ad blue Peugeot RCZ 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, veľkosť PDF: 7.92 MB
Page 35 of 292

33
RCZ_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Pri zapnutom systéme WIP Sound a zvolenom tomto menu môžete
nakonfigurovať vašu sadu hands-free Bluetooth (prepojenie), prezrieť si
rôzne telefonické adresáre (zoznam volaní, služby...) a vykonávať vaše
hovory (zvesiť, zavesiť, dvojitý hovor, tichý režim...).
Viac podrobných informácií o aplikácii "Telefón" získate v časti WIP
Sound v rubrike Audio a telematika
MENU "TELEFÓN"Konfigurácia displeja
Ak ste si zvolili toto menu, získate prístup k nasledovným nastaveniam:
-
nastavenie jasu-video,
-
nastavenie dátumu a hodín,
-
voľba jednotiek.
Voľba jazyka
Ak ste si zvolili toto menu, môžete zmeniť jazyk zobrazenia displeja
(Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe**). Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonávať konfiguráciu
viacúčelového displeja bezpodmienečne na zastavenom vozidle.
Nastavenie dátumu a času
F
Zatlačte na tlačidlo "
7
" alebo "8" pre voľbu ponuky "Konfigurácia
displeja", následne na tlačidlo "OK".
F
Zatlačte na tlačidlo "
5
" alebo "6" pre voľbu riadku "Nastavenie
dátumu a času", následne na tlačidlo "OK".
F
Zatlačte na tlačidlo "
7
" alebo "8" pre voľbu parametra, ktorý si
želáte upraviť. Potvrďte ho zatlačením na tlačidlo "OK", následne
zmeňte parameter a opäť potvrďte pre zaregistrovanie zmeny.
F
Nastavte parametre jeden po druhom a potvrďte pomocou tlačidla "OK".
F Zatlačte na tlačidlo "
5 " alebo "6", následne na tlačidlo "OK"
pre voľbu okienka "OK" a potvrďte alebo na tlačidlo "Back" pre
vynulovanie.
** Podľa krajiny určenia.
1/
KONTROlA ČINNOSTI
Page 205 of 292

203
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
WIP Nav+
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť v zastavenom vozidle.
Keď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred
vybitím.
OBSAH
02
Ovládače
na volante
03
Hlavné
funkcie
04
Navigácia
- navádzanie
05
Dopravné
spravodajstvo
06
T
elefonovanie
07
Rádio
08
Prehrávače
hudobných médií
09
Nastave
nia audio
10
Konfigu
rácia
11
Zobrazenie
displeja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 204
206
207
209
222
225
235
240
246
247
248
Navigácia GPS
Multimediálne autorádio
Telefón Bluetooth
®
Najčastejšie otázky
str. 252
Page 227 of 292

06
225
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Prístup k menu „TELEFÓN“
„Telefón“„ Dial “ (Vytočiť)
„ Directory of contacts “
(Kontakty)
„ Contacts management “
(Organizácia kontaktov)
„Phone functions “
(Funkcie telefónu)
„ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth)
„ Hang up “ (Zavesiť)
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).alebo
Zoznam posledných
hovorov vyslaných a
prijatých pomocou telefónu
pripojeného k systému.
Stlačte toto tlačidlo.
Na spustenie hovoru zvoľte číslo zo zoznamu a potvrďte
pomocou „ OK“, aby sa volanie spustilo.
Pripojenie iného telefónu vymaže zoznam posledných
hovorov.
ž
iadny pripojený telefón.
Pripojený telefón.
Prichádzajúci hovor.
Odchádzajúci hovor.
Synchronizácia
prebiehajúceho zoznamu
adries.
Prebiehajúca telefonická
komunikácia.
V zobrazení nadradenom
stálemu zobrazeniu
TELEFONOVANIE
Page 228 of 292

06
226
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVANIE
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Prvé pripojenieZ bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa úkony prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so súpravou hands-free autorádia musia vykonávať v zastavenom
vozidle.
V ponuke Bluetooth vášho prídavného zariadenia si
zvoľte názov „Peugeot“ v zozname identifikovaných
zariadení. Stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte „ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Peripherals search “
(Vyhľadanie prídavných zariadení) a
voľbu potvrďte.
Zobrazí sa zoznam nájdených prídavných
zariadení. Počkajte, pokiaľ sa neobjaví
možnosť stlačenia „ Connect “ (Pripojiť).
Kompatibilitu vášho telefónu si môžete overiť na webovej
stránke www.peugeot.sk (služby).
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a uistite sa,
že je „viditeľný pre všetky telefóny“ (konfigurácia
telefónu).
Postup (krátky) prostredníctvom telefónu
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4
číslicami a potvrďte. Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„OK“ a potvrďte. Postup prostredníctvom systému
Page 229 of 292

06
227
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVANIE
Zvoľte si „ Connect “ (Pripojiť) a
potvrďte.
Systém navrhne pripojiť telefón:
-
v profile „
Hands-free mode “
(Režim hands-free) (iba telefón),
-
v profile „
Audio “ (Audio)
(streaming: prehrávanie hudobných
súborov telefónu),
-
alebo v „
All “ (Všetky) (pre voľbu
oboch profilov).
Zvoľte „ OK“ a potvrďte. Hneď potom potvrďte aj automatické pripojenie na telefóne,
aby sa telefón mohol automaticky opäť pripojiť pri každom
naštartovaní vozidla.
Schopnosť systému pripojiť len jeden profil závisí od telefónu.
Môže nastať situácia, že sa automaticky môžu pripojiť oba profily .
Profil „ Hands-free mode “ (Režim hands-free) sa používa
prednostne, ak si nevyžiadate prehrávanie „Streaming“.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používaných prístrojov Bluetooth. V príručke k svojmu telefónu a u svojho
operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup.
V závislosti od typu telefónu vás systém požiada potvrdiť alebo
nepotvrdiť prenos vášho zoznamu.
Po návrate do vozidla sa posledný pripojený telefón automaticky
opäť pripojí asi 30 sekúnd po naštartovaní vozidla (aktivovaný
Bluetooth je viditeľný).
Aby ste zmenili profil automatického pripojenia, odpojte telefón a
opäť ho pripojte s požadovaným profilom.
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4
číslicami a potvrďte.
Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„OK“ a potvrďte.
Zvoľte si názov pre prídavné zariadenie
vybrané zo zoznamu nájdených
prídavných zariadení a následne
potvrďte.
Page 231 of 292

06
229
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Vytvorenie, importovanie alebo zrušenie kontaktu
Stlačte na PHONE, následne
zvoľte „ Directory of contacts “
(Správa kontaktov) a potvrďte.
Zvoľte „Search“ (Vyhľadať), následne
otočte kruhovým ovládačom pre voľbu
skupiny požadovaných kontaktov v
číselnom alebo abecednom poradí podľa
vopred uskutočnených záznamov, potom
potvrďte.
Prepnite na zoznam kontaktov, zvoľte si
požadovaný kontakt a následne potvrďte.
Zvoľte „ Open “ (Otvoriť) na zobrazenie
alebo zmenu telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte „ Import “ (Importovať) na
skopírovanie telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte „ Delete “ (Vymazať) na zrušenie
kontaktu uloženého v systéme.
TELEFONOVANIE
Zvoľte OK alebo zatlačte na tlačidlo späť
pre opustenie tohto menu.
Po importovaní kontaktu znak Bluetooth zmizne a je nahradený
znakom telefónu, čo znamená, že kontakt bol zaznamenaný do
systému. Nie je možné meniť alebo vymazať kontakty v telefóne
alebo na SIM karte pomocou prepojenia Bluetooth.
V tomto menu „ Directory of contacts “ sa importovanie a
vymazávanie kontaktov vykonáva jedno po druhom.
Page 236 of 292

06
234
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „List of the paired peripherals“
(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.
Môžete:
- „Connect“ (Pripojiť) alebo
„Disconnect“ (Odpojiť) zvolený telefón,
- zrušiť spárovanie zvoleného telefónu.
T iež je možné zrušiť všetky spárovania.
Ovládanie spárovaných telefónov Nastavenie zvonenia
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „Phone functions“ (Funkcie
telefónu) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Ring options “ (Možnosti
zvonenia) a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte
„Bluetooth functions“ (Funkcie
Bluetooth).
Zvoľte „OK“ a voľbu potvrďte, aby sa
zmeny uložili.
TELEFONOVANIE
Page 246 of 292

08
244
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Audiostreaming
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory telefónu cez reproduktory
vozidla.
Pripojte telefón: pozrite časť „TELEFONOVANIE“.
Vyberte si profil „ Audio “ (Audio) alebo „ All “ (Všetko).
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť
prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové
médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition “ (Opakovanie) na
prídavnom zariadení Bluetooth.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIí
Pripojenie prehrávača APPLE®
Pripojenie prehrávača Apple® do zásuvky USB pomocou príslušného
kábla (nie je súčasťou dodávky).
Prehrávanie začína automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu
použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň,
potom zvoľte želané triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a
potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej stope.
Režim „Náhodné prehrávanie skladby“ na iPod
® zodpovedá režimu
„Náhodne“ na autorádiu.
Režim „Náhodné prehrávanie albumu“ na iPod
® zodpovedá režimu
„Náhodne všetko“ na autorádiu.
Režim „Náhodné prehrávanie skladby“ je prednastavený hneď po
pripojení.
Môže sa stať, že verzia softvéru autorádia nebude kompatibilná s
generáciou vášho prehrávača Apple
®.
Page 251 of 292

11
249
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Select TMC station
Voľba TMC stanice
Automatic TMC
Automatické sledovanie TMC
Manual TMC
Manuálne sledovanie TMC
List of TMC stations
Zoznam staníc TMC
Activate / Deactivate traffic alert messages
Aktivovať / Deaktivovať hlásenie dopravných výstrah
MENU „DOPRAVNÉ
INFORMÁCIE"
Geographic filter
Zemepisný filter
Retain all the messages
Zachovať všetky správy
Retain the messages
Zachovať správyAround the vehicle
V okolí vozidla
On the route
Na navádzanej trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Dial
Vytočiť číslo
Directory of contacts
Kontakty Call
Zavolať
Open
Otvoriť
Import
Importovať
MENU „TELEPHONE"(Telefón)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Zoznam spárovaných prídavných zariadení
Connect
Pripojiť
Disconnect
Odpojiť
Delete
Odstrániť
Delete all
Odstrániť všetko
Phone functions
Funkcie telefónu
Ring options
Možnosti zvonenia Contact mem. status
Stav pamäte kontaktov
Delete calls log
Vymazať zoznam hovorov
Bluetooth functions
Funkcie Bluetooth
Peripherals search
Vyhľadávanie prídavných zariadení
Rename radiotelephone
Premenovať rádiotelefón
Hang up
Zavesiť
Display all phone contacts
Zobraziť všetky kontakty
Delete
Vymazať Search
Vyhľadať
Contacts management
Správa kontaktov
New contact
Nové kontakty
Delete all contacts
Vymazať všetky kontakty
Import all the entries
Importovať všetko
Synchronization options
Možnosti synchronizácie Display telephone contacts
Zobraziť kontakty z telefónuNo synchronization
ž
iadna synchronizácia
Display SIM card contacts
Zobraziť kontakty na SIM-karte2Cancel
Zrušiť
2Sort by First name/Name
Triedenie podľa mena/priezviska
3Cancel
Vynulovať
Page 252 of 292

11
250
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné prehrávanie všetkých médií
Repetition
Opakovanie
Audio settings
Audio nastavenia
Activate / Deactivate AUx input
Aktivovať / Deaktivovať zdroj AU
x
MENU „MUSIC" (HUDBA)
Change Media
Zmena zdroja zvuku
Read mode
Režim prehrávania
Normal
Normálny
Random
Náhodný
All passengers
Všetci spolucestujúci
Le-Ri balance
Vyváženie Vľ-Vp
Fr-Re balance
Vyváženie Vp-Vz
Auto. Volume
Auto hlasitosť
Update radio list
Aktualizovať zoznam rádií Bass
Hĺbky
Treble
Výšky
Loudness
Loudness
Distribution
Rozloženie Driver
Vodič1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ekvalizér
MENU „RADIO" (Rádio)
Change Waveband
Zmena pásma
Guidance options
Možnosti navádzania
RDS options
Možnosti RDS
FM/DAB
FM/DAB
Audio settings
Audio nastavenia
None
ž
iadne
Classical
Klasika
j
azz
j
azz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Vokály
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AU
x
AU
x
CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming2
2
2
FM
FM
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Aktivované / Deaktivované
3Activated / Deactivated
Aktivované / deaktivované