phone Peugeot RCZ 2013 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, PDF Size: 15.84 MB
Page 238 of 336

236
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Tag den ud af holderen ved at trykke på eject-knappen.
Sæt SIM-kortet i holderen, o
g 
indsæt den derefter i klappen.
Ta
g SIM-kortet ud ved at følge fremgangsmåden under trin 1.
   
Af sikkerhedsmæssi
ge grunde og fordi der kræves fuld
opmærksomhed fra førerens side, må SIM-kortet kun installeres,
n
år bilen holder stille.   
Indtast PIN-koden på tastaturet, o
g 
vælg herefter OK og godkend. 
   
Systemet spørger om "Do you want 
to switch to the internal phone?"(vil du bruge den interne telefon tilstemmeopkald), vælg "Yes" (ja),hvis du vil bruge dit SIM-kort tilpersonlige opkald. Ellers er det kun nødopkald og tjenester, som bruger SIM-kortet.  
Remember PIN
Ved indtastnin
g af din PIN-kode sættes der hak ved fanebladet "Remember PIN" for at få adgang til telefonen uden at skulleindtaste denne kode næste gang.  
BRUG DEN INTERNE TELEFON 
MED SIM-KORT
 
TELEFON
Når SIM-kortet er installeret, kan systemet synkronisereadressebogen og oversigten over opkald. 
Denne synkronisering kan tage nogle minutter.  
  Hvis du har a
fvist af bruge den interne telefon til personlige opkald, kan
du altid tilslutte en Bluetooth-telefon for at modtage dine opkald på bilens lydanlæg.  
Page 239 of 336

237
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
   
 
Tryk for enden af ratkontakten for at acceptere opkaldet eller lægge på efter en samtale.  
  Væl
g fanen "Yes" (ja) for at acceptere
eller "No" (nej) for at afvise og godkend ved at trykke på OK.
   
MODTAG ET OPKALD    
FORETAG ET OPKALD 
 
 
Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en meddelelse 
vises på skærmen.  
Læg på ved at trykke på tasten LÆGPÅ, eller tryk på OK og vælg "Endgp y p
call", og godkend ved at trykke på OK. 
 
End call Tr
yk på tasten TAG TELEFONEN.  
   
Et tele
fonnummer kan ligeledes vælges ud fra adressebogen. Du
kan vælge "Dial from address book" (ring fra adressebogen). 
WIP Com 3D kan gemme op til 4096 numre. Væl
g "Dial number" (tryk nummer) 
og tryk herefter telefonnummeret pådet virtuelle tastatur.   Væl
g funktionen Phone menu (telefonmenu) og tryk på OK for at
godkende. 
  Dial number 
Phone menu     
Listen over de sidste 20 ind- o
g udgående opkald fra bilen vises
under Phone menu (telefonmenu). Du kan vælge et nummer ogtrykke på OK for at foretage opkaldet.  
Yes No
 
 
Tasten TAG TELEFONEN accepterer, tasten LÆG PÅ afviser det
indgående opkald.  
TELEFON 
 
 
 
Tryk i mere end to sekunder i enden af 
ratkontakten for at få adgang til adressebogen.    
 
Det er forbudt at håndtere telefonen under kørsel. Af sikkerhedsmæssi
ge 
årsager anbefales det at parkere bilen eller bruge betjeningsknapperne på
rattet.
   
Det er altid muli
gt at foretage et opkald direkte fra telefonen, men 
bilen skal parkeres forinden af sikkerhedsmæssige årsager. 
Page 242 of 336

240
ADDR
BOOK
 Recalculate 
Genberegn rute3
 Fast route Den hurtigste4
 Short route Den korteste 4
 Optimized route
Optimer tid/afstand4
  POI nearbyI nærheden POI search
Sø
g efter interessepunkter 2
3
  POI near destination Tæt ved destinationen3
 
POI in city  I en by3
 
POI in countryI et land3
 
POI near route Langs ruten3
Route type  
Navigationskriterier
Route options 
Indstillinger for vejvisning2
3
  POI near destinationTæt ved destinationen4
 Short route Den korteste 4
 Optimized route
Optimer tid/afstand4
 Subscr. Service 
Betalingsvej4
 Route dynamics Trafikhensyn
Settings 
Indstillinger 2
3
  Traffic independent Uden omveje4
 Semi-dynamic 
Både med og uden omveje 4
 Dynamic
Automatisk 4
Avoidance criteria  Udelukkelseskriterier3
 Avoid motorwaysUdeluk motorveje 4
 Avoid toll roadsUdeluk betalingsveje 4
 Avoid tunnelsUdeluk tunneler 4
  Avoid ferries Udeluk færge4
Recalculate  Genberegn rute3
Address book Menu Menuen adressebog
Create new entry 
Opret ny kontaktperson
1
2
Show memory statusVis tilgængelig plads2
Export address book Eksporter adressebog   2
Delete all voice entries 
Slet alle formuleringer   2
Delete all entries
Slet alle kontaktpersoner  2
Delete folder "My Addresses"
Slet indholdet "Mine adresser"2
   
Phone menuTelefonmenu 
   
Dial numbe
r Tast nummer 
 
1
2
 
 
Dial from address book
Opkald fra adressebogen  2
 
 
Call lists
Oversigt over opkald2
   
MessagesMeddelelser 
 2
 
 
Select phoneVælg telefon 2
 Search phoneSøg efter en telefon 4
 
Te l ephone off 
Ingen3
 Use Bluetooth phone  Bluetooth-telefon3
  Use internal phone 
Intern telefon3
  Connect Bluetooth phoneTilslut Bluetooth-telefon3
 Disconnect phoneFrakobl telefon5
 
Rename phoneOmdøb telefon 5
 
Delete pairing Slet telefon 5
 Delete all pairingsSlet alle telefoner 5
 Show details
Vis detaljer   5 
Page 243 of 336

241
SETUP
Settings 
Indstillinger 2
Automatic answering system Telefonsvarer3
Select ring tone  Vælg ringetone3
Phone / Ring tone volume
Indstil ringetonens volumen3
Enter mailbox number 
Indtast nummer3
Internal phone settings  
Indstillinger af intern telefon3
Automatically accept call Accepter opkald automatisk3
Signal waiting call (?)Signal ved ventende opkald  (?)3
Show statusVis status 3
Activate waiting callAktiver ventende opkald 3
Deactivate waiting call Deaktiver ventende opkald3
Call forward (?) Viderestil  (?)3
Show statusVis status 3
Activate call forwardAktiver viderestilling 3
Deactivate call forward Deaktiver viderestilling3
Suppress own number 
Skjul eget nummer 3
Select networkValg af net 3
  Set network automaticallyIndstil netværk automatisk3
 
Set network manuallyIndstil netværk manuelt 3
Search for networks
Søg efter netværk3
PIN settings
Indstillinger af PIN-kode3
Change PINÆndr PIN-kode 3
 Activate PINAktiver PIN-kode4
 Deactivate PIN Deaktiver PIN-kode4
Remember PINGem PIN-kode3
SIM-card memory status Hukommelsesstatus for SIM-kort 3
   
Menu "SETUP" Opsætning
Menu language 
Sprog
   
Language & Speech 
Sprog og stemmefunktioner 
1
2
3
Deutsch
Tysk4
EnglishEngelsk 4
Español Spansk4
Français
Fransk4
Italiano 
Italiensk4
NederlandsHollandsk4
 PolskiPolsk4
 Voice control Parametre for stemmegenkendelse3
 Voice control active Stemmegenkendelse er aktiveret 4
 TutorialGode råd 4
 Portuguese 
Portugisisk 4
 Basics 
Basale regler 5
 ExamplesEksempel på brug 5
 Tips Tips 5
 Speaker adaptation
Personlig indkodning af stemmen 4
 New speaker adaptation
Ny kodning5
 Delete speaker adaptationSlet aktiv kodning5
 Voice output volume 
Volumen for stemmesyntese3
   
Date & TimeDato og klokkeslæt 2
 
Set date & time 
Indstil dato og klokkeslæt3
  Date formatDatoformat3
 
Time format  Tidsformat3 
Page 253 of 336

251
01
Va lg af: 
-  En lavere/hø
jere radiofrekvens (automatisk).
-  Forri
ge/næste nummer på CD, MP3 eller medieafspiller.
-  Venstre/hø
jre side af skærmen, når en menu vises.  
Fl
ytning venstre/højre i funktionen "  Move
the map" (flyt kort).      
Annullering af 
igangværende handling,
tilbage i menuoversigt. 
 
Langt tryk: Retur til permanent visning.   
Lan
gt tryk: Reinitialisering 
af systemet.      
Adgang til menuen " Phone" (telefon)og visning af liste over de senesteopkald eller besvarer 
indgående opkald.      
Adgang til menuen
" Confi
guration " (konfiguration).
Lan
gt tryk: Adgangtil GPS-dækningog demo-mode for 
navigation.
   
Ad
gang til menuen"Traffic information"(trafikmeldinger) 
og visning af igangværende 
trafikmeldinger.  
 Va l
g af: 
-  Forri
ge/næste linie på en liste eller en menu. 
-  Forri
ge/næste medie på listen. 
-  Forri
ge/næste radiofrekvens.
-  Forri
ge/næste MP3-register.  
Fl
ytning op/ned i funktionen "  Move the map   " (flyt kort).
 
OVERSIGTER  
Page 256 of 336

254
03
Et tryk på drejeknappen giver adgang til genvejsmenuerne afh. af 
visningen på skærmen.
  GENEREL FUNKTION 
VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST
RADIO 
(RADIO): 
   
Activate / Deactivate TA 
  aktiver/deaktiver trafikmeldinger  
   
Activate / Deactivate RD
S 
  aktiver/deaktiver RDS  
 
 
 
MUSIC MEDIA PLAYER, CD eller 
USB (musikmedie- eller CD-
afspillere eller USB (afh. af medie): 
Play options (Afspilningsfunktioner):
 
 Normal 
normal  
 
   
Random 
  vilkårli
g 
 
 
   
Random on all media 
  vilkårli
g på alle medier 
 
   
Repetition
 gentagelse  
 
 
TELEPHONE (telefon, under 
samtale
): 
   
Private mode 
privat funktion  
 
 
 
MAP (kort, fuld skærm eller 
opdelt kort): 
 
 
Stop / Restore guidance  
stands/genoptag navigation  
Select destination vælg destination  
Enter an address
indtast en adresse
Director
y   liste 
GPS coordinates  
GPS-koordinater  
Divert route  
afvig fra rute  
 
Move the map  
flyt kortet
Info. on location
info. om sted
Select as destination  
vælg som destination 
   
Select as sta
ge  (vælg som etape 
   
Save this place 
(contacts)gem dette sted, kontakter 
   
Quit map mode
Forlad kortfunktion 
   
 
Guidance criteria   
Navi
gationskriterier   
 
 
   
Put call on hold 
sæt opkald på vent   
DTMF rin
g tones 
 DTMF-ringetoner   
 
   
Hang up  læg på
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Skift bånd  
 
FM
AM
2
2
1
TA 1
Change waveband
F
M
AM
TA 
Page 273 of 336

271
06  TELEFON
 
 
Adgang til menuen "TELEPHONE"
"""""""ppppeepoeTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTl hTl hTl hTl h()()()()(eeo )  (telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)(telefon)" (telefon)" (telefon)" (telefon)"(tlf )"(tlf )"(tlf )"(tlf )(f)
 
 Skift fra listen til menuen (venstre/højre). 
eller  
 
 
 
Tryk på PHONE(telefon).  
 
 
For at foretage et opkald; vælg et nummer på listen, og tryk" OK 
" for at starte opkaldet.  
   
Tilslutning a
f en anden telefon sletter listen over de seneste opkald.  
Ingen telefon tilsluttet.
Telefon tilsluttet. 
Indgående opkald.
Udgående opkald. 
Synkronisering af aktueladressebog.
Telefonsamtale i gang.
 
 
I øverste område af permanentvisning  
Page 276 of 336

274
06TELEFON 
   
TELEFONBOG / SYNKRONISERING AF KONTAKTER
 
 
Tryk på  PHONE, vælg "  Contacts 
management   " (styring af kontakter) oggodkend.  
   
Væl
g "  New contact" (ny kontakt) for atgemme en ny kontakt.  
   
Væl
g " Sortering ud fra efternavn/fornavn" for at vælge rækkefølgen for 
visning.
   
Væl
g "  Delete all contacts 
 " (slet alle 
kontakter) for at slette alle kontakter, der er gemt i systemet.     
Væl
g "  Synchronization options 
 "(synkroniseringsoptioner): 
   
 
-  No s
ynchronization (ingen
synkronisering): Udelukkendekontakter der er gemt i systemet(altid til stede). 
   
-  Displa
y telephone contacts (vis 
telefonens kontakter): Udelukkende kontakter der er gemt i telefonen.
   
-  Displa
y SIM card contacts (visSIM-kortets kontakter): Udelukkende kontakter der er gemt på SIM-kortet.
   
-  Displa
y all phone contacts (vis alle kontakter): SIM-kortets og telefonens kontakter.       
Vælg "  Import all the entries 
 " (importer 
alle) for at importere alle telefonens
kontakter og for at gemme dem isystemet. 
  Når de først er im
porteret, vil kontakten 
være synlig, lige meget hvilken telefon der tilsluttes.  
   
Væl
g "  Contact mem. status 
 " (kontakthukommelsens tilstand) for at 
kende antallet af kontakter, der er gemt eller importeret i systemet, samt få at 
vide hvor meget hukommelse, der er ledig. 
Page 277 of 336

275
06
   
STYRING AF KONTAKTER
Tryk på PHONE 
, vælg " Directory of contacts" (kontakter) og godkend.  
Væl
g den ønskede kontakt, og godkend.  Væl
g " Import   " (importer) for kopiere enenkelt kontakt i systemet.
Væl
g " Call 
 " (ring) for at starte et opkald.
Vælg " Open" (åbn) for at vise enekstern kontakt eller for at ændre en kontakt, der er gemt i systemet.
Tryk  OK
Vælg " Delete 
 " (slet) for at slette en kontakt, der er gemt i systemet.
  Det er nødvendi
gt at importere en ekstern kontakt for at ændre den. Den vil blive gemt i systemet. Det er ikke muligt at ændre eller slette
telefonens eller SIM-kortets kontakter via Bluetooth-forbindelsen.
TELEFON 
eller
tr
yk på returtasten for at forlade menuen.  
  
Page 278 of 336

276
06TELEFON 
Tryk to gange på PHONE 
 (telefon).
Væl
g " Dial   " (tryk nummer), oggodkend.Vælg " 
Directory of contacts 
 " (kontakter), og godkend.
Tr
yk telefonnummeret på det virtuelle 
tastatur, idet tallene vælges og godkendes et efter et.
Tryk "OK 
" for at starte opkaldet.Tr
yk på TEL   eller to gange på PHONE.
 
 
RING TIL ET ANDET NUMMER  RING TIL EN KONTAKT
Vælg den ønskede kontakt, og godkend.
Hvis adgangen sker via tasten  PHONE; 
vælg " Call 
 " (ring), og godkend.  
Vælg nummeret, og godkend 
for at 
starte opkaldet.  
 
FORETAG ET OPKALD  
 Anvendelse af telefonen frarådes under kørsel. Det anbefales,at der parkeres et sikkert sted, eller at der gøres brug af ratbetjeningsknapperne.