USB Peugeot RCZ 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, veľkosť PDF: 16.01 MB
Page 12 of 336

10
STREDNÉ KONZOLY
1.
Mikrofón audiosystému a telematiky.
2.
Stropné osvetlenie / Bodové osvetlenie /
Tlmené osvetlenie.
3.
Displej kontroliek bezpečnostných pásov
a čelného airbagu spolujazdca.
4.
Snímač priestorovej ochrany (alarm).
5.
Viacúčelový displej.
6.
Hodiny.
7.
Tlačidlo núdzového volania.
Tlačidlo alarmu.
Tlačidlo centrálneho uzamykania.
Tlačidlo výstražnej signalizácie.
Tlačidlo elektronického stabilizačného
systému (ESC/ASR/AFU).
Tlačidlo parkovacieho asistenta.
Tlačidlo služieb PEUGEOT.
8.
WIP Sound a odkladací priestor,
WIP Nav+ alebo WIP Com 3D.
9.
Ovládanie kúrenia / klimatizácie.
10.
Predný popolník.
11 .
12 V zásuvka pre príslušenstvo.
12.
Ovládač mobilného spojlera.
13.
Odkladací priestor alebo designátor
združeného prístroja systému
WIP Com 3D.
14.
Držiak plechovky.
15.
Predná opierka lakťov / USB/Jack
zásuvka.
Page 88 of 336

86
USB PREHRÁVAČ
Toto prepojovacie zariadenie, umiestnen
Page 185 of 336

8/
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Číslo poistky
Intenzita
Funkcie
F13
5 A
Riadiaca jednotka motora, aktívna kapota.
F14
15 A
Viacúčelový displej, displej kontroliek
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca, displej združeného prístroja,
zosilňovač, sada hands-free, počítač
parkovacieho asistenta, USB Box.
F15
30 A
Zamknutie a superuzamknutie.
F17
40 A
Rozmrazovanie zadného okna a
vonkajších spätných zrkadiel.
SH
-
Shunt PARC.
Číslo poistky
Intenzita
Funkcie
G36
30 A
Zosilňovač Hi-Fi.
G37
30
A
Pamäťová jednotka polohy sedadla spolujazdca.
G38
30 A
Pamäťová jednotka polohy sedadla
vodiča.
G39
5 A
Pamäťová jednotka osvetlenia.
G40
30 A
Vyhrievané sedadlá vodiča a
spolujazdca.
Skrinka 2
Page 211 of 336

209
02
INICIALIZÁCIA HLASOVÉHO
OVLÁDANIA - HLA
SOVÁ
IDENTIFIKÁ
CIA
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject
Open the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
Page 225 of 336

223
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Stiahnite si z internetu na SD kartu alebo USB
kľúč aktuálny súbor "POI". Táto služba je dispozícii na stránke
"http://peugeot.navigation.com".
AKTUALIZÁCIA POI (BODY ZÁUJMU)
Settings
Súbory musia byť skopírované ako celok na zvolený nosič.
Vložte nosič
(SD karta alebo USB kľúč), obsahujúci databázu POI do prehrávača SD karty
alebo USB prehrávača systému.Zvoľte si použit
ý nosič ("UBS" alebo "SD-Card" (SD karta)) a zatlačte na OK.
Zatlačte na NAV, zvoľte si "Navigation"Menu (Navigačné menu) potom "Settings"(Nastavenia) a následne "Update personal
POI" (Aktualizovať moje body záujmu POI).
Úspešné stiahnutie súboru bude potvrdené správou.
S
ystém sa opäť uvedie do činnosti.
Verzia P
OI je k dispozícii v menu SETUP \ System.
Update personal POIpp
"Navigation" Menug
Page 230 of 336

228
07PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / PREHRÁVAČ USB
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite prinapalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jehoprehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča pou
Page 231 of 336

229
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
VOĽBA / POČÚVANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže byť závislé
od napaľovacieho programu a/alebo použitých parametrov.Odporúčame vám používať štandardnú normu napaľovania
ISO 9660. Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Zvoľte si funkciu "
Select media"(Voľba zdroja zvuku) a zatlačením na OK potvrďte.
Z
atlačte na toto tlačidlo.
Zvoľte si po
žadovaný hudobný zdroj. Zatlačením na OK potvrďte.Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
Select media
Opäť zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvoľte funkciu "Media" Menu (Hudobné menu) a zatlačením naOK potvrďte.
Pri z
obrazení okna "MEDIA" otočteprstenec smerom hore alebo smerom
dole pre voľbu predchádzajúceho
alebo nasledujúceho kompatibilného zdroja.
"Media" Menu
Pod "Media" Menu
(Hudobné menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo
súborov MP3/WMA. Vložte audio
CD alebo MP3 doprehrávača, SD kartu do prehrávača karty alebo periférneUSB zariadenie do USB prehrávača. Prehrávanie sa
automaticky uvedie do činnosti.
CD MP3, SD karta alebo perif
Page 232 of 336

230
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Zvoľte si "Jukebox management"(Ovládanie Jukeboxu), následne "Rip"(Kopírovať) a každú etapu potvrďtezatlačením na OK. ()
Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Opäťzatlačte na tlačidlo MEDIA alebo sizvoľte Media Menu a zatlačením na OK potvrďte.
Vsuňte audio
CD / MP3, USB kľúč alebo SD kartu.
JUKEBOX
Add fi les
Skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku MEDIA skutočne ten, ktorý prislúcha používanému nosiču (CD, USB alebo SD karta).
Zv
oľte si "Add fi les from MP3-Disc" (Pridať súbor z MP3 CD) a zatlačením
na OK potvrďte. Zvoľte si požadované skladby a
následne "Rip selection" (Kopírovať
zvolené skladby) alebo si zvoľte všetkyskladby za pomoci voľby "Rip all" (Kopírovať všetko).
Zvoľte si "[New
folder]" (Nová zložka)pre vytvorenie novej zložky alebo si
zvoľte už existujúcu zložku (vytvorenú v
minulosti).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Na otázku "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (Želáte siyg
zmeniť názvy súborov?) odpovedzte "Yes" (Áno) pre vykonanie zmeny alebo "No" (Nie). y)p
Pre skopírovanie CD MP3 si následne zvoľte "Real
time ripping" (Kopírovanie s posluchom), "Fast
ripping " (Rýchle kopírovanie) / "High quality (192 kbit/sec)" (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo"Standard quality (128 kbit/sec)" (Štandardná kvalita), ()(y )
potom si zvoľte "Start ripping" (Spustiť kopírovanie).
Zatlačením na "OK" potvrďte výstražnú
správu, kopírovanie sa uvedie dočinnosti.
OK
Yes No V pr
ípade práve prebiehajúceho kopírovania má vypnutie zapaľovania
za následok prerušenie kopírovania, ktoré sa opäť uvedie do činnosti pri
n
Page 240 of 336

238
09
MEDIA
TRAFFIC
ZOBRAZENIE DISPLEJA
MAIN FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCIA
OPTION
A VOĽBA A
OPTION B...
VOĽBA B..
.
option A1 voľba A1
o
ption A2 voľba A2
1
2
3
2
3
"Traffi c" MenuMenu "dopravné spravodajstvo"
Messages on route
Všetky správy na trase
Select
preferred listFiltrovanie správ
1
2
3
Deactivate PINDeaktivovaný 4
Only warnings on route Výstražné správy na trase
3
All warning messages
Len výstražné správy 3
All messages Všetky typy správ 3
Geo. Filter
Filter v závislosti od vzdialenosti 3
Within 3 km
V okruhu 3 km4
Within 5 kmV okruhu 5 km4
Within 10 km
V okruhu 10 km 4
Within 50 km
V okruhu 50 km 4
On confi rmationPri čítaní správy
Read out settings
Hlasové oznámenie správ 2
3
Incoming messagesPri prijatí správy3
TMC station information
Správy stanice TMC2
"Media" Menu
Hudobné menu
Audio CD / MP3-Disc / DVD-video
Audio CD / CD MP3 / audio DVD / Video DV
D
Select mediaVoľba zdroja zvuku
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox3
SD-CardSD karta3
USBUSB3
External device (audio/AV)Doplnkový vstup (audio / video)3
Add fi les Kopírovaťť
Jukebox managementOvl
Page 272 of 336

270
05DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
HLAVNÉ VIZUÁLNE SPRÁVY TMC
Červený a žltý trojuholník: dopravné informácie, napríklad:
Čiern
y a modrý trojuholník: všeobecné informácie, napríklad:
POČÚVANIE DOPRAVNÉHO SPRAVODAJSTVA
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo) uprednostňuje počúvanie správ
TA . A by ste ju mohli aktivovať, potrebujete správne prijímanie rádiovej stanice vysielajúcej tento typ správ. Pri odvysielaní dopravných
informácií sa práve spustené médiá (rádio, CD, USB, ...) automatickyprerušia a začnú vysielať správy TA. Po ukončení vysielania týchtospráv pokračuje normálny chod naposledy hrajúceho zdroja zvuku.
Pr
e zobrazenie menu " FM / AM band"(Pásmo FM / AM) zatlačte na RADIO.
Zvoľte si " Guidance options"(Možnosti navádzania) a následne
potvrďte.
Aktivu
jte alebo deaktivujte " TA
"(Dopravné spravodajstvo) a následne potvrďte.
Hlasitosť spravoda
jstva TA je možné nastaviť len počas vysielania
tohto typu vČstra