stop start Peugeot Partner Tepee 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2017Pages: 292, veľkosť PDF: 10.72 MB
Page 4 of 292

2
Partner2VP_sk_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
Kľúč 18
Alarm  20
Dvere
 
21
Zadné vyklápacie dvere
 
23
Zadné veko strechy
 
26
Centrálne uzamykanie
 
27
Združený prístroj
 
28
Dátum a čas
 
29
Kontrolky
 
32
Palivomer
 
40
Chladiaca kvapalina
 
40
Detekcia podhustenia  pneumatík
 
41
Detekcia podhustenia  pneumatík 
 
s resetovaním
 
43
Ukazovateľ
 údržby  
47
Reostat osvetlenia
 
48
Nastavenie volantu
 
49
Manuálna prevodovka
 
49
Ukazovateľ
 zmeny 
prevodového stupňa
 
50
Automatizovaná
  
6-stupňová prevodovka
 
5
 1
Funkcia Stop & Start
 
53
Štartovanie a zastavenie  vozidla
 
55
Rozjazd vozidla na svahu
 
5
 6
Odporúčania týkajúce sa  jazdy
 
57Osvetlenie
 58
Stierač skla
 61
Palubný počítač
 
63
Regulátor rýchlosti
 
64
Obmedzovač rýchlosti
 
67
Kúrenie/manuálna  klimatizácia
 
70 automatická
 
72
Rozmrazovanie a  odhmlievanie
 
75
Predné sedadlá
 
77
Zadná lavica
 
79
Zadné sedadlá 
 
(5-miestne)
 
82
Zadné sedadlá 
 
(7-miestne)
 
85
Usporiadenie
 
92
Výbava
 
94
Strecha Zénith
 
97
Strešné tyče
 
102
Stropné osvetlenie
 
103
Kryt batožiny 
 
(5-miestne)
 
104
Kryt batožiny 
 
(7-miestne)
 
108
Spätné zrkadlá
 
1
 10
Elektrické spúšťače   okien
 
1
 12
PRIPRAVENÝ NA JAZDU
3.  
 
18-57 BEZPEČNOSŤ
5.  
 1
13-147
Exteriér 5
Interiér  6 volant vľ
avo  
6 volant vpravo
 
7
Miesto vodiča
 
8 volant vľ
avo  
8 volant vpravo
 
10
Charakteristiky - Údržba
 
12
CELKOVÝ PREHĽAD
1.  
 
4-14
Všeobecné odporúčania  v oblasti bezpečnosti  1 13
Núdzová výstražná  signalizácia
 
1
 14
Zvuková výstraha
 
1
 14
Parkovacia brzda
 
1
 14
Parkovací asistent
 
1
 15
Kamera spätného chodu
 
1
 17
ABS
 
1
 18
AFU
 
1
 18
ASR a ESC
 
1
 19
Grip control
 
120
Active City Brake
 
122
Bezpečnostné pásy
 
126
Airbagy
 
129
Preprava detí
 
133
Deaktivácia čelného  airbagu spolujazdca
 
136
Odporúčané 
 
autosedačky
 
139
Umiestnenie
 
141
Uchytenia ISOFIX
 
143
Odporúčaná sedačka  ISOFIX
 
144
Umiestnenie detských  sedačiek ISOFIX
 
145
Detská bezpečnostná  poistka
 
147
ERGONÓMIA   
a KOMFORT
4. 
  
 
58-112
EKO-JAZDA
2.  
 
15-17
Životné prostredie 15
Eko jazda  16
Časť „Lokalizácia“ (vizuálny 
register) vám umožní nájsť 
ovládače, funkcie a čísla 
ich strán združené so 
schematickým zobrazením 
karosérie vozidla.
Miesto vodiča
 volant vľ
avo  
13 volant vpravo
 
14 
Obsah  
Page 10 of 292

8
Partner2VP_sk_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
ASR-ESC 119
Parkovací asistent  1 15-116
Elektricky ovládané spätné zrkadlá 11 0Nastavenie výšky svetelných lúčov 60
Stop & Start
 53-55
Regulátor rýchlost 
 
64-66
Obmedzovač rýchlosti
 
67-69
Osvetlenie
 
58-60
Hmlové svetlomety
 
59
Denné LED svetlá LED
 
59
Automatické rozsvietenie 
 
svetiel
 
59-60
MIESTO VODIČA
Poistky v prístrojovej doske, 
interiér  187-189
Otvorenie kapoty
 
154
Ručná brzda 
 
1
 14Združené prístroje, displeje, 
zobrazenia, počítadlá   
28-29
Nastavenie času na združenom  prístroji 
  
29
Kontrolky
 , svetelné  
kontrolky   
32-39
Ukazovatele, odmerka 
  
40, 47-48
Reostat osvetlenia 
  
48
Ukazovatel zmeny prevodového  stupňa
  
50
Stierače skla 
  
61-62
Automatický stierač skla
  
61
Ostrekovač skla
  
62, 158
Palubný počítač
  
63
Nastavenie volantu
  49
Zvuková výstraha  1 14
Štartér, spínacia skrinka
 
55
Automatizovaná manuálna 
6-stupňová prevodovka
  
51-52
Ovládače na volante: -
  
Dotykový displej
  
206
-
  
WIP
  Sound  
267 
Lokaliz
Page 13 of 292

11
Partner2VP_sk_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Regulátor rýchlost  64-66
Obmedzovač rýchlosti  67-69
Osvetlenie
 
58-60
Hmlové svetlomety
  
59
Denné LED svetlá LED
  
59
Automatické rozsvietenie 
  
svetiel  
59-60
Ručná brzda 
  
1
 14Združené prístroje, displeje, 
zobrazenia, počítadlá   
28-29
Nastavenie času na združenom  prístroji 
  
29
Kontrolky
 , svetelné  
kontrolky   
32-39
Ukazovatele, odmerka 
  
40, 47-48
Reostat osvetlenia 
  
48
Ukazovatel zmeny prevodového  stupňa
  
50
Nastavenie volantu
  
49
Zvuková výstraha
 
1
 14 Štartér, spínacia skrinka
 
55
Stierače skla 
  
61-62
Automatický stierač skla
  
61
Ostrekovač skla
  
62, 158
Palubný počítač
  
63
Ovládače na volante: -
 
Dotykový displej
  
206
-
 
WIP
  Sound  
267
deaktivácia čelného airbagu 
spolujazdca
  
132, 136
ASR-ESC
  
1
 19
Parkovací asistent
 
1
 15-116
Elektricky ovládané spätné zrkadlá 110Nastavenie výšky svetelných lúčov 60
Stop & Start
 53-55
Automatizovaná manuálna 
6-stupňová prevodovka
 
51-52 
1
CELKOVÝ PREHĽAD
Lokaliz
Page 15 of 292

13
Partner2VP_sk_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
MIESTO VODIČA
1. Ovládač osvetlenia a ukazovatele 
smeru.
2.
 
Združený prístroj s displejom.
3.
 
Ovládače stieračov
 , ostrekovačov 
skla, palubného počítača.
4.
 
Zapaľ
 ovanie.
5.
 
Ovládač autorádia.
6.
 
Čelný airbag vodiča, zvuková 
výstraha.
7.
 
Nastavenie výšky a hĺbky volantu.
8.
 
Ovládač regulátora, obmedzovača 
rýchlosti.
9.
 
Ovládací panel: parkovací asistent, 
nastavenie výšky svetlometov
, ESC, 
Stop & Start.
10.
 
Otvorenie kapoty motora.
11
.
 Nastavenie vonkajších spätných 
zrkadiel s elektrickým ovládaním.
12.
 
Ovládače otvárania predných okien.
13.
 
Ovládacie pásmo: výstražná svetelná 
signalizácia, centrálne uzamknutie, 
detská bezpečnostná poistka.
14.
 
Zapaľ
 ovač cigariet.
15.
 
Ovládače kúrenia a vetrania.
16.
 
Ovládač manuálnej riadenej 
prevodovky alebo Grip control.
17.
 
Dotykový displej.
18.
 
USB zásuvka 
  
(v prípade manuálnej riadenej 
prevodovky).
19.
 
USB zásuvka 
  
(v prípade manuálnej prevodovky). 
1
cELKOVÝ PREHĽAD
Predstavenie  
Page 16 of 292

14
Partner2VP_sk_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
MIESTO VODIČA
1. Ovládač osvetlenia a ukazovatele 
smeru.
2.
 
Združený prístroj s displejom.
3.
 
Ovládače stieračov
 , ostrekovača skla, 
palubného počítača.
4.
 
Zapaľ
 ovanie.
5.
 
Ovládač autorádia.
6.
 
Čelný airbag vodiča, zvuková 
výstraha.
7.
 
Nastavenie výšky a hĺbky volantu.
8.
 
Ovládač regulátora, obmedzovača 
rýchlosti.
9.
 
Ovládací panel: parkovací asistent, 
nastavenie výšky svetlometov
, ESC, 
Stop & Start, alarm.
10.
 
Otvorenie kapoty motora.
11
.
 Nastavenie vonkajších spätných 
zrkadiel s elektrickým ovládaním.
12.
 
Ovládače otvárania predných okien.
13.
 
Ovládacie pásmo: výstražná svetelná 
signalizácia, centrálne uzamknutie, 
detská bezpečnostná poistka.
14.
 
Zapaľ
 ovač cigariet.
15.
 
Ovládače kúrenia a vetrania.
16.
 
Ovládač manuálnej riadenej 
prevodovky alebo Grip control.
17.
 
Dotykový displej.
18.
 
USB zásuvky 
  
(v prípade manuálnej riadenej 
prevodovky).
19.
 
USB zásuvka 
  
(v prípade manuálnej prevodovky). 
Predstavenie  
Page 34 of 292

32
Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
KONTROLKY
Kontrolkajesignalizuje Riešenie - úkon
STOP rozsvietená, 
združená 
s inou 
kontrolkou a 
sprevádzaná 
správou na 
displeji.vážne poruchy súvisiace 
s kontrolkami „Hladina 
brzdovej kvapaliny“, „Tlak 
a teplota motorového 
oleja“, „Teplota chladiacej 
kvapaliny“, „Elektronický 
delič brzdného účinku“, 
„Posilňovač riadenia“.
Bezpodmienečne zastavte. Vozidlo zaparkujte 
a vypnite zapaľovanie. Nechajte si systém 
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v inom 
kvalifikovanom servise.
Parkovacia 
brzda/Hladina 
brzdovej 
kvapaliny/
REF rozsvietená.
zatiahnutú alebo nedostatočne 
uvoľnenú brzdu.Uvoľnenie brzdy má za následok zhasnutie 
kontrolky.
rozsvietená. nedostatočnú hladinu 
kvapaliny. Doplňte hladinu kvapalinou odporúčanou sieťou 
PEUGEOT.
i naďalej 
rozsvietená, napriek 
správnej úrovni 
hladiny a združená 
s kontrolkou ABS.
poruchu elektronického 
deliča brzdného účinku.Bezpodmienečne zastavte. Vozidlo zaparkujte a 
vypnite zapaľovanie.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti 
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom servise.
Tlak a teplota 
motorového 
olejarozsvietená za 
jazdy.
nedostatočný tlak alebo 
príliš vysokú teplotu.
Zastavte a zaparkujte vozidlo, vypnite zapaľovanie a nechajte motor vychladnúť.
Hladinu vizuálne skontrolujte.
Rubrika 7, časť „Hladiny“.
i naďalej rozsvietená, 
napriek správnej 
úrovni hladiny.vážnu poruchu.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti 
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom servise.
Pri každom naštartovaní motora: rozsvieti sa séria kontroliek aplikujúcich kontrolný auto-test. Kontrolky za okamih zhasnú.
Motor v chode: kontrolka prejde do výstražného stavu, ak ostane rozsvietená alebo bliká.
Táto prvá výstraha môže byť sprevádzaná zvukovým signálom a správou zobrazenou na displeji.
Nezanedbávajte tieto výstrahy. 
Miesto vodiča  
Page 35 of 292

33
Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Kontrolkajesignalizuje Riešenie - úkon
Teplota a 
hladina 
chladiacej 
kvapaliny rozsvietená 
s ručičkou v 
červenej zóne.
abnormálne zvýšenie 
teploty. Zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie, následne 
nechajte motor vychladnúť. Vizuálne skontrolujte 
úroveň hladiny.
blikajúca. pokles hladiny chladiacej 
kvapaliny. Rubrika 7, časť „Hladiny“.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na iný 
kvalifikovaný servis.
Servis dočasne 
rozsvietená.
menej závažné poruchy 
alebo výstrahy.
Prehliadnite si zoznam výstrah na displeji.
Ak je vaše vozidlo vybavené palubným počítačom 
alebo displejom: viď rubrika 4, časť „Ovládače na 
volante“.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný 
kvalifikovaný servis.
i naďalej 
rozsvietená.
vážne poruchy.
Nezapnutie 
pásu rozsvietená 
a následne 
blikajúca.
vodič a/alebo predný 
spolujazdec si nezapol 
bezpečnostný pás.
Potiahnite popruh a následne vsuňte jeho koniec 
do uzatváracieho puzdra.
sprevádzaná 
zvukovým signálom 
a následne i naďalej 
rozsvietená.vodič a/alebo predný 
spolujazdec nemá zapnutý 
bezpečnostný pás za jazdy.Skontrolujte zapnutie pásu tak, že potiahnete za 
popruh.
Rubrika 5, časť „Bezpečnostné pásy“.
ECO rozsvietená 
trvalo.
Funkcia Stop & Start uviedla 
motor do režimu STOP po 
zastavení vozidla (červená 
na semafore, zápchy, iné...). Akonáhle si budete želať pokračovať v jazde, 
kontrolka zhasne a motor sa automaticky 
naštartuje v režime START.
bliká niekoľko 
sekúnd, 
následne 
zhasne. Režim STOP práve nie je 
dostupný.
alebo
Režim START sa 
automaticky spustil.
Rubrika 3, časť „Stop & Start“. 
PRIPRAVEN\335 NA
3 
Miesto vodiča  
Page 55 of 292

53
Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
FUNKCIA STOP & S TART
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie 
motor do pohotovostného režimu - 
režim STOP - pri zastavení vozidla 
(červené svetlo, dopravná zápcha, 
iné...).
Motor sa automaticky uvedie do 
chodu
  - režim ŠTART - hneď, ako 
budete chcieť pokračovať v jazde.
Opätovné spustenie motora je 
okamžité, rýchle a nehlučné.
Funkcia Stop & Start je dokonale 
prispôsobená pre mestské použitie. 
Umožňuje znížiť spotrebu paliva, 
emisie znečisťujúcich plynov a úroveň 
hluku pri zastavení.
Činnosť
Prechod do režimu motora STOP
Kontrolka „ECO“ sa rozsvieti 
na združenom prístroji 
a motor sa uvedie do 
pohotovostného režimu:
-
 
na vozidle s manuálnou 
prevodokou
, za jazdy rýchlosťou 
nižšou ako 20 km/h, pri umiestnení 
radiacej páky do polohy neutrál a 
uvoľnení spojkového pedála.
-
 
na vozidle s manuálnou riadenou 
6-stupňovou prevodovkou
, za 
jazdy rýchlosťou nižšou ako 8 km/h, 
pri zatlačení brzdového pedála 
alebo pri umiestnení radiacej páky 
do polohy N. Aj je súčasťou výbavy vášho vozidla, 
počítadlo využitia systému sčítava v 
priebehu cesty čas počas, ktorého 
bol motor uvedený do režimu STOP. 
Vynuluje sa pri každom zapnutí 
zapaľovania pomocou kĺúča.
Z dôvodu zachovania vášho 
komfortu počas parkovacích 
manévrov, nie je na vozidle s 
manuálnou riadenou 6 stupňovou 
prevodovkou režim STOP k dispozícii 
po dobu niekoľkých sekúnd, ktoré 
nasledujú po vyradení spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vozidla, 
ako napríklad brzdenie, posilňovač 
riadenia...
Nikdy nedopĺňajte palivo, 
pokiaľ je motor v režime STOP; 
pomocou kľúča okamžite vypnite 
zapaľovanie.
š
 pecifické prípady: režim STOP nie 
je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:
-  
vozidlo sa nachádza na prudkom 
svahu (ide hore alebo dole),
-
  
sú dvere vodiča otvorené,
-
  
je odopnutý bezpečnostný pás 
vodiča,
-
  
neprekročila rýchlosť vozidla 
10
  km/h od posledného 
naštartovania pomocou kľúča,
-  
si to vyžaduje udržanie tepelného 
komfortu v interiéri vozidla,
-
  
je aktivované odrosovanie okien,
-
  
si to vyžadujú niektoré špecifické 
podmienky (nabitie batérie, 
teplota motora, asistent brzdenia, 
vonkajšia teplota...) zabezpečujúce 
kontrolu systému.
V tomto prípade kontrolka 
„ECO“
  bliká po dobu 
niekoľkých sekúnd a 
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna. 
PRIPRAVENÝ NA JAZDU
3 
Stop & Start  
Page 56 of 292

54
Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Prechod do režimu motora šTART
Kontrolka  „ECO“ zhasne a 
motor sa uvedie do chodu:
-
 
na vozidle s manuálnou 
prevodovkou
, pri úplnom 
zatlačení spojkového pedála,
-
 
na vozidle s manuálnou riadenou 
6-stupňovou prevodovkou
:
●
 
s radiacou pákou v polohe 
 A 
alebo M, pri uvoľnení brzdového 
pedála,
●
 
alebo s radiacou pákou v 
polohe   N a uvoľneným brzdovým 
pedálom, pri premiestnení radiacej 
páky do polohy A alebo M,
● alebo pri zaradení spätného 
chodu.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou 
v režime ST
OP, sa v prípade zaradenia 
prevodového stupňa bez úplného 
zatlačenia spojkového pedála rozsvieti 
kontrolka, alebo sa zobrazí správa, 
ktorá vás upozorní na opakované 
zatlačenie spojkového pedála, čím 
sa zabezpečí opätovné naštartovanie 
motora.
š
pecifické prípady: automatická 
aktivácia režimu 
š TART
Režim ŠTART sa automaticky aktivuje 
v prípade, ak:
-
 
otvoríte dvere vodiča,
-
 
odopnete bezpečnostný pás vodiča,
V tomto prípade kontrolka 
„ECO“ bliká po dobu 
niekoľkých sekúnd a 
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Neutralizácia
V niektorých prípadoch, ako je 
udržanie tepelného komfortu v kabíne, 
môže byť vhodné neutralizovať Stop & 
Start.
Pre neutralizáciu systému 
môžete kedykoľvek zatlačiť 
ovládač „ECO OFF“.
Tento úkon je signalizovaný 
rozsvietením svetelnej kontrolky 
ovládača a zobrazením správy na 
displeji.
Pokiaľ bola neutralizácia vykonaná 
v režime STOP, motor sa okamžite 
uvedie do chodu.
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač „ECO OFF“.
Systém je opäť aktívny; tento úkon 
je signalizovaný zhasnutím svetelnej 
kontrolky ovládača a správy na 
združenom prístroji. Systém sa opäť automaticky 
aktivuje pri každom ďalšom 
naštartovaní pomocou kľúča.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému 
bliká svetelná kontrolka 
ovládača „ECO OFF“, 
následne sa rozsvieti 
natrvalo.
Tento systém si vyžaduje batériu 
so špecifickou technológiou a 
parametrami (referencie sú k 
dispozícii v servisnej sieti PEUGEOT 
alebo v odbornom servise).
Montáž batérie, ktorá nie je 
odporúčaná spoločnosťou PEUGEOT 
môže mať za následok riziko poruchy 
systému. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti 
PEUGEOT alebo v odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP 
môže byť motor vyradený z činnosti. 
Všetky kontrolky združeného prístroja 
sa rozsvietia. Je teda potrebné vypnúť 
zapaľovanie a opäť naštartovať motor 
pomocou kľúča.
-
 
rýchlosť vozidla presahuje 25 km/h 
na vozidle s manuálnou prevodovkou 
alebo 1
1 km/h na vozidle s 
manuálnou riadenou 6
  stupňovou 
prevodovkou,
- si to vyžadujú niektoré špecifické 
podmienky (nabitie batérie, teplota 
motora, asistent brzdenia, nastavenie 
klimatizácie...) zabezpečujúce 
kontrolu systému alebo vozidla. 
Stop & Start  
Page 57 of 292

55
Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Partner2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Funkcia Stop & Start si vyžaduje 
12 V batériu s osobitnými 
vlastnosťami, vyrobenú špeciálnou 
technológiou. Akýkoľvek zásah na 
tomto type batérie musí byť vykonaný 
výhradne v sieti PEUGEOT alebo v 
odbornom servise.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete v 
rubrike 8 v časti „Batéria“.
Správne použitie pri zastavení Správne použitie pri štartovaní
Kontrolka žeravenia diesel
Ak je vonkajšia teplota 
postačujúca, kontrolka sa 
rozsvieti len na dobu kratšiu 
ako jedna sekunda, môžete 
naštartovať bez čakania.
V chladnom počasí počkajte 
na zhasnutie tejto kontrolky a následne 
uveďte štartér do činnosti (poloha 
Štartovanie), až pokiaľ sa motor 
neuvedie do chodu.
Kontrolka otvoreného prístupu
Jej rozsvietenie signalizuje nesprávne 
uzavretie jedného z prístupov do 
vozidla, vykonajte kontrolu!
Zabezpečte ochranu motora a 
prevodovky
Pred vypnutím zapaľovania nechajte 
motor niekoľko sekúnd v chode. Takto 
získaný čas využije turbokompresor 
(motor Diesel) na svoje spomalenie.
Pri vypínaní zapaľovania si dajte pozor, 
aby ste nestlačili pedál akcelerátora.
Zaradenie rýchlostného stupňa po 
zaparkovaní vozidla nie je potrebné.
šTARTOVANIE A  ZASTAVENIE  
VOZIDLA
Poloha Jazda a príslušenstvo.
Pre odblokovanie riadenia mierne 
pootočte volantom a súčasne otočte 
kľúčom v spínacej skrinke, bez 
násilného tlaku. V tejto polohe môžu 
byť niektoré príslušenstvá v činnosti.
Poloha 
š tartovanie.
Štartér je uvedený do činnosti, motor je 
v chode, uvoľnite kľúč.
Poloha STOP: zámka riadenia.
Zapaľovanie je vypnuté. Otočte volant 
až po zablokovanie riadenia. Vytiahnite 
kľúč.
Otvorenie motorového priestoru
Pred akýmkoľvek zásahom pod 
kapotou deaktivujte Stop & Start, 
aby ste predišli akémukoľvek riziku 
zranenia následkom automatického 
spustenia režimu START.
Jazda na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do 
zaplavenej oblasti, vám vyslovene 
odporúčame deaktivovať funkciu  
Stop & Start.
Viac informácií o odporúčaniach 
týkajúcich sa jazdy najmä na 
zaplavenej vozovke nájdete v 
príslušnej kapitole. 
PRIPRAVEN