phone Peugeot RCZ 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, veľkosť PDF: 16.01 MB
Page 48 of 336

46
FAREBNÝ VÝSUVNÝ DISPLEJ
(S WIP NAV+ )
ZOBRAZENIA NA DISPLEJI
V závislosti od kontextu sa zobrazí:
- čas,
- dátum,
- nadmorská výška,
- vonkajšia teplota (v prípade rizika poľadovice zobrazená
hodnota bliká),
- parkovací asistent,
- funkcie audio,
- informácie adresárov a telefónu,
- informácie navigačného systému,
- výstražné správy,
- ponuky pre nastavenie parametrov displeja, navigačného systému
a výbavy vozidla.
Pre voľbu jednej z aplikácií prostredníctvom ovládacieho panelu
navigačného systému:
)
zatlačením na príslušné tlačidlo "RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "PHONE"
alebo "SETUP"
získate prístup k
zodpovedajúcemu menu,
)
otočením kruhového ovládača A
si zvolíte funkciu, prvok v
zozname,
)
zatlačením tlačidla B
voľbu potvrdíte,
alebo
)
zatlačením tlačidla "Späť
"
opustíte práve prebiehajúcu operáciu a
vrátite sa k predchádzajúcemu zobrazeniu.
Viac podrobných informácií o týchto aplikáciách získate v rubrike "Audio
a telematika".
OVLÁDAČE
Page 209 of 336

207
01PRVÉ KROKY
DESIGNÁTOR WIP Com 3D
Zatlačenie smerom doľava / doprava:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcejfrekvencie.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej skladby.
Pri zobrazení "MAP" alebo"NAV": horizontálne premiestnenie mapy.
Zatlačenie smerom hore / dole:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcejrádiostanice v zozname.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba zložkyMP3.
Pri zobrazení "MAP" alebo "NAV":
vertikálne premiestnenie mapy.
Prechod na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu v menu.
Premiestnenie na zobrazenej virtuálnejklávesnici.
OK: potvrdenie zobrazenia s vyššou intenzitou jasu.
ZAVESIŤ: prístup k "Phone" menu.
Zrušiť práve prebieha
júci
telefonický hovor alebo
zamietnuť prichádzajúci hovor, pripojenie Bluetooth.
Štandardné zobrazenie alebočierny displej.
Voľba postupného zobrazenia na
displeji "MAP" / "NAV" (v prípade
práve prebiehajúcej navigácie) / "TEL" (v prípade práve prebiehajúceho
telefonického hovoru) / "RADIO" alebo
"MEDIA" (práve prehrávaný nosič).
ZVESIŤ: prístup k "Phone" menu.
Pripojenie Bluetooth, prijať
prichádzajúci hovor.
Otáčanie prstenca:
Pri zobrazení "RADI
O": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej rádiostanice v zozname.
Pri z
obrazení "MEDIA": voľba predchádzajúcej alebo nasledujúcejskladby CD alebo MP3.
Pri z
obrazení "MAP" alebo "NAV":zväčšenie / zmenšenie mierky mapy.
Premiestnenie kurzora v
ponuke.
Page 210 of 336

208
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Pred prvým použitím sa odporúča vypočuť si, vysloviť a zopakovať odporúčania pre použitie.
Zatlačte na tlačidlo
SETUP a zvoľte sifunkciu "Language & Speech" (Jazykya hlasové funkcie). Otočením prstenca
si zvoľte "Voice control" (Parametre
hlasovej identifi kácie). Aktivujte hlasovú
identifi káciu.
Zvoľte si "Tutorial"
(Odporúčania pre
použitie).
INICIALIZÁCIA HLASOVÉHO
OVLÁDANIA - HLASOVÁ
IDENTIFIKÁ
CIA
Výrazy určené pre vyslovenie, v závislosti od kontextu, súzaznamenané v nižšie uvedených tabuľkách.
Vyslovte príkaz a systém WIP
Com 3D ho zrealizuje.
Stlačenie konca ovládania svetiel
aktivuje hlasovú identifi káciu.
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice reco
gnition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select stationStation
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFM
TA
on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave addressStart guidance
Abort
guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destinationaddressDeactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
Page 211 of 336

209
02
INICIALIZÁCIA HLASOVÉHO
OVLÁDANIA - HLA
SOVÁ
IDENTIFIKÁ
CIA
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject
Open the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
Page 213 of 336

211
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
HLAVNÉ FUNKCIE
Celkový prehľad podrobných informácií o jednotlivých menu
získate v časti "Zobrazenia displeja" tohto návodu. Postupn
ými zatlačeniami tlačidla MODE (REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
Dlhé zatlačenie: prístup k pokrytiu
GPS a k ukážkovému režimu.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z
neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších
prípravkov.
RADIO
/ MUSIC MEDIAS PLAYER
(PREHRÁVAČE HUDOBNÝCHNOSIČOV)
/ VIDEO
TELE
PHONE (TELEFÓN)(V prípade práve prebiehajúceho
hovoru)
MAP FULL SCREEN (MAPA NA CELOM DISPLEJI)
NAVIGATION
(NAVIGÁCIA)
(V prípade práve prebiehajúcehonavádzania)
SETUP
(NASTAVENIE)
:prístup do Menu "SETUP": jazyk *
a hlasové funkcie *
,
inicializácia hlasových príkazov (rubrika 09), dátum ačas * zobrazenie, jednotky a parametre syst
Page 235 of 336

233
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
VOĽBA MEDZI TELEFÓNOM
BLUETOOTH / INTERNÝM TELEFÓNOM
Zatlačením na ZVESIŤ aktivujete
telefón Bluetooth prípadne interný
telefón.
TELEFONOVANIE
Zvoľte si Phone Menu (Menu
telefón), následne "Select phone"(Zvoliť telefón) a potom si vyberte spomedzi možností "Telephone off"(Žiadny telefón), "Use Bluetoothppp
phone" (Použiť telefón Bluetooth)alebo "Use internal phone" (Použiť
interný telefón). Každú etapu potvrďtezatlačením na OK.
S
ystém môže byť súčasne pripojený len na jeden telefón Bluetooth
a jednu SIM kartu (interný telefón).
V tomto prípade
je adresár synchronizovaný s telefónom Bluetooth.
Page 236 of 336

234
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od
vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup.
TELEFONOVANIE
SPÁROVANIE TELEFÓNU BLUETOOTH /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Viac informácií získate na stránke www.peu
geot.sk (kompatibilita,
doplnková pomoc, ...).
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčtesa či je "viditeľný všetkými" (oboznámte sa snávodom telefónu).
Ak nie
je spárovaný žiadny telefón,systém navrhne "Connect phone" (Pripojiť telefón). Zvoľte si "Yes" (Áno) yp
a zatlačením na OK potvrďte.
Na telefóne zada
jte overovací
kód. Kód je zobrazený na displeji systému.
Ak si želáte spárovať iný telefón, zatlačte na tlačidlo TEL (TELEFÓN), pý,,
následne si zvoľte "Phone Menu" (Menu telefón), potom "Select phone" (Voľba telefónu), potom
"Connect Bluetooth phone" (Pripojiť
telefón Bluetooth) a následne sizvoľte požadovaný telefón.
Ka
ždú etapu potvrďte zatlačen
Page 238 of 336

236
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunutie.
Vložte
SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostn
ých dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zada
jte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want to switch to the internal phone?"(Želáte si použiť interný telefón?), p
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si(pý),
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom prípade bude SIM karta použitá lenpri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri z
adávaní vášho PIN kódu označte z
Page 239 of 336

237
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práveprebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante.
Zvoľte si záložku "Yes"
(Áno), ak si želáte hovor prijať alebo záložku "No"(Nie), ak si želáte hovor zamietnuť a zatlačením na OK potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na tlačidlo ZAVESIŤ alebo zatlačte na ,
OK a zvoľte si "End call" (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call
Zatlačte na tlačidlo ZVESIŤ.
V
ýber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoliť "Dial from address book" (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok. Zvoľte si "Dial number"
(Zadať číslo),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice. Zv
oľte si funkciu Phone menu (Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Dial number
Phone menu
Pod Phone menu
(Menu telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných
vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybrať telefónneč
Page 242 of 336

240
ADDR
BOOK
RecalculatePrepočítať trasu3
Fast routeNajrýchlejšia4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť 4
POI nearbyV blízkosti POI search
Vyhľadanie objektov záujmu 2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta3
POI in cityV meste3
POI in countryV krajine3
POI near routeNa trase3
Route typeKritéria navádzania
Route optionsVoľby pre navádzanie2
3
POI near destinationV blízkosti cieľového miesta4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť4
Subscr. servicePlatená služba 4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
Settings
Nastavenia2
3
Traffi c independentBez obch·dzky4
Semi-dynamicS potvrdenÌm 4
DynamicAutomaticky 4
Avoidance criteriaVylučovacie kritéria3
Avoid motorways
Vylúčiť diaľnice4
Avoid toll roadsVylúčiť platené úseky 4
Avoid tunnelsVylúčiť tunely 4
Avoid ferriesVylúčiť ferry-boat 4
RecalculatePrepočítať trasu3
"Address book" MenuMenu adresár
Create new entr
yVytvoriť novú stránku
1
2
Show memory status
Zobraziť stav pamäte 2
Export address book
Presunúť adresár 2
Delete all voice entriesVymazať všetky hlasové voľby 2
Delete all entriesZrušiť všetky stránky 2
Delete folder "My Addresses"Vymazať obsah "Moje adresy" 2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial numbe
rVytočiť
1
2
Dial from address bookVolanie s použitím adresára 2
Call lists
Register hovorov 2
Messages
Správy 2
Select phoneVoľba telefónu 2
Search phoneVyhľadať telefón 4
Telephone offŽiadnyp3
Use Bluetooth phoneTelefón bluetooth3
Use internal phoneInterný telefón 3
Connect Bluetooth phonePripojiť telefón bluetooth3
Disconnect phoneOdpojiť telefón 5
Rename phonePremenovať telefón 5
Delete pairingZrušiť telefón 5
Delete all pairingsZrušiť všetky telefóny5
Show detailsZobraziť podrobnosti 5