Peugeot RCZ 2013 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, PDF Size: 15.64 MB
Page 291 of 336

289
08ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
KORIŠTENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO KABEL JACK-RCA NIJE PRILOŽEN
Prijenosni uređaj (MP3, WMA…) možetepriključiti na audio utičnice RCA (bijelu icrvenu) audio kabelom JACK-RCA.
Za otvaran
je izbornika "MUSIC"pritisnite tipku MUSIC.
Označite " Activate / Deactivate AUX input
" (uključivanje/isključivanje ulazaAUX) i potvrdite.
Prvo nam
jestite glasnoću na prijenosnom uređaju (na veliku
vrijednost). Zatim namjestite glasnoću
autoradija.
Za upravljanje koristite tipke na prijenosnom uređaju.
Page 292 of 336

290
09UGAĐANJE ZVUKA
Za ugađanje zvuka potrebno je pritisnuti
tipku MUSIC
na upravljačkoj ploči ili
du
Page 293 of 336

291
10KONFIGURACIJA
Pritisnite SETUPza otvaranje izbornika"Configuration
" (konfiguracija).
Označite " Choose colour" (izbor rboje) i potvrdite ako želite izabrati bojuekrana i način prikaza karte:
- dnevni
prikaz,
- noćni
prikaz,
- automatski dnevni/noćni prikaz,
ovisno o pal
jenju farova.
Označite " Adjust luminosity
" (podešavanje svjetline) i potvrdite akoželite podesiti svjetlinu ekrana.
Priti
snite " OK
" za spremanje izmjena.
Dnevni i noćni prikaz mo
gu se zasebnopodešavati.
Označite " Display configuration"(konfiguracija ekrana) i potvrdite.
KONFIGURACIJA EKRANA
Page 294 of 336

292
11SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
IZBORNIK
"Navi
gation - guidance"
(navigacija-navođenje)
Enter an address Unos adrese Select destination
Izbor odredišta
DirectoryAdresar
GPS coordinates
(Archive)GPS koordinate (spremiti)
Journey leg and routeEtape i itinerar
Add a stage Dodavanje etape
Enter an addressUnos adrese
DirectoryAdresar
Previous destinations
Prethodna odredišta
Order/delete
journey legs Poredati/brisati etape
Divert rout
eZaobilazak
Chosen destination
Izabrano odredište
Guidance options
Opci
je navođenja
Set speech synthesis
Podešavan
je umjetnog glasa
Delete last destination
sBrisanje posljednjih odredišta
Map mana
gement Upravljanje kartom
Map orientation
Sm
jer karte
GLAVNA FUNKCIJA
izbor A1
izbor A2
IZBOR
A
IZBOR B...
Map detail
sDetalji karte
Move the ma
pPomicanje karte
Mappin
g and updatingKartografija i ažuriranje
Description of risk areas database
Opis baze podataka za opasna m
jesta
Stop / Restore guidance
Prekid
/ nastavak navođenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Određivanje parametara za opasna mjesta 2
Define calculation criteria
Određivanje kriterija proračuna 2
Fastest route
Najbrži put
Shortest route
Na
jkraći put
Distance/Time
Udaljenost/vrijeme
2
2
2
With tolls
S cestarinama2
With Ferry Trajektom2
Traffic info Uvažavanje prometa2
option A1
option A2 OPTION A
OPTION B...
Page 295 of 336

293
11
Select TMC stationIzbor TMC stanice
Automatic TMC
Automatsko praćen
je TMC
Manual TMC
Ručno praćen
je TMC
List of TMC stations
Popis TMC stanica
Displa
y / Do not display messagesPrikazivanje / neprikazivanje poruka
IZBORNIK "TRAFFIC"
(promet)
Geographic filter
Zemljopisno filtriranje
Retain all the messagesČuvanje svih poruka g
Retain the messagesČuvanje poruka
Around the vehicleU blizini vozila
On the route
Na putu
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Dial Biranje broja
Director
y of contactsKontakti
Call
Nazvati
Open
Otvoriti
Import
Importirati
IZBORNIK "Phone" (telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Popis združenih perifernih uređaja
Connect
Spajanje
Disconnect
Odspajanje
Delete
Brisanje
Delete all
Brisanje svih uređaja
Contact mem. status
Status memori
je za kontakte
Phone functions
Funkci
je telefona
Rin
g optionsOpcije zvona
Delete calls lo
gBrisanje popisa poziva
Bluetooth functions
Bluetooth funkci
je
Peripherals search Traženje perifernih uređaja
Rename radiotelephonePreimenovanje radiotelefona
Hang up Prekid veze
Displa
y all phone contacts Prikaz svih kontakata Delet
eBrisati
Contacts mana
gement Uređivanje kontakata
New contactNovi kontakt
Delete all contactsBrisanje svih kontakata
Import all the entries
Importiranje svih kontakata
S
ynchronization options Opcije sinkronizacije
Displa
y telephone contactsPrikaz kontakata u telefonu
No synchronization Bez sinkronizacije
Displa
y SIM card contactsPrikaz kontakata na SIM kartici
2CancelPoništiti
2Sort by Last/First namePoredati po prezimenima/imenima
3
Cancel Poništavanje
Page 296 of 336

294
11 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaSlučajnim redoslijedom na cijelom mediju
Re
petitionPonavljanje
Audio settingsUgađanje zvuka
Activate / Deactivate AUX inputUključivanje/isključivanje ulaza AUX
IZBORNIK "MUSIC"
Change mediaPromjena medija
E
ject USB support
Izbacivanje USB memorije
Read mode
Način reprodukci
je
Normal
Normalna
Random
Sluča
jnim redoslijedom
All passengers
Svi putnici
Le-
Ri balanceBalans lijevo/desno
Fr-Re balance
Balans sprijeda/straga
Auto. Volume
Automatsko prilagođavanje glasnoće
Update radio listOsvježavanje popisa stanica
Bass
Niski tonovi
Treble
Visoki tonovi
Lou
dness Loudness
Distribution
Raspoređivanje
Driver Vozač
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Zvučni efekti
IZBORNIK "RADIO"
Change bandPromjena valnog područja
O
ptions
Opcije
TA
Informaci
je o prometu TA
RDS tracking
RDS praćenje
Audio settings
Ugađanje zvuka
None
Ni
jedan
Classical
Klasična
glazba
Jazz
Džez
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Vokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streamin
g
U
SB/iPod
AUX
CD
BT Streamin
g
Page 297 of 336

295
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeNoćni prikaz
Auto Day/Night
Automatski dnevni
/noćni prikaz
Ad
just luminosityPodešavanje svjetline
Set date and tim
eNamještanje datuma i sata
IZBORNIK "SETUP"
Display configuration
Konfiguracija ekrana
Choose colour
Izbor boje
Harmony
Harmoni
ja
Cartography:
Karto
grafija
Day mode
Dnevni prikaz
Voice synthesisUmjetni glas
Guidance instructions volum
eGlasnoća uputa navođenja
Select male voice / Select female voiceMuški glas/ženski glas
2
Select unitsIzbor jedinica
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
2
3
3
2Konfiguracija rasvjete
Parking assistance
Pomoć pri parkiranju
Uključivanje brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag
Trajanje privremenog paljenja svjetala
1
Define vehicle parameters *
Određivanje parametara vozila*
2Rad brisača
3Rasvjeta zavoja
3Prigušena rasvjeta
3Funkcija dnevnih svjetala
*
Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
2
Alert log Popis upozorenja
1
Trip computerPutno računalo
2
Status of functions
Status funkcija
Li
ghting configuration En
gage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Page 298 of 336

296
U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju.
ČESTA PITANJA
PITANJE
ODGOVOR
RJEŠENJE
N
e može se dobiti proračun puta.Možda su kriteriji navođenja u kontradikciji s trenutnim položajem vozila(iz proračuna puta isključene su ceste na kojima se plaća cestarina, a
vozilo se nalazi na cesti na kojoj se cestarina plaća).
Provjerite kriterije navođenja u Navigation Menu (izborniku navigacije), "Guidance options"(opcije navođenja) / "Define calculation criteria"(određivanje kriterija proračuna).
Nema prikaza P
OI mjesta.POI mjesta nisu označena. Označite POI na popisu POI mjesta.
P
OI mjesta nisu učitana. Preuzmite POI mjesta s internetskih stranica:
"http://peugeot.navigation.com".
Zvučno upozorenje za
Hazard zone (opasnamjesta) ne radi.Zvučno upozorenje nije uključeno.
Uključite zvučno upozorenje u "Navigation - guidance" (izborniku navigacije) / "Guidance options" (postavke) / "Set parameters for risk areas" (određivanje parametara za opasna mjesta).
Sustav ne predlaže zaobilazak nekogdogađaja na putu. U kriteri
jima navođenja ne uvažavaju se informacije o prometu TMC. Označite funkciju "Traffic info" (informacije oprometu) na popisu kriterija navođenja.
Dobivam upozoren
je za Accident-prone area (opasno mjesto) koje nije na mojem putu. Ako navođen
je nije uključeno, sustav najavljuje sva Hazard zone (opasna
mjesta) koja se nalaze u stožastom području ispred vozila. Tako seupozorenje može odnositi na Hazard zone na susjednim ili paralelnim cestama.
Povećajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli točan položaj Accident-prone area (opasnog mjesta). Označite "On the
route" (na itineraru) kako više ne biste dobivali upozorenja kad je navođenje isključeno ili za skraćivanje roka najavljivanja.
Page 299 of 336

297
ČESTA PITANJA
PITANJE
ODGOVOR
RJEŠENJE
Neki zasto
ji na itineraru ne prikazuju se ustvarnom vremenu. Nakon pokretan
ja, sustavu treba nekoliko minuta da primi prometne
obavijesti. Pričekajte da sustav primi sve raspolo
Page 300 of 336

298
PITANJE
ODGOVOR
RJEŠENJE
Neki kontakti dvaput seprikazuju na popisu.U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa SIM kartice,
iz telefona, ili jedno i drugo. Ako su označene obje sinkronizacije, neki kontakti mogu se dvaput pojaviti. Izaberite "Displa
y SIM card contacts" (prikaz
kontakata na SIM kartici) ili "Display telephonecontacts" (prikaz kontakata u telefonu).
Kontakti nisu poredani
abecednim redom.Neki telefoni omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim
parametrima, kontakti se mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika u telefonu.
Sustav ne prima SMS
poruke.Bluetooth ne omogućuje prijenos SMS poruka u sustav.
CD uređaj stalno izbacuje
disk ili ga ne reproducira. Disk je umetnut naopako, nečitljiv je, ne sadrži zvučne podatke ili je
snimljen u formatu koji autoradio ne prepoznaje.
- Provjerite na koju je stranu okrenut disk.
- Provjerite stanje diska: disk se ne može
reproducirati ako je previše oštećen.
- Prov
jerite je li riječ o snimljenom disku:
pogledajte savjete u poglavlju "Audio".
- CD uređa
j autoradija ne može reproduciratiDVD.
- Zbog nedovoljne kvalitete, audio sustav ne
može reproducirati neke snimljene diskove. Disk
je snimljen u formatu koji nije kompatibilan s uređajem.
Autoradio ne prepozna
je zaštitu od kopiranja diska.
Nakon umetanja diska
ili prikl
jučivanja USB memorije treba dugo čekati.Kad umetnete neki novi medij, sustav mora očitati određeni broj podataka
(mape, naslove, izvođače, itd.). To može trajati od nekoliko sekunda do
nekoliko minuta. To je normalan rad uređaja.
Loš zvuk iz CD uređa
ja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen
(niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0, bez uključivanja
zvučnih efekata.