ECU Peugeot Partner Tepee 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2017Pages: 292, tamaño PDF: 10.37 MB
Page 166 of 292

164
Partner2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016Partner2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
BLUEhDI Y AD B LUE®
La tecnología SCR
AdBlue® es la marca comercial
de la solución necesaria para el
funcionamiento del SCR. El objetivo del aditivo BlueHDi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de NOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los NOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
específico, el sistema SCR (Selected
Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
Unión Europea con el fin de limitar
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión.
La tecnología SCR con la cual van
equipados los motores BlueHDi
necesitan la inyección de AdBlue
® en
la línea de escape. Los vehículos BlueHDi van equipados
con un depósito específico de AdBlue
®
cuya capacidad es de 17
litros.
Dispone de una boca exterior situada
a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
tapón azul.
El llenado del depósito de AdBlue
®
podrá efectuarse con bidones de
5
o 10
litros o botes de 1,89
litros, o
bien en una estación de servicio que
disponga de bomba específica AdBlue
®
para vehículos ligeros.
Dado el caso, esta operación se
podrá realizar al acudir a la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Atención, las bombas de gran caudal,
adaptadas exclusivamente a los
depósitos de los camiones y autocares de
las cuales disponen algunas estaciones
de servicio, no son adecuadas para los
vehículos particulares ni los vehículos
industriales ligeros.
No utilice estas bombas.
AdBlue®
Page 167 of 292

165
Partner2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
AdBlue®
Partner2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
Uso correcto
Cuando la reserva del líquido
AdBlue
® contenido en el depósito
es suficiente, no aparece ninguna
información.
Por el contrario, cuando la reserva
de líquido contenido en el depósito
alcanza el umbral de 2.400
km
(1.500
millas) restantes por recorrer,
distintas señales temporales le alertan
(testigo, mensaje, señal sonora). Estas
señales se intensifican a medida que
se van recorriendo kilómetros, hasta
volverse permanentes.
A medida que se recorren más
kilómetros, la reserva disminuye, las
alertas se intensifican y el mensaje se
vuelve permanente.
Cuando el depósito de AdBlue
® está
vacío, resulta imposible arrancar.
Se recomienda encarecidamente
no esperar alertas sucesivas para
completar el nivel de líquido AdBlue
® y
realizarlo lo antes posible.
Llenado del depósito AdBlue
®
Para los vehículos ligeros, se
comercializan bidones de 5
o 10 litros
y botes de 1,89
litros (1/2 galón) en
la red PEUGEOT, a la espera de la
instalación de bombas de distribución
de AdBlue
®.
Si desea realizar usted mismo
el llenado del depósito AdBlue
®,
asegúrese de tener un tubo de llenado
adecuado, incluido o no con el bidón.
REVISIONES
7
Page 174 of 292

172
Partner2VP_es_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Partner2VP_es_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
El kit de reparación provisional de
neumáticos se compone de un
compresor y un bote (contiene un
producto de sellado).
Utilización del kit
- Marque la rueda desinflada en el
adhesivo de limitación de velocidad
y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que una
de las ruedas solo puede utilizarse
temporalmente.
-
Enganche el bote
1 al compresor 2.
-
Empalme el bote
1 a la válvula del
neumático que quiere reparar.
-
Desenrolle bien el tubo del
compresor antes de acoplarlo al
bote.
-
Conecte el cable a una de las
tomas 12
V del vehículo.
-
Ponga en marcha el compresor
pulsando el botón
A hasta que
la presión del neumático alcance
2,0
bares. Si no consigue llegar a
esta presión, el neumático no se
puede reparar.
-
Retire y guarde el compresor
.
-
Póngase inmediatamente en
circulación, y ruede durante unos
kilómetros a velocidad reducida
para sellar el pinchazo.
-
Ajuste la presión con ayuda del
compresor según la recomendación
del vehículo y verifique que la fuga
está bien sellada (que ya no pierda
presión).
-
Circule a velocidad reducida
(80
km/h). El neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible. Después de su uso, el bote puede
guardarse en una bolsa de plástico,
incluida en el kit, para no ensuciar el
vehículo con el líquido.
Atención, el bote de producto
de sellado es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantener fuera del alcance de los
niños.
Después de su uso, no tire el bote
al suelo, llévelo a la red PEUGEOT
o a una entidad encargada de su
recuperación.
El bote está disponible en la red
PEUGEOT.
KIT DE REPARACIÓN DE
NEUMÁTICOS
El utillaje está situado en un
compartimento bajo el asiento
delantero.
Los vehículos que disponen del kit de
reparación provisional de neumáticos
no están equipados con rueda de
repuesto ni el utillaje correspondiente
(gato, manivela...).
Cambiar una rueda
Page 205 of 292

203
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 2 04
Mandos en el volante
2
06
Menús
207
Navegación
20
8
Navegación - Guiado
2
16
Tráfico
2
20
Radio Media
2
22
Radio
2
28
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
30
Multimedia
232
Reglajes
234
Servicios de conexión
2
42
MirrorLink
TM 2 42
CarPlay® 246
T
eléfono
2
48
Preguntas frecuentes
2
56
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar
en su vehículo. Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía.
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 206 of 292

204
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Primeros pasos
Utilice las teclas dispuestas encima de la
pantalla táctil para acceder al menú interactivo
y, una vez dentro del menú, utilice los botones
que aparecen en la pantalla táctil.
Cada menú se visualiza en una o en dos
páginas (página primaria y página secundaria).Página secundaria
Página primaria En caso de calor excesivo, el sistema
se puede poner en modo vigilancia
(apagado completo de la pantalla y
desactivación del sonido) durante un
periodo mínimo de 5
minutos.
Audio y telemática
Page 208 of 292

206
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Multimedia: selección del género/
artista/carpeta de la lista de
clasificación.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.Disminución del volumen.
Radio: búsqueda automático
frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación continua:
avance rápido.
Salto en la lista.
Silencio: interrumpir el sonido
mediante la pulsación simultánea de
las teclas de aumento y disminución
del volumen.
Reanudación del sonido: mediante la
pulsación de una de las dos teclas de
volumen. Radio: búsqueda automática
frecuencia inferior.
Multimedia: selección de la pista
anterior.
Multimedia, presión continua:
retroceso rápido.
Salto en la lista.
Cambio de la fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2
segundos:
acceso al menú del teléfono. Aumento del volumen.
Audio y telemática
Page 209 of 292

207
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Menús
Ajustes
Radio Media
Navegación
Conducción
Servicios de conexión Teléfono
Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).
Permite seleccionar una fuente de audio, una
emisora de radio y mostrar las fotografías.
Permite configurar el guiado y seleccionar el
destino.
Permite acceder al ordenador de a bordo.
Permite activar, desactivar y configurar algunas
funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de
su smartphone a través de "MirrorLink
TM" o
CarPlay®. Permite conectar un teléfono mediante
Bluetooth
®.
Permite acceder a la función CarPlay® después
de conectar el cable USB del smartphone.
(Según equipamiento)
(Según equipamiento)
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 213 of 292

2 11
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Navegación
Página secundaria Introd. destino Dirección
Lugar actual
Configurar la dirección.
Punto de interés
Centr. ciudad
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.
Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.
Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.
Contactos Fichas contactos
Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Consultar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
En el mapa Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las
carreteras.
Etapa & iti. Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la
hoja de ruta.
Detener Eliminar la información de navegación.
Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 215 of 292

213
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Navegación
Página secundaria Buscar POI Todos los POI
Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
los puntos de interés.
Automóviles
Rest./
hot
eles
Personales
Buscar Guardar los cambios.
Navegación
Página secundaria Ver POI Seleccionar todo
Seleccionar los parámetros de visualización de
los POI.
Eliminar
Importar POI
Aceptar
Guardar los cambios.
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 217 of 292

215
Partner2VP_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Navegación
Página secundaria Mensajes tráfico En el itinerario
Configurar las opciones de los mensajes y el
radio de filtro.
Alrededor vehíc.
En el destino
Desviar
Desviar a una distancia de
Recalcular itinerario
Finalizar Guardar los cambios.
Navegación
Página secundaria Configurar mapa Orientación
2D orientación norte
Seleccionar la visualización y la orientación
del mapa.
2D orientación vehículo
En perspectiva
Información
Aspecto "Mapa en color "día""
"Mapa en color "noche""
Modo día/noche auto.
Aceptar Guardar los cambios.
Navegación
Página secundaria Ajustes Criterios
Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
nombres de las calles.
Voz
¡Alerta!
Opciones tráfico
Aceptar
Guardar los cambios.
Audio y telemática
TECNOLOG