Peugeot RCZ 2013 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, velikost PDF: 16.41 MB
Page 291 of 336

289
08PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
AUDIO KABEL JACK-RCA NENÍ
SOUČÁSTÍ DODÁVKY
Pomocí audio kabelu JACK-RCA připojtepřenosný přístroj (přehrávač MP3, WMA, ...)
k audio zásuvkám RCA (bílá a červená) ve
vozidle.
Pro zobrazen
í nabídky " MUSIC
" stiskněte tlač
Page 292 of 336

290
09NASTAVENÍ ZVUKU
Jsou přístupné prostřednictv
Page 293 of 336

291
10KONFIGURACE
Stiskněte SETUP
pro zobrazení menu"Confi guration
" (nastavení).
Zvolte " Choose colour" (zvolitrbarvy) a potvrďte pro zvolení
barevného schématu displeje a režimu
zobrazování mapy:
- denn
í režim,
- noční režim,
- automatické přepínání režimů
den/noc podle rozsvěcování
světlometů.
Zv
olte " Adjust luminosity " (Upravit jas) a potvrďte pro nastavení jasu
obrazovky.
Stiskněte " OK
" pro uložení změn.
N
astavení denního a nočn
Page 294 of 336

292
11SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
MENU "Navigation - guidance"
(Navigace - navádění)
Enter an address
Zadat adresu Select destination
Zvolit cílové místo
DirectorySeznam
GPS coordinates
(GPS souřadnice)
Archive (Uložit)
Journey leg and routeEtapy a itinerář
Add a stage Přidat etapu
Enter an address
Zadat adresu
DirectorySeznam
Previous destinationsPředchozí cílová místa
Order/delete
journey legs
Seřadit/odstranit etapy
Divert route
Odklonit trasu
Chosen destination
Zvolené cílové místo
Guidance options
Nastavení naváděn
í
Set speech synthesis
Nastavení s
yntézy řeči
Delete last destinations
Odstranit poslední cílová místa
Map mana
gement
Správa mapy
Map orientation
Natočení mapy
ZÁKLADNÍ FUNKCE
volba A1
volba A2
VOLBA A
VOLBA B...
Map details
Podrobnosti mapy
Move the ma
pPosun mapy
Mappin
g and updating Mapové podklady a aktualizace
Description of risk areas database
Popis databáze rizikov
ých oblastí
Stop / Restore guidance
Zastavit/Obnovit naváděn
í
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Nastavení pro rizikové oblasti2
Defi ne calculation criteria Defi novat kritéria výpočtu 2
Fastest route
Nejrychlejší trasa
Shortest route
Ne
jkratší trasa
Distance/Time
Poměr vzdálenost/čas
2
2
2
With tolls
S placenými úseky2
With Ferry
Včetně trajektů 2
Traffi c info Dopravní informace 2
option A1
o
ption A2 OPTION A
OPTION B...
Page 295 of 336

293
11
Select TMC station
Zvolit stanici s dopravními informacemi
Automatic TMC
Automatické sledování stanic s do
pravními informacemi
Manual TMC
Ruční
přepínání stanic s dopravními informacemi
List of TMC stations
Seznam stanic s do
pravními informacemi
Displa
y / Do not display messages
Zobrazit/Skrýt hlášení
MENU "TRAFFIC" Doprava
Geographic fi lter
Geografi cký fi ltr
Retain all the messa
gesUložit všechna hlášení
Retain the messa
ges Uložit hlášení
Around the vehicle
Okolí vozidla
On the route
Na trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
DialVytočit
Director
y of contactsKontakty
Call Volat
Open
Otevřít
Import
Importovat
MENU Phone (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Seznam spárovaných zařízení
Connect
Připojit
Disconnect
Odpojit
DeleteSmazat
Delete all
Smazat vše
Contact mem. status
Status paměti kontaktů
Phone functions
Funkce telefonu
Rin
g optionsVolby vyzvánění
Delete calls lo
gSmazat výpis volání
Bluetooth functions Funkce Bluetooth
Peripherals search
Vyhledat zařízení
Rename radiotelephone Přejmenovat radiotelefon
Hang up
Zavěsit
Displa
y all phone contacts
Zobrazit všechny kontakty Delete
Odstranit
Contacts mana
gement
Správa kontaktů
New contact
Nový kontakt
Delete all contacts
Smazat všechny kontakty
Import all the entries
Importovat vše
S
ynchronization options Volby synchronizace
Displa
y telephone contacts
Zobrazit kontakty telefonu
No synchronization Bez synchronizace
Displa
y SIM card contacts
Zobrazit kontakty SIM karty
2Cancel
Zrušit
2Sort by Name/First nameTřídění podle příjmení/jména
3
Cancel
Zrušit
Page 296 of 336

294
11 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Re
petitionOpakování
Audio settings
Nastavení zvuku
Activate / Deactivate AUX input Aktivace/Dezaktivace externího zdroje AUX
MENU "MUSIC" (Hudba)
Změna zdroje zvuku
E
ject USB supportOdpojit USB
Read mode
Způsob přehráván
í
Normal
Normáln
í
Random
Náhodné
All passengersVšichni cestující
Le-
Ri balance
Vyvážení vpravo/vlevo
Fr-Re balance
Vyvážení vpředu/vzadu
Auto. Volume
Hlasitost v závislosti na rychlosti
Update radio listAktualizace seznamu stanic
Bass
Hloubky
Treble
Výšky
Lou
dness Loudness
Distribution
Rozdělení zvuku
Driver
Řidič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
EqualizerEkvalizér
MENU "RADIO" (Rádio)
Změna vlnového rozsahu
Guidance o
ptionsVolby navádění
TA
Dopravní informace
Přelaďování RDS
Audio settings
Nastavení zvuku
None
Bez
Classical
Klasická hudba
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Z
pěv
2
2
2
2
USB/iPod
Externí zdroj AUX
CD
BT Streaming
Change Medi
a
USB/iPod
AUX
AUX
CD
BT Streamin
g Change Waveband
RD
S
Page 297 of 336

295
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Noční režim
Auto Day/Night
Automatické přepínání den/noc
Ad
just luminosityNastavit intenzitu podsvícení
Set date and time
Nastavit datum a čas
MENU "SETUP" (Nastavení)
Display confi guration
Nastavení zobrazení
Choose colour
Zvolit barvu
Harmony
Barevné schéma
Cartography
Mapový podklad
Day mode
Denní režim
Voice synthesis
Nastavení syntézy řeči
Guidance instructions volume
Hlasitost pok
ynů při navádění
Select male voice / Select female voiceMužský hlas / Ženský hlas
2
Select unitsZvolit jednotky
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
2
3
3
2Konfi gurace osvětlení
Parking assistance
Parkovací asistent
Zapnutí stěrače zadního okna při zařazení zpětného chodu
Doba doprovodného osvětlení
1
Defi ne vehicle parameters *
Nastavení parametrů vozidla *
2Funkce stěračů oken
3Natáčecí světlomety
3Tlumené osvětlení interiéru
3Funkce denních světel
*
Liší se podle provedení vozidla.
2
Alert log Deník výstrah
1
Trip computer Palubní počítač
2
Status of functions
Stav funkcí
Li
ghting confi guration En
gage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Page 298 of 336

296
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po
placené dálnici).
Ověřte kritéria navádění v nabídce "Navigation" (Navigace) \ "Guidance options" (Nastavenínavádění) \ "Defi ne calculation criteria" (Defi novat
kritÈria v˝počtu).
Bod
y zájmu senezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny. Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Bod
y zájmu nebyly importovány do systému. Stáhněte body zájmu (POI) z adresy:
"http://peugeot.navigation.com".
Zvuková signalizace
v
ýstrahy Hazard zone (Nebezpečná zóna) nefunguje.Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce "Navigation - guidance" (Navigace - navádění) "Guidance options"jg gjg g
(Nastavení navádění) "Set parameters for risk areas" g(g)pg(g)p
(Nastavit parametry rizikových zón). ()p()p
Systém nenabízí objetípřekážky na trase. Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Zvolte funkci "Traffi c info" (Dopravní informace) zeseznamu naváděcích kritérií.
Je signalizovánavýstraha Hazard zonegg
(Nebezpečná zóna), ýý
která se nenachází na (p)(p
mé trase.Pokud neprob
íhá naváděn
Page 299 of 336

297
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Někter
Page 300 of 336

298
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé kontakty se
v seznamu zobrazujídvakrát.Nastavení s
ynchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena
synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontaktyzobrazí dvakrát. Zvolte "Displa
y SIM card contacts" (Zobrazit
kontakty SIM karty) nebo "Display telephonecontacts" (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakt
y nejsou řazeny v
abecedn