ABS Peugeot Partner Tepee 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2017Pages: 292, tamaño PDF: 10.37 MB
Page 4 of 292

2
Índice
Partner2VP_es_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Llave 18
Alarma 20
Puertas
21
Portón trasero
23
Portón trasero alto
26
Cierre centralizado
27
Cuadro de a bordo
28
Fecha y hora
29
T
estigos
32
Indicador del nivel de carburante
40
Líquido de refrigeración
40
Detección de subinflado
41
Detección de subinflado con reinicialización
43
Indicador
de mantenimiento
47
Reostato de luces
48
Reglaje del volante
49
Caja de velocidades manual
49
Indicador de cambio de marcha
50
Caja manual pilotada
de 6
velocidades
51
Stop & Start
53
Arrancar y parar
55
Arranque en pendiente
56
Consejos
de conducción
57Alumbrado
58
Limpiaparabrisas
61
Ordenador de a bordo
63
Regulador de velocidad
64
Limitador de velocidad
67
Calefacción/Aire acondicionado manual
70
automático
72
Deshelado
y desempañado
75
Asientos delanteros
77
Banqueta trasera
79
Asientos traseros
(5
plazas)
82
Asientos traseros
(7
plazas)
85
Modularidad
92
Acondicionamiento
94
T
echo Zenith
97
Barras de techo
102
Luces de techo
103
Oculta-equipaje
(5
plazas)
104
Oculta-equipaje
(7
plazas)
108
Retrovisores
110
Elevalunas eléctricos
1
12
LISTOS para SALIR
3.
18-57 SEGURIDAD
5.
1
13-147
Exterior 5
Interior 6
volante a la izquierda
6 volante a la derecha
7
Puesto de conducción
8 volante a la izquierda
8 volante a la derecha
10
Características - Mantenimiento
12
VISTA GENERAL
1.
4-14
Recomendaciones generales relacionadas
con la seguridad
1
13
Señal de emergencia
1
14
Claxon
114
Freno de estacionamiento
1
14
Ayuda al estacionamiento
1
15
Cámara de marcha atrás
1
17
ABS
118
AFU
118
ASR y ESC
1
19
Grip control
120
Active City Brake
122
Cinturones
de seguridad
126
Airbags
129
Transporte de niños
133
Neutralización
del airbag frontal
del acompañante
136
Silla
s recomendadas
139
Emplazamiento
141
Fijaciones ISOFIX
143
Silla
recomendada
ISOFIX
144
Instalación ISOFIX
145
Seguro para niños
147
ERGONOMÍA y
CONFORT
4.
58-112
ECO-CONDUCCIÓN
2.
15-17
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
El apartado "Localización"
(índice visual) le permite
encontrar los mandos, las
funciones y los números de
las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas
del vehículo.
Puesto de conducción
volante a izquierdas
13 volante a derechas
14
Page 7 of 292

5
Localización
Partner2VP_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
ExTERIORMando a distancia 18-19
Cambio de la pila,
reinicialización
19
Llave
18
Arranque
55
Ayuda al arranque en pendiente
56
Cierre centralizado/Apertura centralizada
18, 27
T
apón, depósito de carburante
161-162
Corte de carburante,
cebado diésel
163
AdBlue®, puesta
a nivel
38-39, 164-169
Escobillas
del limpiaparabrisas
191
Retrovisores exteriores
1
10
Repetidor lateral
184
Active City Brake
122-125
Luces delanteras, antiniebla, intermitentes
58-60, 181-184
Reglaje de la altura
de los faros
60
Cambio de una lámpara
delantera 181-184
Antinieve 179
Puertas delanteras
21
Puertas laterales
correderas 22-23
Llave
18
Apertura del capó
154
Seguridad de los niños
147
Remolcado, elevación
192
Enganche de remolque
148-151
A
yuda al estacionamiento
1
15-116
Cámara de marcha atrás
1
17
Trampilla de techo
26
Mando de emergencia
23
Rueda de repuesto,
gato, cambio de una rueda,
herramientas
173-178
Kit de reparación provisional de neumáticos
172
Inflado, presión
201
T
echo Zenith
97-98, 101
Barras de techo
102
Luces traseras,
intermitentes
58-59
3era luz de freno 186
Cambio de una lámpara
trasera
181-182, 185-186
Puertas, portón trasero
23-25
Accesorios
152
Dimensiones 193-196
Frenos, pastillas
1
14, 157, 159
Frenada de urgencia
1
18
ABS, REF
1
18
ASR, ESC
1
19
"Grip control"
120-121
Active City Brake
122-125
Neumáticos, presión
201
Cadenas para nieve
180
Detección de subinflado
41-42
Detección de subinflado
con reinicialización
43-46
Luces de matrícula
186
1
VISTA GENERAL
Page 34 of 292

32
Partner2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Partner2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
TESTIGOS
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
STOP Encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en pantallaAnomalías importantes
relacionadas con los
testigos de "Nivel del líquido
de frenos", "Presión y
temperatura del aceite del
motor", "Temperatura del
líquido de refrigeración",
"Repartidor electrónico
de frenada" o "Dirección
asistida".
Deténgase inmediatamente, estacione y
corte el contacto. Lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF
Encendido
El freno está accionado o
no se ha destensado bien. Al destensar el freno, el testigo se apaga.
Encendido El nivel de líquido es
insuficiente. Complete el nivel con líquido recomendado por
PEUGEOT.
Permanece
encendido aunque
el nivel sea
correcto, asociado
al testigo de ABS
Fallo del repartidor
electrónico de frenada.Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
Presión y
temperatura
del aceite del
motor Encendido
durante la
circulación
La presión es insuficiente o
la temperatura excesiva.
Estacione, corte el contacto y deje que el motor se enfríe.
Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
Permanece
encendido aunque
el nivel sea correctoAnomalía importante.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático d\
e control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se q\
uedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un m\
ensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Page 37 of 292

+
ABS
35
Partner2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Puesto de conducción
Partner2VP_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
TestigoEstá...Indica...Solución-Acción
Dirección
asistida Encendido Fallo de
funcionamiento.
El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Detección de
aperturaEncendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla Alguna puerta no
está bien cerrada.
Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS Permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las
ruedas.El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
ESC Intermitente
Activación de la
regulación del ASR o
del ESC.El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
Permanece
encendido
Fallo de funcionamiento.
Por ejemplo,
neumáticos
desinflados.P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
(Sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
Subinflado Encendido
La presión es
insuficiente en una o
varias ruedas.Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe realizarse preferentemente en frío.
Intermitente y luego
encendido fijo,
acompañado del
testigo de Servicio y,
según equipamiento,
de la indicación de
un mensaje El sistema de
vigilancia de la
presión de los
neumáticos presenta
un fallo o una de
las ruedas no tiene
sensor.
La detección de subinflado no está asegurada.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Filtro de
partículas Encendido
Fallo de funcionamiento
del filtro de partículas
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...).Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Capítulo 7, apartado "Niveles".
LISTOS PARA SALIR
3
Page 120 of 292

ABS
ABS
11 8
Partner2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
SISTEMA DE ANTIBLO q UEO DE
LAS
RUEDAS (ABS / REF)
Los sistemas ABS y REF (repartidor
electrónico de frenada) incrementan
la estabilidad y manejabilidad del
vehículo al frenar, en particular sobre
firme degradado o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las
ruedas y el REF asegura una gestión
integral de la presión de frenada en
cada rueda. El encendido de este testigo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento del sistema
ABS que podría provocar la pérdida
del control del vehículo al frenar.
El encendido de este testigo,
asociado al testigo de freno y
STOP, acompañado de una
señal sonora y un mensaje
en la pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del repartidor
electrónico de frenada que podría
provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
SISTEMA DE ASISTENCIA A LA
FRENADA
DE URGENCIA
(AFU)
Este sistema permite, en caso de
emergencia, alcanzar de manera más
rápida la presión óptima de frenada:
pise con fuerza sin disminuir el
esfuerzo.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal de freno.
Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Para prolongar el funcionamiento del
sistema de asistencia a la frenada de
urgencia: no deje de pisar el freno.
Uso correcto
El dispositivo de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo
de bloqueo de las ruedas. No permite
una frenada más corta.
En pavimento muy deslizante (hielo,
aceite, etc.) el ABS podría alargar
la distancia de frenada. En caso de
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte,
incluso en firme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT. Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Seguridad en conducción
Page 121 of 292

11 9
Partner2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
ANTIPATINADO DE RUEDAS
(ASR)
Y
CONTROL
DINÁMICO
DE
ESTABILIDAD (ESC)
Estos sistemas están asociados al
ABS y son complementarios al mismo.
El ASR es un dispositivo muy útil
para mantener una motricidad óptima
y evitar las pérdidas de control del
vehículo al acelerar.
El sistema optimiza la motricidad,
con el fin de evitar el patinado de
las ruedas, actuando en los frenos
de las ruedas motrices y en el
motor. Asimismo, permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo en
la aceleración.
Con el ESC, mantenga el rumbo sin
intentar contragirar.
En caso de diferencia entre la
trayectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema
ESC actúa automáticamente sobre el
freno de una o varias ruedas y en el
motor para inscribir el vehículo en la
trayectoria deseada.
Neutralización
En condiciones excepcionales
(arranque del vehículo en barro,
inmovilizado en la nieve, sobre terreno
blando...) puede resultar útil neutralizar
los sistemas ASR y ESC para hacer
patinar las ruedas y obtener una mayor
adherencia.
Anomalía de funcionamiento
Uso correcto
Los sistemas ASR/ESC ofrecen
un incremento de seguridad en
conducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios ni a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas
está asegurado en la medida en que
se respeten las recomendaciones
del fabricante en lo relativo a las
ruedas (neumáticos y llantas), los
componentes del sistema de frenos,
los componentes electrónicos y los
procedimientos de montaje y de
intervención.
Tras sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para revisar los
sistemas.
Funcionamiento
El testigo parpadea cuando
el sistema ASR o el sistema
ESC están activados.
Se activan de nuevo:
-
Automáticamente, a partir de
50
km/h. Si se produce un fallo de
funcionamiento de los sistemas,
el testigo y el diodo luminoso
se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
-
Pulse el botón o gire
la ruedecilla
hasta la
posición ESC OFF
(según versión).
-
El diodo luminoso se enciende:
los sistemas
ASR y ESC dejan de
actuar.
-
Manualmente, pulsando
de nuevo el botón o
girando la ruedecilla
hasta esta posición
(según versión). Contacte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Asimismo, el testigo puede encenderse
si los neumáticos están desinflados.
Compruebe la presión de cada
neumático.
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
5
Page 124 of 292

122
Partner2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
ACTIVE CITY BRAKE
Active City Brake es una función de
ayuda a la conducción que tiene el
objetivo de evitar la colisión frontal
o reducir la velocidad de impacto si
el conductor no interviene o si su
intervención no es suficiente (pisa
demasiado suave el pedal del freno).
Este sistema ha sido concebido
para mejorar la seguridad de
conducción.
Es responsabilidad del conductor
vigilar el estado de la circulación y
evaluar la distancia y la velocidad
relativa de los demás vehículos.
Active City Brake no sustituye,
en ningún caso, la vigilancia del
conductor. No mire el sensor láser con
un instrumento óptico (lupa,
microscopio...) a una distancia
inferior a 10
centímetros, ya que
podría sufrir lesiones oculares.Principio
Gracias a un sensor láser situado
en la parte superior dle parabrisas,
este sistema detecta a los vehículos
que circulan en su mismo sentido
de circulación o que se encuentran
parados delante del vehículo.
Si es necesario, la frenada del
vehículo se activa automáticamente
para evitar la colisión con el vehículo
que le precede.
La frenada automática es más
tardía de la que podría realizar
el conductor en caso de riesgo
elevado de colisión.
Condiciones de activación
Active City Brake funciona si se dan
las siguientes condiciones:
●
El contacto está puesto.
●
El vehículo está en marcha
adelante.
●
La velocidad está
comprendida entre 5
y 30 km/h
aproximadamente.
●
Los sistemas de asistencia a la
frenada
(ABS, REF, AFU) funcionan
correctamente.
●
Los sistemas de control de
la trayectoria (ASR, CDS) no
están neutralizados y funcionan
correctamente.
●
El vehículo no se encuentra en una
curva cerrada.
●
El sistema no se ha activado en los
10
últimos segundos.
Seguridad en conducción
Page 151 of 292

149
Enganchar un remolque
Partner2VP_es_Chap06_Accessoire_ed02-2016
Uso correcto
En determinadas condiciones de
utilización especialmente exigentes
(remolque de la carga máxima en
pendiente pronunciada con temperatura
elevada) el motor limita automáticamente
su potencia. En este caso, el corte
automático de la climatización permite
recuperar la potencia del motor.
Neumáticos
Verifique la presión de los
neumáticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presiones
recomendadas.Capítulo 7, apartado "Niveles".
En caso de encenderse el
testigo de temperatura del
líquido de refrigeración,
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. Frenos
Al arrastrar un remolque, la distancia de
frenada aumenta. Circule a velocidad
moderada, cambie a una marcha
inferior en el momento oportuno y frene
de manera progresiva.
Enganche de remolque
Se recomienda utilizar los enganches
y cablerías originales PEUGEOT, que
han sido probados y homologados
desde el diseño de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo a
la red PEUGEOT.
En caso de no realizar el montaje
en la red PEUGEOT, dicho montaje
debe efectuarse imperativamente
utilizando las predisposiciones
eléctricas implantadas en la parte
trasera del vehículo y respetando las
recomendaciones del fabricante.
Conforme a las prescripciones
generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
montaje de un enganche de remolque
o accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT, ya que dicho montaje
puede provocar una avería del sistema
electrónico de su vehículo. Infórmese
previamente dirigiéndose al fabricante.
Viento lateral
La sensibilidad al viento lateral
aumenta. Conduzca con suavidad y a
velocidad moderada.
ABS/ESC
Los sistemas ABS o ESC solo
controlan el vehículo, no el remolque o
la caravana.
Ayuda al estacionamiento
La ayuda trasera al estacionamiento
no está operativa cuando el vehículo
arrastra un remolque.
Capítulo 9, apartado "Elementos
de identificación".
ACCESORIOS
6
Page 152 of 292

150
Enganchar un remolque
Partner2VP_es_Chap06_Accessoire_ed02-2016
ENGANChE DE CUELLO DE
CISNE
DESMONTABLE
CON
LLAVE , SIN h ERRAMIENTAS
Presentación
Este enganche de cuello de cisne,
que se entrega instalado, puede
desmontarse y montarse fácilmente.
Estas operaciones no requieren el uso
de herramientas.
Recomendaciones para el montaje y
antes de la utilización
Compruebe que el cuello de cisne esté
correctamente bloqueado verificando
los siguientes puntos:
-
Se ve la marca verde de la
ruedecilla.
-
La cerradura de seguridad de la
ruedecilla está orientada hacia atrás.
-
La cerradura de seguridad está
bloqueada y la llave retirada; la
ruedecilla
no se puede accionar.
-
El cuello de cisne no debe moverse
absolutamente nada en su soporte.
Al fijar el enganche, no olvide conectar
el cable de la cablería eléctrica.
Montaje
Page 163 of 292

161
Partner2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
Carburante
Partner2VP_es_Chap07_Verification_ed02-2016
LLENADO DEL DEPÓSITO
Reserva de carburante
Llenado
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado.
-
Abra la tapa de carburante.
-
Introduzca la llave y después gírela
un cuarto de vuelta.
-
Retire el tapón y engánchelo en la
patilla
situada en la cara interior de
la tapa. Durante el llenado, un sistema
mecánico impide la apertura de la
puerta lateral izquierda, Tapa de
carburante abierta, procure que nadie
deslice esta puerta.
Después de haber cerrado la tapa,
la puerta lateral deslizante se puede
bloquear, empuje la puerta para
cerrarla y abrirla.
Cuando se alcanza la reserva
del depósito, este testigo se
enciende. Una etiqueta pegada en el interior
de la tapa le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
El repostaje de carburante debe ser
superior a 5
litros para que el indicador
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
La capacidad del depósito es de
aproximadamente 60
litros (o 55 litros,
según versión).
-
Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el
depósito contiene
aproximadamente
8
litros, en función del estilo de
conducción y de la motorización.
Efectúe sin falta un repostaje de carburante
para evitar la detención del vehículo.
No circule nunca hasta quedarse sin
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
REVISIONES
7