key Peugeot Partner Tepee 2016 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2016Pages: 296, PDF Size: 10.89 MB
Page 38 of 296

Sürücü mahalli
36Uyarı lambası durum anlamçözüm - eylem
Kısa farlar   / 
Gündüz 
farları yanar.manuel seçim veya farların 
otomatik yanması.
Aydınlatma kumandası halkasını çevirerek ikinci 
konuma getiriniz.
kontak açıldığında kısa 
farların yanması
  : gündüz 
farları (satışa sunulduğu 
ülkeye göre). 4. başlıkta, "Direksiyondaki kumandalar" bölümü.
Uzun farlar kumandayı kendine doğru 
hareket ettirme.Kısa farlara dönmek için kumandayı çekiniz.
Sinyal 
lambaları sesli ikaz ile 
yanıp söner.aydınlatma kumandası ile 
sinyal verilmesi. Sağa
  : kumandayı yukarıya doğru hareket 
ettirme.
Sola
  : kumandayı aşağıya doğru hareket ettirme.
Ön sis farları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla 
birlikte çalışırlar.
Arka sis 
lambaları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla 
birlikte çalışırlar.
Normal görüş koşullarında, cezaya maruz 
kalmamak için lambayı söndürünüz.
"Bu kırmızı lamba göz kamaştırıcıdır".  
Page 62 of 296

60
Aydınlık algılayıcısının 
çalışmaması durumunda, 
sesli bir uyarı ve ekranda bir 
mesaj ile birlikte bakım uyarı 
lambası ve farlar yanar.
Bir kalifiye servis atölyesi veya 
P
eugeot
 servis ağına başvurunuz.
Refakat aydınlatması   
(Follow me home)
Zayıf bir aydınlık durumunda, kontak 
kapalıyken kısa farların geçici olarak 
yanık kalması sürücünün çıkışını 
kolaylaştırır.
FAR  h ÜZMESİ
Aracınızın yük durumuna göre, farların 
hüzme ayarı düzeltilmelidir.
0 - Boş.
1 - Kısmen yüklü.
2 - 
o rtalama yüklü.
3 - İzin verilen azami yük.
Manuel işleyiş
-
 Kontak kapalıyken, kontağı 
kapattıktan sonra 1 dakika içinde 
bir kez "uzun farları" yakınız.
Refakat aydınlatması, belli bir süre 
sonra otomatik olarak söner
.
Otomatik işleyiş
10. başlıkta "
e
kran dağılımı" 
bölümüne bakınız. Başlangıç ayarı 0 konumundadır.
Aracın parametrelerini 
ayarlama menüsünü 
kullanarak işlevi devreye 
sokunuz.
Programlama
İşlevin devreye sokulması veya 
devreden çıkarılması, araç biçimlendirme 
menüsünden gerçekleştirilir.
Fabrika çıkışında, bu işlev devrededir. Devreden çıkma
Bu işlev aşağıdaki durumlarda devre 
dışıdır
 
:
-
 
direksiyonun belli bir çevrilme 
açısının altında,
-
 
hız 40 km/saatten yüksekken,
-
 
geri vitese takıldığı anda.
Devreye girme
Bu işlev aşağıdaki durumlarda devreye 
girer
 
:
-
 
ilgili sinyal çalıştırıldığında, 
veya
-
 
belli bir direksiyon açısından 
itibaren.
Aracın hızı 40 km/saatten düşükken 
(şehir içi sürüş, virajlı yol, kavşak, 
otoparkta manevra...), kısa farlar veya 
uzun farlar konumunda bu işlev
, ön 
sis farı ışık hüzmesinin virajın içini 
aydınlatmasını sağlar.
Statik kavşak aydınlatması
Yurt dışına seyahat
Aracınızı, satışa sunulduğu ülkeye 
göre trafiğin ters aktığı bir ülkede 
kullanırken, karşıdan gelen araçların 
sürücülerinin gözünü kamaştırmamak 
için kısa farların ayarını değiştirmek 
gerekir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya 
P
eugeot
 servis ağına başvurunuz. 
Direksiyondaki kumandalar  
Page 99 of 296

 97
OTURMA YERLERİ DÜZENLEMELERİ
Saklama 
bölmeleri
Arka yolcuların ayaklarının altında iki 
dolaba sahipsiniz.
Açmak için parmaklarınızı kertiğe 
sokunuz ve kapağı kaldırınız.
Uçak tipi masalar
Açmak için masayı yukarıya çekiniz ve 
indiriniz.
g
üvenlik nedeniyle, belli bir basınç 
uygulandığında, masa yerinden çıkmak 
üzere tasarlanmıştır.
Yerine takmak için, masa dikey 
konumdayken, hafifçe bastırarak önce 
bir tarafı sonra diğer tarafı sokunuz.
Masanın üzerine sert veya ağır nesne 
koymayınız. Ani fren veya darbe 
durumunda tehlikeli birer mermiye 
dönüşebilirler.
Her masanın kenarında bir çanta asma 
kancası mevcuttur.
Yan perdeler
Sürgülü yan kapılarda yan perde 
bulunabilir.
Açmak için yan perdeyi dilciği tutarak 
çekiniz.
Kapı açıldığında perdeye zarar 
vermemek için dilciğin yerine düzgün 
takılı olduğunu kontrol ediniz.
Açarken olduğu gibi kapatırken de 
her zaman perdeye dilciği tutarak 
yavaşça eşlik ediniz. 
eRgoNoMİ ve KONFOR
4
Araçta yaşam  
Page 107 of 296

 105
BAGAJ GİZLEYİcİ (5 KİŞİLİK)
Bu sert kapak, bagaja yerleştirilmiş 
eşyaları gizlemeye yarar.
ç
ıkarmaBagaj gizleyiciyi katlayınız.
Kendinize doğru çekerek A
 ve B kertiklerinden 
çıkarınız.
Bagaj gizleyiciyi kaldırınız ve tamamını çıkarınız.
Kurma
Bagaj gizleyiciyi A ve B noktalarının 
önüne getiriniz.
Dilcikleri kertiklere sokmak için 
gizleyiciyi öne doğru itiniz.
Katlı kısmı açınız ve C kertiklerine 
klipsleyiniz.
Katlama
Bagaj tarafından, C kertiğinden 
çıkarmak için yarım kapağı kaldırarak 
katlayınız. Yerleştirme (modele göre)
Katlanmış bagaj gizleyiciyi yerleştirmek 
için arka koltukların sırtlığında bir yer 
düşünülmüştür.
Bagaj gizleyiciyi, sırtlıkların orta 
yüksekliğinde bulunan yan kılavuzların 
arasına dikey olarak sokunuz.
Hareketli kapaklar yukarı bakar şekilde 
ilk önce menteşeyi sokunuz.
Bu sert bagaj gizleyici bir masa 
olarak kullanılabilir. Yine de, 
güvenlik nedenleriyle, ani bir 
fren veya arkadan gelen bir darbe 
durumunda tehlikeye dönüşebilir 
nesneleri üzerine koymayınız. 
eRgoNoMİ ve KoNFoR
4
Araçta yaşam  
Page 135 of 296

 133 133
çOcUKLARIN TAŞINMASI
ç ocuk koltukları üzerine genel 
bilgiler
Peugeot çocukların aracınızın 
arka koltuklarında  taşınmasını 
tavsiye eder
  :
-
 
3 yaşına kadar 
 "sırtı yola dönük",
-
 
3 yaşından itibaren 
 "yüzü yola 
dönük".
P
eugeot
'nun, aracınızın tasarımı 
esnasındaki devamlı kaygısı olan 
çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
* 
 
Çocukların taşınması ile ilgili kurallar 
ülkeden ülkeye değişir
. Ülkenizde 
geçerli olan mevzuata uyunuz.
e
n uygun güvenliği sağlayabilmek için, 
lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz
 
:
-
 
A
vrupa mevzuatına uygun olarak 
12 yaşından küçük ya da 
boyu 1,5 metreden kısa olan 
tüm çocuklar, emniyet kemeri 
sistemi ya da IS
o
FIX kancalar 
ile donatılmış oturma yerlerinde, 
resmi olarak onaylanmış, 
kilolarına uyarlanmış, özel çocuk 
koltuklarında yolculuk etmelidir*,
-
 
istatistiksel olarak çocuklarınızın 
taşınması için en güvenli yerler 
aracınızın arka koltuklarıdır
,
-
 
9 kg'dan küçük bir çocuk önde 
ya da arkada kesinlikle "sırtı yola 
dönük" biçimde taşınmalıdır
. 
gÜVeNLİK
5 
Ara
Page 145 of 296

 143 143
ISOFIX BAğLANTILAR
Aracınız, son ISoFIX mevzuatına 
uygun olarak onaylanmıştır .
Her oturma yeri için üç halkadan 
oluşur.
Araç koltuğunun sırtlığı ile minderi 
arasına yerleştirilmiş ve bir etiket ile 
gösterilen iki adet ön A halkası.top tether diye adlandırılan yüksek 
kayışın bağlanması için, araç 
koltuğunun sırtlığının arkasına 
yerleştirilmiş bir arka 
B halkası.
top tether
, yüksek kayış donanımına 
sahip çocuk koltuklarında bu kayışı 
sabitlemeyi sağlar. Önden gelen 
darbe durumunda bu donanım çocuk 
koltuğunun öne devrilmesini engeller.
Bu IS
o FIX bağlantı sistemi, çocuk 
koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve 
sağlam bir şekilde montajını sağlar.
IS
o FIX çocuk koltukları iki adet 
ön A halkasına sabitlenen 2 kilitle 
donatılmıştır.
Bazı koltuklarda ayrıca arka B 
halkasına bağlanan bir yüksek kayış 
bulunur. Çocuk koltuğu ile birlikte verilen 
montaj kılavuzunda belirtilen 
talimatlara mutlaka uyunuz.
Çocuk koltuğunu 
top tether'e 
bağlamak için
   :
-  
bu oturma yerine bir çocuk koltuğu 
takmadan evvel baş dayanağını 
çıkartınız ve başka bir yere 
yerleştiriniz (çocuk koltuğunu 
çıkarttıktan sonra baş dayanağını 
yerine takınız),
-
  
çocuk koltuğunun yüksek kayışını, 
baş dayanağının çubuk yuvalarını 
ortalayarak koltuk sırtlığının 
arkasından geçiriniz,
-
 
yüksek kayış bağlantısını arka 
halkaya sabitleyiniz,
-
 
yüksek kayışı geriniz.Çocuk koltuğunun bir araca 
kötü kurulumu, kaza anında 
çocuğunuzun güvenliğini tehlikeye 
düşürür
.
Aracınıza IS
o FIX çocuk koltuğu takma 
imkânlarını öğrenmek için, özet tabloya 
bakınız. 
gÜVeNLİK
5 
Ara
Page 148 of 296

146146
çOcUK KOLTUKLARI İçİN 
T
AVSİYELER
Arka oturma yerlerinde :
-  
"sırtı yola dönük" şekilde 
yerleştirilmiş çocuk koltuğu ile ön 
koltuk arasında,
-
 
"yüzü yola dönük" şekilde 
yerleştirilmiş çocuk koltuğundaki 
çocuğun ayakları ile ön koltuk 
arasında her zaman yeterli bir boş 
alan bırakınız.
Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız 
ve gerekirse sırtlığını da kaldırınız. Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde 
yerleştirilmesi, çarpışma durumunda 
çocuğun güvenliğini tehlikeye atar
 .
Çocuk koltuğunun dengesini 
bozabileceğinden altında emniyet 
kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası 
bulunmadığını kontrol ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile 
olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk 
koltuklarının kayışını, çocuğun 
vücudunun çevresinde en az 
boşluk kalacak şekilde bağlamayı 
unutmayınız.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile 
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk 
koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve 
çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna 
sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. 
Yolcu koltuğu ayarlanabiliyorsa, 
gerekirse koltuğu öne kaydırınız. Çocuk koltuğunun "yüzü yola 
dönük" en uygun yerleşimi için, 
çocuk koltuğunun sırtlığının aracın 
koltuğunun sırtlığına mümkün olduğu 
kadar yakın olduğunu hatta mümkünse 
temas ettiğini kontrol ediniz.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir 
çocuk koltuğu takmadan evvel baş 
dayanağını çıkartmalısınız.
Önemli bir fren durumunda mermiye 
dönüşmemesi için baş dayanağının 
düzgün yerleştirildiğine ya da 
sabitlendiğine emin olunuz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş 
dayanağını yerine takınız.Ön koltukta çocuklar
Çocukların, ön yolcu koltuğunda 
taşınma kuralları ülkeden ülkeye 
değişir. Ülkenizde geçerli olan 
mevzuata başvurunuz.
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola 
dönük" konumda bir çocuk koltuğu 
yerleştirildiği anda, yolcu tarafı ön 
Airbag'ini devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde Airbag patladığında 
çocuğun ölme ya da ciddi şekilde 
yaralanma riski vardır.
Yükselticinin yerleştirilmesi
Kemerin göğüs bölümü, çocuğun 
omzunun üzerine konumlanmalı ama 
boğazına değmemelidir.
e
mniyet kemerinin karın bölümünün, 
çocuğunuzun kalçalarının üzerinden 
geçmesine dikkat ediniz.
P
eugeot
 size, omuz seviyesinde bir 
kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı 
bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder
.
g
üvenlik açısından   :
-
 
bir ya da birkaç çocuğu aracın 
içerisinde yalnız ve başında kimse 
olmadan bırakmayınız,
-
 
bir çocuğu ya da bir hayvanı, 
güneşe maruz ve camları kapalı bir 
araçta bırakmayınız,
-
 
anahtarlarınızı, aracınızın içinde, 
çocukların erişebileceği bir yere 
asla bırakmayınız.
Kapıların kaza ile açılmasını önlemek 
için, "Çocuk güvenliği" tertibatını 
kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla 
açmamaya dikkat ediniz.
Küçük çocuklarınızı güneş ışıklarından 
korumak için, arka camları yan 
güneşliklerle donatınız.
3. sıraya bir çocuk koltuğu yerleştirmek 
için, çocuk koltuğunun veya çocuğun 
bacaklarının 2. sıradaki koltuklara 
dokunmaması için, 2. sıradaki orta ve 
yan koltuk sırtlıklarını masa konumuna 
getiriniz veya 2. sıradaki bu koltukları 
çıkartınız. 
Ara\347ta \347ocuklar  
Page 176 of 296

174
4. İşlem sırası
- Öngörülmüş noktasına, 
değiştirilecek olan tekerleğe en 
yakın olana, krikoyu yerleştiriniz.
-
 
Krikoyu, krikonun kafası kullanılan 
noktaya temas edene kadar açınız
  ; 
aracın A destek yüzeyi, kriko 
kafasının orta kısmına düzgün 
oturmalıdır.
-
 
Stepneyi (patlamamış) kolayca 
takabilmek için tekerlek ve zemin 
arasında yeterli bir boşluk oluşana 
kadar aracı kaldırınız.
-
 
Bijonları sökmeye devam ediniz.
-
 
Bijonları çıkarınız ve tekerleği 
indiriniz.
-
 Jant kapağını çıkartınız.
-
 
Bijonları gevşetiniz ve çevirmeye 
başlayınız. Krikonun dengeli olmasına, krikonun 
alt yüzeyinin zemine tamamen 
oturduğuna ve tam dikey olmasına 
dikkat ediniz.
Zemin kaygan veya yumuşak ise 
kriko kayabilir ve ardından çökebilir - 
Y
aralanma riski vardır   !
Krikoyu aracın altında yalnızca 
öngörülmüş noktalara ve aracın 
dayandığı yüzeyin krikonun kafasına 
ortalandığını kontrol ederek 
konumlandırmaya dikkat ediniz.
Aksi takdirde araç zarar görebilir  
ve/veya kriko çökebilir - Yaralanma 
riski vardır
  !
Krikoyu, yalnızca değiştirilecek olan 
tekerleğin bijonlarını biraz gevşettikten 
ve çaprazındaki tekerleğin arkasına bir 
takoz yerleştirdikten sonra açınız. 
Lastik değiştirme  
Page 261 of 296

 259
Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, 
SIM karta ve kullanılan Bluetooth 
cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. 
te
lefonunuzun kullanım kılavuzunda 
ve operatörünüze danışarak, 
kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol 
ediniz.
Sistemin tek bir profile bağlanabilmesi 
telefona göre değişiklik gösterebilir. 
Fabrika çıkış ayarı olarak üç profil 
bağlanabilir.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için 
www.peugeot.com.tr sitesine bağlanınız.
ta
nınan telefon listede 
görünür.
Donanımınıza göre, kontağın her açılışında 
otomatik bağlantı seçeneğini kabul etmeniz 
istenebilir. Araca girdiğinizde, son bağlanan telefon gene 
araçta ise otomatik olarak tanınır ve kontağı 
açtıktan sonra işlem yapmanız gerekmeksizin 
yaklaşık 30 saniye içinde eşleştirme 
gerçekleştirilir (Bluetooth etkin).
ot
omatik bağlanma profilini değiştirmek için 
listeden telefonu seçiniz ardından istediğiniz 
parametreyi seçiniz.te lefon tipine göre sistem, adres 
defterinizi taşımak isteyip istemediğinizi 
s o r a r.
Aksi takdirde " Güncelle" 
işlevini seçiniz.
Bluetooth® özellikli bir 
cihazın bağlanması
Otomatik yeniden bağlanma
eğer eşleştirme işlemi esnasında bu bağlanma 
modu devreye sokulduysa, kontak kapatılırken 
en son bağlı telefon, kontak açıldığında 
otomatik olarak yeniden bağlanır.
Bağlanma, bir mesajın ve telefonun isminin 
ekrana gelmesiyle teyit edilir.
Manuel bağlanma
Ana sayfayı ekrana getirmek için 
Telefon  tuşuna basınız.
İkincil sayfaya basınız.
eş
leştirilmiş cihazların listesini 
ekrana getirmek için " Bluetooth" 
işlevini seçiniz.
Bağlanacak cihazı seçiniz.
"Ara " işlevini seçiniz.
Bağlanma, bir mesajın ve de telefonun isminin 
ekrana gelmesiyle teyit edilir. 
Audio ve telematik 
ARAÇtA teKNoLoJİ
10  
Page 280 of 296

278telefon
Bluetooth® özellikli bir telefon eşleştirmek
c ekranı
(Modele ve versiyona göre)
güvenlik nedenleriyle ve sürücü 
tarafından çok dikkat gerektiren 
işlemler oldukları için, Bluetooth cep 
telefonu ile oto radyonuzun Bluetooth 
eller serbest kiti sisteminin eşleştirme 
işlemleri araç dururken ve kontak 
açıkken gerçekleştirilmelidir.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için 
www.peugeot.com.tr sitesine bağlanınız.
te
lefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz 
ve telefonun görünür modda olduğunu kontrol 
ediniz (telefon ayarları).
M
eN
u
 t
 uşuna basınız. Menüde
  :
-  "B
luetooth   : Telefon - Audio"
-
 
"Bl
uetooth konfigürasyonu"
-
 
"B
luetooth araştırma yapmak" 
işlevini seçiniz.
Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi 
ekrana gelir.
eller serbest kitinin sunduğu hizmetler, 
şebekeye, SIM karta ve kullanılan 
Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna 
bağlıdır.
te
lefonunuzun kullanım kılavuzunda 
ve operatörünüze danışarak, 
kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz.
* telefonunuz donanımı tam uyumluysa. Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana 
gelir.
"
Telefon " menüsü özellikle şu işlevlere 
erişime olanak tanır   : "
Eşleştirilmiş cihazlara 
danışılması ", "Aramaların kaydı ", "Rehber " *.Listeden bağlanılacak telefonu seçiniz. Aynı 
anda sadece tek telefon bağlanabilir.
ek
rana bir sanal klavye gelir   : en az 
4   rakamdan oluşan bir kod giriniz.
oK
'
 ye basarak geçerli kılınız.
ek
randa bir mesaj seçilen telefonu belirtir. 
eş
leştirmeyi kabul etmek için, telefona aynı 
kodu giriniz, ardından  o
K
 i
 le geçerli kılınız.
Başarısız olma durumunda deneme sayısı 
sınırsızdır.
eş
 leştirmenin başarılı olduğunu belirten bir 
mesaj ekrana gelir.
ot
 omatik bağlanma izni yalnızca telefonun 
yapılandırılmasının ardından devreye girer.
Senkronizasyonun gerçekleşmesi için gereken 
sürenin ardından fihrist ve çağrılar listesine 
ulaşılabilir. 
Audio ve telematik