phone Peugeot RCZ 2011 Omaniku käsiraamat (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.37 MB
Page 47 of 276

1/
KORRASOLEKU KONTROLL
Pärast WIP Sound sisselülitamist ja selle menüü valimist saate reguleerida Bluetooth hands free süsteemi (paaristamine), tutvuda telefonikataloogidega (kõneregister, teenused...) ja juhtida kõnesid (kõne alustamine, kõne lõpetamine, teine kõne, secret mode.\
..).
Täpsemat infot telefonifunktsioonide kohta leiate peatüki "Audio j\
a Telemaatika" osast WIP Sound.
MENÜÜ "TELEPHONE" (TELEFON)
* Sõltuvalt riigist.
Ekraani seaded
Pärast selle menüü valimist saate reguleerida järgmisi nä\
itajaid :
- ekraani heledus - video,
- kuupäev ja kellaaeg,
- mõõtühikud.
Keeled
Olles valinud menüü "Langues" (keeled), saate muuta informatsioo\
ni edastamise keelt (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ).
Turvalisuse huvides tuleb auto ekraani seadete muutmise ajaks peatada.
Page 202 of 276

200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TUPQRS
0*
1. CD plaadi väljavõtmine. 2. RADIO : pääs raadiomenüüsse "Radio". Raadiojaamade kuvamine tähestiku järjekorras (FM) või sageduse järjekorras (AM). MEDIA : pääs menüüsse "Media" (CD audio, Jukebox, Sisend). Lugude nimekirja kuvamine. Heliallika vahetamine. NAV : pääs menüüsse "Navigation" ja viimaste sihtpunktide kuvamine. ESC : hetkel teostatava toimingu tühistamine. Pikk vajutus : tagasi põhinäidule. TRAFFIC : pääs menüüsse "Traffi c" (funktsiooni põhjalik kirjeldus teemades 02 ja 10).
ADDR BOOK : pääs menüüsse "Address book" (funktsiooni põhjalik kirjeldus teemas 10). SETUP : pääs menüüsse "SETUP" (seaded) (funktsiooni põhjalik kirjeldus teemades 02 ja 10). Pikk vajutus : GPS katvus. 3. Audio seaded (balance/fader, bass/treble, muusikakeskkond...). 4. Helitugevuse reguleerimine /iga heliallikas on iseseisev, sh. navigatsiooni teated). Pikk vajutus : süsteemi lähtestamine, Lühike vajutus : hääletu. 5. Raadio automaatotsing madalsagedusel. Eelmise CD või MP3 loo valimine.
ESIMESED SAMMUD
WIP Com 3D ESIPANEEL
6. Raadio automaatotsing kõrgsagedusel. Järgmise CD või MP3 loo valimine. 7. Tavanäit või pime ekraan. 8. Järjestikune kuvamine ekraanile : "MAP"/"NAV" (kui navigatsioon toimub)/"TEL" (kui telefoniga räägitakse)/"RADIO" või hetkel mängiv heliallikas ("MEDIA"). 9. PICK UP : pääs menüüsse "Phone" (telefon). Bluetooth ühendus, saabuvale kõnele vastamine. 10. END CALL : pääs menüüsse "Phone" (telefon). Hetkel peetava kõne lõpetamine või saabuvast kõnest keeldumine, Bluetooth ühendus. 11. Numbrite või tähtede sisestamine klahvide abil,10 raadiosageduse kohad. 12. SD kaardi mängimine.
Lühike vajutus : viimase tähemärgi kustutamine.
Page 204 of 276

202
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Enne esmakordset kasutamist tuleb kasutusjuhiseid kuulata, lausuda ja korrata.
Vajutage nupule SETUP ja valige funktsioon "Language & Speech" (keel ja kõne). Pöörake lülitusvõru ja valige "Voice control" (hääle parameetrid). Aktiveerige häälvalimine.
Valige "Tutorial" (kasutusjuhised).
HÄÄLKÄSKLUSED -
HÄÄLTUVASTUS
Kontekstist olenevad väljendid on kirjas alltoodud tabelis.
Lausuge ja WIP Com 3D hakkab tööle.
Vajutus tuledelüliti otsale aktiveerib häältuvastuse.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL Help address book Help voice control Help media Help navigation Help telephone Help radio Cancel
Correction
Access to the address book help Access to the voice recognition help Access to the media management help Access to the guidance, navigation help Access to the telephone help Access to the radio help To cancel a voice command which is in progress Request to correct the last voice recognition carried out Clear
RADIO Select station Station
Read out station list Enter frequency
Select wave band AM FM TA on TA off
Select a radio station Select a radio station using its RDS description
NAVIGATION Destination input
Voice advice off Voice advice on Save address Start guidance
Abort guidance Navigate entry
POI Search
Command to enter a new destination address Deactivate the spoken guidance instructions Activate the spoken guidance instructions Save an address in the address book Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance Start guidance to an entry in the address book Start guidance to a point of interest
HÄÄLKÄSKLUSED JA NUPUD ROOLIL
Page 205 of 276

203
02
HÄÄLKÄSKLUSED -
HÄÄLTUVASTUS
HÄÄLKÄSKLUSED JA NUPUD ROOLIL
CONTEXTSAYACTION
MEDIA Media Select media Single slot Jukebox USB External device SD-Card Track <1 - 1 000>
Folder <1 - 1 000>
Select the MEDIA source Choose a source Select the CD player source Select the Jukebox source Select the USB player source Select the audio AUX input source Select the SD card source Select a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM Select a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu Enter number Phone book Dial Save number Accept Reject
Open the Telephone Menu Enter a telephone number to be called Open the phone book Make a call Save a number in the phone book Accept an incoming call Reject an incoming call
ADDRESS BOOK Address book menu Call
Navigate
Open the address book Call fi le using its <fi le> description as described in the address book Start guidance to an address in the address book using its <fi le> description
Page 207 of 276

205
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
ÜLDISED TÖÖPÕHIMÕTTED
Menüüde sisust ülevaate saamise kohta lugege käesoleva juhendi osast "Ekraanimenüüde ülesehitus".
Korduvalt nupule MODE vajutades pääsete järgmiste näitude ju\
urde :
Pikk vajutus : juurdepääs GPS katvusele ja demorežiimile.
Pühkige ekraani pehme, mitte kriipiva lapiga (prillide puhastamise lapp), ilma puhastusvahendita.
RADIO / MUSIC MEDIA PLAYERS (MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD)/VIDEO
PHONE (TELEFON)
(Kõne ajal)
FULL SCREEN MAP (KAART ÜLE TERVE EKRAANI )
NAVIGATION (NAVIGATSIOON) (Kui teejuhatamine toimub)
SETUP (SEADED) :
pääs menüüsse "SETUP" : keeled * ja häälfunktsioonid * , suuline aktiveerimine (teema 09), kuupäev ja kellaaeg * , näidud, süsteemi mõõtühikud ja parameetrid.
TRAFFIC (LIIKLUS) :
Pääs menüüsse Traffi c Menu : liiklusinfo ja teated.
NÄITUDE KUVAMINE VASTAVALT KONTEKSTILE
MEDIA (MEEDIA) :
Menüü DVD Audio
Menüü "DVD-Video"
* Saadaval olenevalt mudelist.
Page 229 of 276

227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
BLUETOOTH TELEFONI/SISETELEFONI
VALIMINE
Bluetooth telefoni või sisetelefoni aktiveerimiseks vajutage nupule PICK UP (kõnele vastamine).
HELISTAMINE
Valige "Phone menu" (telefonimenüü), seejärel "Select phone" (vali telefon), seejärel kas "Telephone off'' (telefon väljas), "Use Bluetooth phone" (Bluetooth telefon) või "Use internal phone" (sisetelefon).
Süsteemi saab korraga ühendada vaid Bluetooth telefoni ja SIM kaarti (sisetelefon).
Sellisel juhul sünkroniseeritakse telefoniraamat Bluetooth telefoniga.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs.
HELISTAMINE
BLUETOOTH TELEFONI PAARISTAMINE/
ESIMENE ÜHENDAMINE
Turvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks WIP Com 3D käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde sisse jätta.
Kodulehelt www.peugeot.ee leiate täpsemat informatsiooni (ühilduvus, täiendav abi...).
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see oleks kõigile nähtav (vt. telefoni kasutusjuhendit).
Kui ühtegi telefoni ei ole paaristatud, pakub süsteem varianti "Connect phone" (ühenda telefon). Valige "Yes" (jah) ja vajutage kinnitamiseks OK.
Sisestage telefoni autentimiskood. Sisestatav kood ilmub süsteemi ekraanile.
Mõne teise telefoni paaristamiseks vajutage nupule TEL, seejärel valige "Phone menu" (telefonimenüü) seejärel ''Select phone" (vali telefon), seejärel ''Connect Bluetooth phone" (ühenda Bluetooth) ja seejärel valige sobiv telefon.
Vajutage iga etapi kinnitamiseks OK.
Kui telefon on ühendatud, võib WIP Com 3D sünkroniseerida telefoniraamatu ja kõneregistri. See kestab paar minutit * .
Paaristada saab ka telefoni kaudu (vt. telefoni kasutusjuhendit).
Vajutage nupule PICK UP.
Esimeseks ühenduseks valige "Search phone" (telefoni otsing) ja vajutage kinnitamiseks OK. Seejärel valige telefoni nimi.
Search phoneSearch phone
Paaristamise tühistamiseks vajutage nupule TEL ja valige "Connect phone" (ühenda telefon) ja seejärel "Delete pairing" (tühist\
a paaristamine).
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Telefoni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs. Müügiesindusest \
leiate kõige paremate võimalustega mobiiltelefonide nimekirja.
HELISTAMINE
BLUETOOTH TELEFONI ÜHENDAMINE
Turvalisuse tagamiseks ja kuna antud toiming nõuab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks WIP Com 3D käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde sisse jätta.
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon on ''kõigile nähtav''.
Kui telefon on ühendatud, võib WIP Com 3D sünkroniseerida telefoniraamatu ja kõneregistri. See kestab paar minutit * .
Vajutage nupule PICK UP.
Eelnevalt ühendatud telefonide (maks. 4) nimekiri ilmub multifunktsionaalsele ekraanile. Uueks ühenduseks valige valitud telefon ja seejärel "Connect phone" uueks ühendamiseks. Valige "Delete pairing" (tühista telefon), et tühistada telefoni ühe\
ndamine.
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Võtke alus lahti, vajutades
väljavõtmise nupule.
Asetage SIM kaart alusele ja
lükake sisse tagasi.
SIM kaardi väljavõtmisel korrake esimest punkti.
Turvalisuse huvides ja kuna SIM kaardi paigaldamine nõuab juhi
tähelepanu, tuleb sõiduk selleks ajaks peatada.
Sisestage klahvide abil PIN, valige
OK ja kinnitage.
Süsteem küsib "Do you want to
switch to the internal phone?"
(kas soovite lülituda ümber
sisetelefonile), valige "Yes", kui
soovite kasutada oma SIM kaarti
isiklike kõnede tegemiseks. Vastasel
juhul kasutatakse SIM kaarti ainult
hädaabi- ja hoolduskõnede puhul.
Remember PIN
PIN koodi sisestamise ajal märkige ära sakk "Remember PIN", et
avada juurdepääsu telefonile ilma, et järgmisel korral peaks uu\
esti
koodi sisestama.
SIM KAARDIGA SISETELEFONI
KASUTAMINE
HELISTAMINE
Pärast SIM kaardi paigaldamist võib süsteem sünkroniseerida \
telefoniraamatu ja kõneregistri.
See võib võtta mõne minuti.
Kui te olete keeldunud sisetelefoni kasutamisest isiklike kõnede tegemiseks, võite te alati ühendada Bluetooth telefoni, et vastata\
kõnedele auto audiosüsteemi kaudu.
Page 233 of 276

231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Kõne vastuvõtmiseks või kõne lõpetamiseks vajutage roolil oleva lüliti otsale.
Kõne vastuvõtmiseks valige "No" ja kõnest keeldumiseks "Yes" ning vajutage kinnitamiseks OK.
KÕNELE VASTAMINE HELISTAMINE
Sissetulevast kõnest annab teada helin ja ekraanile ilmuv ajutine teade.
Kõne lõpetamiseks vajutage nupule nupule END CALL (kõne lõpetamine) või vajutage OK ja valige "End call" (kõne lõpetamine) ning vajutage kinnitamiseks OK.
End call
Vajutage nupule PICK UP (kõnele vastamine).
Telefoninumbrit saab valida ka telefoniraamatust. Te võite valida "Dial from address book" (numbri valimine telefoniraamatust). WIP Com 3D võimaldab sisestada kuni 4 096 kirjet.
Valige "Dial number" (valige number) ja sisestage virtuaalse klahvistiku abil telefoninumber.
Valige funktsioon "Phone menu" ja vajutage kinnitamiseks OK.
Dial number
Phone menu
20 viimase sõidukist valitud ja vastuvõetud kõne nimekiri ilmub\
ekraanile "Phone menu" (telefonimenüü) alla. Te võite nimekirjast numbri valida ja helistamiseks OK vajutada.
YesNo
Nupule PICK UP (kõnele vastamine) vajutades vastate kõnele, nupule END CALL (kõne lõpetamine) loobub saabuvast kõnest.
HELISTAMINE
Telefoniraamatusse pääsemiseks vajutage üle kahe sekundi roolil oleva lüliti otsale.
Sõidu ajal ei tohi telefoni kasutada. Sõiduk tuleb turvaliselt pea\
tada või kasutada roolil olevaid nuppe.
Helistada saab otse telefonist ; sõiduk tuleb turvalisuse tagamiseks \
eelnevalt parkida.