewichte
und Anhängelasten
196-199
Ersatzrad, W
agenheber,
Radwechsel, Werkzeug
172-177
1
ÜBERSICHT
Page 14 of 296

12
Bildübersicht
Partner-2-VP_de_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
TECHNISCHE DATEN - WARTUNG
Kenndaten, Seriennummer, Lackreferenz, Bereifung 200
Scheiben- /
Scheinwerferwaschanlage
158
Austausch der Glühlampen, Beleuchtung
180-185 Kontrollen
159-160
-
Batterie
-
Bremsbeläge
-
Bremstrommeln, -scheiben
-
Feststellbremse
- Kohle-/Innenraumfilter
- Ölfilter
- Partikelfilter
-
Getriebe
Abgasentgiftung
41
Sicherungen - Motorraum
186, 189
Öf
fnen der Motorhaube, Haubenstütze
154 Füllstände
157-158
-
Motoröl, Ölmessstab
-
Bremsflüssigkeit
- Kühlflüssigkeit
-
Flüssigkeit Servolenkung
-
Dieselzusatz
Kraftstofffilter, Wasser ablassen
160
Warn- und Kontrollleuchten
32-39
Motorraum:-
Diesel
156
-
Benzin
155
Unterbrechung der Kraftstof
fzufuhr,
Entlüftung Diesel
162
Additiv AdBlue® 163-168
Abmessungen
192-195
Motorisierung / Gewichte Benzin
1
96-197
Motorisierung / Gewichte Diesel
196, 198-199
Page 18 of 296

16
Fahrzeug und Umwelt
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emission
zu optimieren.
Sparsame Fahrweise
Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Gangschaltung
Mit einem Schaltgetriebe fahren Sie vorsichtig los und legen Sie ohne Zö\
gern
den höheren Gang ein. Schalten Sie in der Beschleunigungsphase züg\
ig.
Mit einem Automatikgetriebe oder einem automatisierten Schaltgetriebe
bevorzugen Sie den Automatikmodus, ohne das Gaspedal abrupt oder sehr
kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf, den am besten geeigneten
Gang einzulegen: sobald die Aufforderung im Kombiinstrument angezeigt wird,
kommen Sie dieser nach.
Bei automatisiertem oder Automatikgetriebe erscheint diese Anzeige nur im
manuellen Modus.
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen ein, nutze\
n Sie
bevorzugt die Motorbremse anstatt das Bremspedal, treten Sie stufenweise\
auf
das Gaspedal. Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei, den Kraftstoffverbrauch,
den CO
2-Ausstoß zu verringern und die Geräuschkulisse des Verkehrs zu
vermindern.
Unter
flüssigen
Verkehrsbedingungen
und
wenn
der
Schalter
"Cruise" vorhanden
ist, wählen Sie ab 40
km/h den Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer elektrischen
Ausstattungen
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist, lüften \
Sie ihn
durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen der Lüftungsschieber, bevor
Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50 km/h, schließen Sie die Fenster und lassen Sie die
Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen zu verwenden, die es ermöglichen, die
Temperatur im Fahrgastinnenraum zu begrenzen (Abblendvorrichtung des
Schiebedachs, Verdunklungsrollos, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, sobald Sie den gewünschten Klimakom\
fort
erreicht haben, es sei denn, die Regelung ist automatisch.
Schalten Sie die Enteisung und die Beschlagentfernung aus, wenn diese ni\
cht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten Nebelscheinwerfern und
Nebelschlussleuchten, wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den Motor laufen zu lassen, bevor Sie den
1. Gang einlegen; Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden, Ihre Multimediageräte (Film, Musik,\
Videospiele...) anzuschließen, tragen Sie dazu bei, den Verbrauch von
elektrischer Energie, also von Kraftstoff, einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor dem Verlassen des Fahrzeugs aus.
Page 19 of 296

17
Fahrzeug und Umwelt
Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; stellen Sie die schwerst\
en
Gepäckstücke hinten in den Kofferraum, möglichst dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs ein und minimieren Sie den\
aerodynamischen Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger, Fahrradträger,
Anhänger...). Ziehen Sie die Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den Dachgepäckträger nach der Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie die Winterreifen und mont\
ieren
Sie erneut die Sommerreifen.
Beachten Sie die Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem Zustand den Luftdruc\
k Ihrer Reifen,
beziehen Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere durch:
-
vor einer langen Fahrt,
-
bei jedem Saisonwechsel,
-
nach längerem Stillstand.
V
ergessen Sie auch nicht das Ersatzrad und die Reifen des Anhängers oder des
Campinganhängers.
Warten
Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter, Luftfilter, ...) regelmäßig und befolgen Sie
den W
artungsplan des Herstellers.
Wenn bei einem BlueHDi-Dieselmotor das SCR-System defekt ist, trägt Ih\
r
Fahrzeug zur Umweltverschmutzung bei; wenden Sie sich schnell an einen
Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt,
um das Stickstof
femissionsniveau der geltenden Gesetzgebung anzupassen.
Füllen Sie beim Tanken nach dem dritten Abschalten der Zapfpistole keinen
Kraftstoff mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs stellen Sie erst nach den ersten
3000
Kilometern einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres Kraftstoffverbrauchs
fest.
2
SPARSAME FAHRWEISE
Page 20 of 296

18
Öffnen/Schließen
Partner-2-VP_de_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Mit dem Schlüssel lassen sich die Schlösser des
Fahrzeugs ver- und entriegeln, der Tankverschluss
öffnen und schließen sowie der Motor starten und
ausschalten.
SCHLÜSSELFERNBEDIENUNG
Entriegelung
V
erriegelung
Durch Druck auf diese Taste werden
sämtliche Türen und Klappen Ihres
Fahrzeugs entriegelt.
Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken einmal.
Wenn eine der Türen offen oder nicht richtig
geschlossen ist, funktioniert die Zentralverriegelung
nicht.
Sicherheitsverriegelung
Ein zweiter Druck auf die Fernbedienungstaste
mit dem geschlossenen Schloss führt binnen
fünf Sekunden nach der V
erriegelung zur
Sicherheitsverriegelung des Fahrzeugs.
Diese
wird durch das
Aufleuchten
der Blinkleuchten
für ca. 2
Sekunden angezeigt.
Die Sicherheitsverriegelung inaktiviert die
äußeren und inneren Türgriffe; lassen Sie also
niemanden im Fahrzeug zurück, wenn Sie die
Sicherheitsverriegelung aktivieren.
Wenn die Sicherheitsverriegelung vom
Fahrzeuginnern aus mit der Fernbedienung betätigt
wird, geht diese beim Anlassen des Fahrzeugs in eine
einfache Verriegelung über.
Durch Druck auf diese Taste werden
sämtliche Türen und Klappen Ihres
Fahrzeugs entriegelt.
Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken zwei Mal.
Page 21 of 296

19
Öffnen/Schließen
Partner-2-VP_de_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Was Sie beachten sollten
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht mit
Fett, Staub, Regen oder einer feuchten Umgebung in
Berührung kommt.
Ein schweres Objekt am Schlüssel
(z.B. Schlüsselanhänger), das die Schlüsselachse
belastet, wenn der Schlüssel im Zündschloss steckt,
kann zu einer Fehlfunktion führen.
FERNBEDIENUNG
Reinitialisierung der Fernbedienung
Wenn die Batterie der Fernbedienung gewechselt
wurde oder die Fahrzeugbatterie abgeklemmt war,
muss eventuell die Fernbedienung reinitialisiert
werden.
Warten Sie mindestens eine Minute, bevor Sie die
Fernbedienung benutzen.
Stecken Sie den Schlüssel so in das Zündschloss
ein, dass die Tasten (Vorhängeschlösser) der
Fernbedienung zu Ihnen zeigen.
Schalten Sie die Zündung ein.
Drücken Sie innerhalb von zehn Sekunden
mindestens fünf Sekunden lang auf das
geschlossene Vorhängeschloss.
Schalten Sie die Zündung aus.
Warten Sie mindestens eine Minute, bevor Sie die
Fernbedienung benutzen.
Die Fernbedienung ist nun wieder betriebsbereit.
Verwenden Sie nur Batterien, die den vom
PEUGEOT-Händlernetz empfohlenen Batterien
entsprechen.
Werfen Sie die Batterien nicht einfach weg, sie
enthalten Metalle, die die Umwelt belasten.
Entsorgen Sie sie beim PEUGEOT-Händlernetz oder
einer zugelassenen Sammelstelle.
Ausklappen / Einklappen
Batterie auswechseln
Batterietyp CR1620 / 3V.
W enn die Batterie verbraucht ist, wird dies durch
einen Warnton und eine Meldung auf dem Bildschirm
angezeigt. Zum Auswechseln der Batterie öffnen Sie
das Gehäuse in Höhe der Öse mit einem Geldstück.
Wenn die Fernbedienung nach einem
Batteriewechsel nicht funktioniert, muss sie
reinitialisiert werden.
Wenn
die
Austauschbatterie
nicht den Spezifikationen
entspricht, kann dies zu Schäden führen.W
enn Sie nicht auf die Taste drücken,
können Sie den Mechanismus des
Schlüssels beschädigen.
STARTBEREIT
3
Page 22 of 296

20
Öffnen/Schließen
Partner-2-VP_de_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Nicht vergessen
Beim Verlassen des Fahrzeugs überprüfen, ob
das Licht ausgeschaltet ist. Lassen Sie keine
Wertgegenstände sichtbar im Fahrzeug liegen.
Ziehen Sie beim Aussteigen aus Sicherheitsgründen
(Kinder an Bord) den Schlüssel aus dem
Zündschloss, selbst bei kurzer Abwesenheit.
Was Sie beachten sollten
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der
elektronischen Anlasssperre vor.
Durch das Hantieren mit der Fernbedienung - auch
in der Tasche - können Sie die Türen versehentlich
entriegeln.
Die gleichzeitige Benutzung anderer
Hochfrequenzgeräte (Mobiltelefone,
Hausalarmanlagen, ...) kann vorübergehend zu einer
Funktionsstörung der Fernbedienung führen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht, solange der
Schlüssel im Zündschloss steckt, selbst dann nicht,
wenn die Zündung ausgeschaltet ist.
ELEKTRONISCHE ANLASSSPERRE
Bei Verlust der Schlüssel
Wenden Sie sich mit den Fahrzeugpapieren
und Ihrem Personalausweis an das PEUGEOT-
Händlernetz.
Das PEUGEOT-Händlernetz kann Schlüsselnummer
und Transpondercode ermitteln und einen neuen
Schlüssel bestellen.Beim Kauf eines Gebrauchtwagens lassen Sie die
Schlüssel vom PEUGEOT-Händlernetz speichern, um
sicher
zu gehen, dass die in Ihrem Besitz befindlichen
Schlüssel die einzigen sind, mit denen das Fahrzeug
gestartet werden kann.
ALARMANLAGE
Sofern Ihr Fahrzeug entsprechend ausgestattet ist,
hat die Alarmanlage zwei Schutzfunktionen:
-
Rundumschutz, der
Alarm wird ausgelöst,
wenn eine vordere oder hintere Tür bzw. die
Motorhaube geöffnet wird.
-
Innenraumschutz, der
Alarm wird ausgelöst
bei einer Bewegung im Fahrzeuginnenraum
(Einschlagen einer Scheibe o.ä.).
Ist Ihr Fahrzeug mit einer Trennwand ausgestattet, so
ist der Rundumschutz im Laderaum nicht aktiv.
Verriegelung des Fahrzeugs mit
Komplettalarm
Aktivierung der Alarmanalage
- Zündung ausschalten und Fahrzeug verlassen.
-
Alarmanlage binnen fünf Minuten nach
V
erlassen des Fahrzeugs aktivieren, und
zwar durch Verriegeln oder Betätigen der
Sicherheitsverriegelung mit der Fernbedienung
(die rote Diode auf der Taste blinkt im
Sekundentakt).
Alle Schlüssel enthalten eine elektronische
Anlasssperre.
Sie blockiert das Motorversorgungssystem und wird
automatisch aktiviert, wenn der Schlüssel aus dem
Zündschloss gezogen wird.
Nach dem Einschalten der Zündung treten Schlüssel
und elektronische Anlasssperre in einen Dialog ein.
Der metallische Teil des Schlüssels muss für einen
ordnungsgemäßen Dialog ganz ausgeklappt sein.