phone Peugeot Rifter 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, PDF Size: 10.06 MB
Page 229 of 316
3
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádio; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream),
megerősítés, ha a „Telephone”
menü meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „ Telephone”
menü megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális
telefonmenü megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Kiválasztás megerősítése.
Hangerő növelése. Hangerő csökkentése.
Némítás / Hangerő visszaállítása
a
hangerőnövelés és -csökkentés
gombok egyidejű lenyomásával.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók – 2-es típus
Belépés a főmenübe.
H angerő növelése.
Hang némítása/visszaállítása
Hangerő csökkentése. Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádio; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream),
megerősítés, ha a „
Telephone”
menü meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „ Telephone”
menü megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális
telefonmenü megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Hangfelismerés indítása az
okostelefonon a
rendszeren
keresztül.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 230 of 316
4
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó
választása.
Az előző / következő elem kiválasztása
egy menüben vagy listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám
kiválasztása.
Az előző / következő elem kiválasztása
egy menüben vagy listában.
Görgetőkerék megnyomása:
jóváhagyás.
Menük
Változattól függően.„Multimedia ”: Media parameters,
Radio parameters.
„ Telefon ”: Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
„ Trip computer ”.
„ Karbantartás ”: Diagnosztika,
Warning log, …. „Connections
”: Csatlakozások
kezelése, készülék keresése
„ Personalisation-configuration ”:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Nyomja meg a „ MENU” gombot.
Egyik menüből a másikba lépés
Belépés egy menübe.
Rádió
Rádióadó kiválasztása
A SOURCE gomb többszöri
lenyomásával válassza ki a rádió-
hangforrást.
A hullámsáv (FM/DAB/AM)
kiválasztásához nyomja meg ezt
a
gombot. Az automatikus állomáskereséshez
nyomja meg valamelyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvencia manuális
keresésének indításához nyomja
meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható
rádióadók listájának
megjelenítéséhez nyomja meg ezt
a
gombot.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva
a gombot két másodpercnél
hosszabb ideig. Frissítés közben
a hang elnémul.
RDS
A külső környezet (domb, épület,
alagút, mélygarázs, alagsor stb.)
gátolhatja a
vételt, még RDS
frekvenciakövető üzemmódban is. A
jelenség a
rádióhullámok terjedésének
sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az
audiorendszer meghibásodását.
Amikor az RDS üzemmód nem elérhető, az
RDS felirat áthúzva jelenik meg a kijelzőn.
Bluetooth® audiorendszer
Page 237 of 316
11
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az
é szlelt készülékek listájából.
Működtetés a rendszerből
Nyomja meg a „ MENU” gombot.
Válassza ki: „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza ki: „ Search for a
device”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a
keresés
folyamatban van.
Válassza ki a
listából a párosítandó telefont.
Egyszerre csak egy telefon párosítható.
A párosítás befejezése
A párosítás befejezéséhez – függetlenül
attól, hogy a telefonról vagy a rendszerből
indította – erősítse meg és hagyja jóvá
a
rendszeren és a telefonon kijelzett
kódot.
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan
alkalommal próbálkozhat.
A képernyőn egy üzenet jelenik meg, hogy
a
párosítás sikeres volt.
Tudnivalók és tanácsok
A „ Telephone ” menüből a következő
funkciókhoz férhet hozzá: „ Directory”, ha
a
telefonkészülék teljesen kompatibilis, a „Call
log ” (hívásnapló), „ View paired devices ”
(Párosított eszközök megtekintése) jelenik
meg.
A telefon típusától függően, elképzelhető, hogy
el kell fogadni a
rendszer hozzáférését az
alábbi funkciókhoz.
További információkért (kompatibilitás,
további segítség, …) látogasson el
a
márka weboldalára.
Kapcsolatok kezelése
A telefon csatlakoztatásával a kihangosító
é s az audio streaming is automatikusan
csatlakozik.
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen
profillal csatlakozni, az adott telefontól
függ. Alapértelmezett módban mindkettő
profillal csatlakozhat.
Nyomja meg a „ MENU” (MENÜ)
gombot.
Válassza ki „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza a Connections management
f unkciót, és hagyja jóvá. Megjelenik
a
párosított készülékek listája.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva
van
A szám jelöli a
rendszerrel való
csatlakozás profilját:
-
1
jelöli a médiát vagy 1 jelöli a telefont.
-
2
jelöli a médiát és a telefont.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 238 of 316
12
Jelzi, hogy az audio streaming profil
csatlakoztatva van.
A kihangosított telefonprofilt jelöli.
Válasszon egy telefont.
Hagyja jóvá az „OK”-val.
Majd válasszon az alábbi pontok
közül, és választását hagyja jóvá:
-
„
Connect telephone ” /
„ Disconnect telephone ”:
csak a
telefon vagy a kihangosító
szett csatlakoztatásához /
leválasztásához.
-
„
Connect media player ” /
„ Disconnect media player ”:
csak stream csatlakoztatásához /
leválasztásához.
-
„
Connect telephone +
media player ” / „Disconnect
telephone + media player ”:
a telefon (kihangosító
és streaming profil)
csatlakoztatásához /
leválasztásához.
-
„ D
elete connection ”: a
párosítás törléséhez. Amikor egy párosítást töröl a
rendszerben,
a telefonban is törölje a
kapcsolatot.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Hívás fogadása
A bejövő hívásokat csengőhang és
a
képernyőn felugró üzenet jelzi.
A nyilak segítségével válassza
a
YES fület a
képernyőn.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A hívás fogadásához nyomja meg
ezt a
k
ormánykapcsolóknál található
gombot.
Hívás kezdeményezése
A „ Telephone ” menüben:
Válassza a Call pontot.
Válassza a
Dial pontot.
vagy
Válassza a
Directory pontot. vagy
Válassza a
Calls list
pontot.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A címjegyzékhez való
hozzáféréshez tartsa lenyomva
több mint 2 másodpercig az
egyik gombot, majd használja
a
f
orgókapcsolót.
Hívás befejezése
A „
Telephone ” menüben:
Válassza az „ End call” (hívás vége) opciót.
A hívás befejezését az OK gombbal hagyja
jóvá.
Hívás közben nyomja meg két
másodpercnél hosszabban az egyik
gombot.
A rendszer kompatibilis telefonkészülék
esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a telefon
címjegyzékéhez Bluetoothon keresztül.
Bluetooth® audiorendszer
Page 239 of 316
13
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott
telefonokról átküldhet névjegyeket az
audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok egy mindenki
által látható, állandó könyvtárba kerülnek,
a csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg
a névjegyzék üres.
Hívások kezelése
Telefonbeszélgetés közben nyomja
meg az OK -t a
kapcsolódó menü
megjelenítéséhez.
Hívás befejezése
A hívás befejezéséhez a kapcsolódó
m enüből válassza ki a Hang up
funkciót.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Mikrofon kikapcsolva
(hogy a vonal másik végén ne hallják)
A kapcsolódó menüben:
-
j elölje be a Micro OFF (Mikrofon KI)
funkciót a
m
ikrofon kikapcsolásához,
-
t
örölje a jelölést a Micro OFF
(Mikrofon KI) mellől a
mikrofon
visszakapcsolásához.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Telefon üzemmód
A kapcsolódó menüben:
-
j elölje be a „ Telephone
mode ” funkciót a
beszélgetés
telefonkészülékre irányításához
(pl. ha a
gépkocsit elhagyva
folytatni szeretné a
beszélgetést),
-
t
örölje a jelölést a Telephone
mode (Telefon üzemmód) funkció
mellől a
beszélgetés gépkocsiba
történő átirányításához.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Ha megszakadt a kapcsolat, amikor újra
kapcsolódik, amikor visszatér a
járműhöz
a
Bluetooth kapcsolat automatikusan
bekapcsol (kompatibilis telefon esetén).
Bizonyos esetekben ezt az üzemmódot
a
telefonon keresztül kell bekapcsolni.
Interaktív válasz hangvezérléssel
A kapcsolódó menüben válassza
a DTMF tones funkciót, és hagyja
jóvá, ha az interaktív hangszer ver
menüjében a
numerikus billentyűket
szeretné használni.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Több hívás
A kapcsolódó menüben válassza
a
Switch funkciót, és a
várakozó fél
visszakapcsolásához hagyja jóvá.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Címjegyzék
A mappába való belépéshez nyomja
meg és tartsa lenyomva az SRC/
TEL gombot.
A névjegykártyák megjelenítéséhez
válassza a „ Directory” (Címjegyzék)
funkciót.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 240 of 316
14
A rendszerbe elmentett
névjegykártyák módosításához
nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza a „ Telephone” (Telefon)
funkciót, és hagyja jóvá a
parancsot.
Válassza a „ Directory management ”
funkciót, és hagyja jóvá a
parancsot.
A következőkre van lehetősége:
-
„
Consult an entr y ”,
-
„ D
elete an entry ”,
-
„ D
elete all entries ”.
A rendszer kompatibilis
telefonkészülék esetén a
kapcsolat
idejére hozzáfér a
telefon
címjegyzékéhez Bluetooth
kapcsolaton keresztül.
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott
telefonokról átküldhet névjegyeket
az audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok
egy mindenki által látható,
állandó könyvtárba kerülnek, a
csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető,
amíg a
névjegyzék üres.
Hangfelismerés
Ezzel a funkcióval a rendszeren keresztül
i génybe veheti az okostelefon által biztosított
hangfelismerést. A hangfelismerés indításához a
kormánynál
elhelyezett kapcsolók típusától függően:
Nyomja meg hosszan a világításkapcsoló
végét,
VAGY
Nyomja meg ezt a gombot.
A hangfelismeréshez egy Bluetoothon
keresztül csatlakoztatott kompatibilis
okostelefonra van szükség.
Gyakori kérdések
Az alábbi információk az audiorendszerrel
kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
kérdéseket és az azokra adott válaszokat
tartalmazza.
Bluetooth® audiorendszer
Page 246 of 316
2
Első lépések
Némításhoz járó motor mellett
nyomja meg a gombot.
Levett gyújtásnál egy
gombnyomással kapcsolhatja be
a
r
endszert.
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez
használja a
kormányt, vagy a „plusz” és
„mínusz” gombokat (felszereltségtől függően).
A menükbe való belépéshez használja
az érintőképernyő két oldalán vagy alatta
elhelyezett gombokat, majd nyomja meg az
érintőképernyőn megjelenő virtuális gombokat.
A modellváltozattól függően a
menükbe való
belépéshez használja az érintőképernyő
bal oldalán található „Forrás” vagy „Menü”
gombot, majd nyomja meg az érintőképernyőn
megjelenő virtuális gombokat.
A menük bármikor megjeleníthetőek
a
képernyő három ujjal történő rövid
megnyomásával.
A képernyő minden érintőzónája fehér színű.
Az olyan oldalaknál, ahol több fül van
a
képernyő alján, az oldalak közötti váltáshoz
koppintson a
kívánt oldalhoz tartozó fülre, vagy
az ujjával csúsztassa az oldalakat jobbra vagy
balra.
A visszalépéshez vagy a
megerősítéshez
érintse meg a
szürke zónát. Az érintőképernyő kapacitív típusú.
A képernyő tisztításához használjon
finom, puha kendőt (például
szemüvegtörlőt), tisztítószer nélkül.
Ne használjon hegyes tárgyat
a
képernyőn.
Nedves kézzel ne érjen a
képernyőhöz.
Egyes információk az érintőképernyő felső
sávjában folyamatosan láthatók:
-
A l
égkondicionáló információ ismétlése
(kiviteltől függően) és közvetlen belépés
a
megfelelő menübe.
-
A R
adio Media (rádió média) és Telephone
(telefon) menü információ emlékeztetője.
-
A
z adatvédelmi információk emlékeztetője.
-
B
elépés az érintőképernyő és digitális
műszerfal Beállításaiba.
Hangforrás kiválasztása (felszereltségtől
függően):
-
F
M/DAB/AM rádióállomások (felszereltségtől
függően).
-
T
elefon Bluetooth-kapcsolattal csatlakoztatva
és multimédiás adás Bluetooth (streaming).
-
U
SB kulcs.
-
A
UX-aljzaton keresztül csatlakoztatott
médialejátszó (felszereltségtől függően).
-
C
D-lejátszó (felszereltségtől függően).
A „Beállítások” menüben egyetlen
személy vagy egy azonos jellemzőkkel
bíró tagokból álló csoport profilját is
létrehozhatja rengeteg beállítással
(rádiómemória, audiobeállítások,
hangzásvilág, …); a beállításokat
a rendszer automatikusan nyugtázza.
A visszalépéshez vagy a
megerősítéshez
nyomja meg a
visszafelé mutató nyilat.
PEUGEOT Connect Radio
Page 273 of 316
7
Általános hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található
„Hangutasítások” gombot, feltéve, hogy
éppen nem folytat telefonbeszélgetést. Hangutasítások
Súgóüzenetek
„There are lots of topics I can help you
with. You can say: „help with phone”, „help
with navigation”, „help with media” or „help
with radio”. For an over view on how to use
voice controls, you can say „help with voice
controls”. „
Say „yes” if I got that right. Other wise, say „no”
and we'll start that again.
Set dialogue mode as novice – exper t
Select user 1
/ Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 277 of 316
11
„Telefon ” hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a
kormányon található
„Hangutasítások” gombot, feltéve, hogy
éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth-
kapcsolattal, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a
hangutasítás
szakasz véget ér. Hangutasítások
Súgóüzenetek
Call David Miller' * To make a
phone call, say „call” followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller”. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home”. To
make a
call by number, say „dial” followed
by the phone number, for example, „Dial
107776
835 417”. You can check your
voicemail by saying „call voicemail”. To send
a
text, say „send quick message to”, followed
by the contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late”. To display the list of calls, say „display
calls”. For more information on SMS, you can
say „help with texting”.
To choose a
contact, say something like
„select line three”. To move around the list
say „next page” or „previous page”. You can
undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
E
z a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja
a
névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 278 of 316
12
„Szöveges üzenetek ”
hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a
kormányon található
„Hangutasítások” gombot, feltéve, hogy
éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth-
kapcsolattal, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a
hangutasítás
szakasz véget ér.
A „Szöveges üzenetek” hangutasítási
funkció lehetővé teszi, hogy SMS-eket
diktáljon és küldjön.
A szöveg diktálásakor ügyeljen arra, hogy
rövid szünetet tartson a
szavak között.
A művelet befejeztével a
hangfelismerő
rendszer automatikusan létre fog hozni
egy SMS-t. Hangutasítások
Súgóüzenetek
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start”, „go to
end”, „next page” or „previous page”. You can
undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call” or „send quick message to”,
and then select a
line from the list. To move
around a
list shown on the display, you can
say „go to start”, „go to end”, „next page”
or „previous page”. You can undo your last
action and start over by saying „undo”, or say
„cancel” to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
* To hear your last message, you can say
„listen to most recent message”. When you
want to send a
text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late”.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
A rendszer csak előre rögzített „SMS-
eket” küld el.
*
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre,
h a a rendszerhez csatlakoztatott telefon
támogatja a
névjegyzék letöltését és az utolsó
hívásokat, valamint a
letöltés megtörtént.
PEUGEOT Connect Nav