Cinture Peugeot Rifter 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, PDF Dimensioni: 9.83 MB
Page 4 of 316

2
.
.
Quadro strumenti 11
Indicatori e spie di allarme 1 3
Indicatori
28
Computer di bordo
3
4
Regolazione di data e ora
3
5
Legenda
37
Bloccaggio/sbloccaggio centralizzato delle
porte.
4
6
Por te
47
C
onsigli generali per le porte laterali
scorrevoli
4
7
Allarme
49
Alzacristalli elettrici
5
1
Vetri delle porte posteriori con chiusura a
compasso
52Regolazione del volante
5
3
Retrovisori
53
Consigli generali per i sedili
5
5
Sedili anteriori
5
6
PEUGEOT i- Cockpit
5
6
Panchetta posteriore (fila 2)
5
8
Sedili posteriori (fila 2)
5
9
Sedili posteriori (fila 3)
6
1
Allestimenti interni
6
3
Ripiano posteriore-tendina copribagagli a
due posizioni (amovibile) 6 9
Copri bagagli (7-sedili) 6 9
Triangolo di presegnalazione
7
0
Riscaldamento
7
0
Climatizzazione manuale
7
1
Climatizzazione automatica bizona
7
1
Ricircolo dell'aria interna
7
3
Disappannamento – sbrinamento anteriore
7
4
Disappannamento – sbrinamento lunotto
7
5
Riscaldamento – Climatizzazione
posteriore
75
Riscaldamento/Ventilazione
supplementare
76Comando d'illuminazione
8
1
Indicatori di direzione (lampeggianti)
8
2
Accensione automatica dei fari
8
3
Fari diurni/luci di posizione
8
3
Commutazione automatica fari abbaglianti
8
4
Regolazione manuale della posizione dei
fari 87
Comandi del tergicristallo
87
S
ostituzione di una spazzola tergicristallo
8
9
Funzionamento automatico dei tergicristalli
8
9
Raccomandazioni generali relative alla
sicurezza
91
Emergenza o
assistenza
9
2
Segnali d'emergenza
9
3
Avvisatore acustico
93
P
rogramma elettronico di stabilità (ESC)
9
4
Advanced Grip Control
9
7
Hill Assist Descent Control
9
8
Cinture di sicurezza
1
00
Airbag
103
Seggiolini per bambini
1
06
Disattivazione dell'airbag passeggero
anteriore.
107
Ancoraggi e seggiolini ISOFIX
1
14
Seggiolini i-Size
1
17
Sicurezza meccanica bambini
1
19
Sicurezza elettrica bambini
1
19
Panoramica
Strumenti di bordo
Accesso Ergonomia e comfort
Sicurezza
Illuminazione e visibilità
Modalità di guida ecologica
Eco-guida 8
Eco-coaching 10
Etichette
4
Sommario
Page 7 of 316

5
Posto di guida3
Avvisatore acustico
4
Quadro strumenti
5
Plafoniera
Display spie di allarme
per cinture di sicurezza ed
airbag anteriore lato passeggero
Comandi del tetto panoramico apribile
Retrovisore interno
Specchietto sorveglianza sedili posteriori
Pulsanti per le chiamate
d'emergenza e di assistenza.
6
Display monocromatico con sistema audio
Display touch screen con
PEUGEOT Connect Radio
o PEUGEOT Connect Nav
7
Presa USB
8
Riscaldamento
Climatizzazione manuale
Aria climatizzata automatica bizona
Disappannamento – Sbrinamento anteriore
Disappannamento/sbrinamento del lunotto1
Apertura del cofano
2
Fusibili nel cruscotto
9
Freno di stazionamento elettrico
Tasto "START/STOP"
10
Tipi di cambio
11
presa 12 V
12
Presa accessori 230
V
13
Cassettino portaoggetti
Presa USB (situata nel
cassettino portaoggetti)
14
Cassettino portaoggetti
15
Disattivazione dell'airbag
passeggero anteriore
(sul lato del cassettino
portaoggetti, con porta aperta)
.
Panoramica
Page 21 of 316

19
Indicatore/spia di allarmeStatoCausa Azione/osservazioni
Filtro
antiparticolato
(Diesel)
Fissa, accompagnata da
un segnale acustico e da
un messaggio indicante
il rischio di intasamento
del filtro antiparticolato.Indica un inizio di saturazione del
filtro antiparticolato. Non appena le condizioni del traffico lo permettono,
rigenerare il filtro guidando ad una velocità di almeno
60
km/h, fino allo spegnimento della spia "Service".
Fissa, accompagnata da
un segnale acustico e da
un messaggio indicante
che il livello dell'additivo
del filtro antiparticolato è
troppo basso.È stato raggiunto il livello minimo
di additivo nel relativo serbatoio.Rabboccare non appena possibile: eseguire (3).
Airbag Fissa. Uno degli airbag o
dei
pretensionatori delle cinture di
sicurezza è difettoso. Eseguire (3).
Airbag passeggero
anteriore (ON) Fissa.
Attivazione airbag frontale lato
passeggero.
Il comando è in posizione " ON". In questo caso, NON collocare un seggiolino per
bambini con "
schienale verso la strada " sul sedile
del passeggero anteriore – Rischio di lesioni
gravi!.
Airbag passeggero
anteriore (OFF) Fissa.
L'airbag frontale lato passeggero
è disattivato.
Il comando è in posizione " OFF".È possibile collocare un seggiolino per bambini con
schienale rivolto verso la strada, salvo nei casi in cui
vi sia un'anomalia di funzionamento degli airbag (spia
d'allarme airbag accesa).
Controllo dinamico
di stabilità (CDS) e
antipattinamento
delle ruote (ASR) Fissa.
Il sistema è disattivato. Premere il pulsante per riattivarlo.
Il sistema CDS/ASR viene automaticamente attivato
all'avviamento del veicolo e a
partire da circa 50 km/h.
1
Strumentazione di bordo
Page 57 of 316

55
Consigli generali per
i
sedili
Per motivi di sicurezza, le regolazioni
dei sedili devono essere effettuate
esclusivamente a
veicolo fermo.
Le manovre degli schienali devono essere
effettuate solo a
veicolo fermo.
Prima di spostare indietro il sedile, verificare
che persone o oggetti non intralcino la corsa
completa del sedile.
La presenza di oggetti ingombranti appoggiati sul
pianale dietro al sedile o
di passeggeri sui sedili
posteriori comporta rischi di schiacciamento di
questi ultimi o
di bloccaggio del sedile.
Non appoggiare mai oggetti duri o pesanti
s ullo schienale in posizione tavolino.
Potrebbero essere sbalzati violentemente
in caso di brusca frenata o
di collisione.
-
S
e si rimuove l'appoggiatesta, riporlo e
fissarlo adeguatamente nel veicolo.
-
V
erificare che le cinture di sicurezza
rimangano sempre accessibili e facili
da allacciare per il passeggero.
-
U
n passeggero non deve mai viaggiare
senza avere regolato e allacciato la
cintura di sicurezza.
-
N
ella fila 3, fare attenzione a non
lasciare i
piedi sotto il sedile della fila
2
mentre viene ribaltato.
-
Q
uando un sedile della fila 3 si trova
nella posizione ribaltata, assicurarsi
che la cinghia sia completamente
agganciata all'attacco Top Tether
dello schienale della fila 2; rischio di
ribaltamento imprevisto del sedile.Prima di effettuare manovre verificare
che oggetti o persone non ostruiscano
gli elementi in movimento e il relativo
bloccaggio.
Per evitare che lo schienale si ripieghi
improvvisamente, tenerlo fermamente e
accompagnarlo fino a
quando non si trova in
posizione orizzontale.
Non mettere mai la mano sotto al sedile per
abbassarlo o
alzarlo, rischio di schiacciarsi
le dita. Posizionare la mano sulla maniglia/
cinghia (secondo l'equipaggiamento) nella
parte superiore della seduta.
Attenzione: uno schienale bloccato male
compromette la sicurezza dei passeggeri
in caso di frenata brusca o
di urto.
Il contenuto del bagagliaio potrebbe
essere proiettato verso la parte anteriore
del veicolo – Rischio di ferite gravi!
3
Ergonomia e confort
Page 58 of 316

56
Sedili anteriori
PEUGEOT i-Cockpit
Prima di mettersi alla guida e per ottimizzare
l'ergonomia del PEUGEOT i- Cockpit, eseguire
le seguenti regolazioni nell'ordine indicato:
-
al
tezza dell'appoggiatesta,
-
inc
linazione dello schienale,
-
a
ltezza del sedile,
-
p
osizione longitudinale del sedile,
-
p
rofondità e altezza del volante,
-
r
etrovisore interno e retrovisori esterni.
Regolazioni
Longitudinale
F Sollevare il comando e fare scorrere la seduta in avanti o indietro.
Altezza della seduta del sedile
(solo guidatore)
F Se il veicolo ne è equipaggiato, tirare il comando verso l'alto per sollevare il sedile
o
spingerlo in basso per abbassarlo fino al
raggiungimento della posizione desiderata. Per ulteriori informazioni sulle Cinture
di sicurezza
, leggere la sezione
corrispondente.
Inclinazione dello schienale
F Azionare il comando all'indietro per regolare l'inclinazione dello schienale.
Regolazione lombare
(solo guidatore)
F Ruotare manualmente la manopola fino alla regolazione lombare desiderata.Una volta effettuate queste regolazioni, verificare
dalla posizione di guida la buona visibilità del
quadro strumenti "proiezione dati di guida" dal di
sopra del volante di diametro ridotto.
Ergonomia e confort
Page 60 of 316

58
Non utilizzare la funzione quando il
sedile non è occupato.
Diminuire appena possibile l'intensità del
riscaldamento.
Quando le temperature del sedile e
dell'abitacolo hanno raggiunto un livello
adeguato, disattivare la funzione; un
consumo inferiore di corrente consente
di ridurre il consumo di carburante.Un utilizzo prolungato sulla regolazione
massima è sconsigliato per le persone
con pelle delicata.
Rischio di scottature per le persone con
percezione del calore ridotta (a causa di
patologie, assunzione di farmaci, ecc.).
Rischio di surriscaldamento del sistema in
caso di utilizzo di materiale isolante, tipo
cuscini o
foderine dei sedili.
Non utilizzare la funzione:
-
s
e si indossano abiti umidi,
-
i
n presenza di seggiolini per bambini.
Per conser vare l'integrità del nastro
termico:
-
n
on appoggiare oggetti pesanti,
-
n
on mettersi in ginocchio o in piedi sul
sedile,
-
n
on utilizzare oggetti taglienti,
-
n
on versare liquidi.
Per prevenire il rischio di corto circuito:
-
n
on utilizzare prodotti liquidi per la
manutenzione del sedile,
-
n
on utilizzare la funzione se la seduta
del sedile è umida.Panchetta posteriore (fila 2)
Abbattimento degli schienali
Operazioni preliminari:
F ab bassare gli appoggiatesta degli schienali,
F
s
postare in avanti, se necessario, i sedili
anteriori,
F
v
erificare che persone e oggetti non
ostacolino l'abbattimento degli schienali
(indumenti, bagagli, ecc.),
F
v
erificare che le cinture di sicurezza laterali
aderiscano bene lungo gli schienali.
L'abbattimento dello schienale
è accompagnato da un leggero
abbassamento della seduta
corrispondente.
Quando lo schienale è sbloccato, il
riferimento rosso delle maniglie di
sbloccaggio sui sedili laterali è visibile.
Ergonomia e confort
Page 61 of 316

59
Sedili posteriori (fila 2)
Abbattimento degli schienali
Operazioni preliminari:
F ab bassare gli appoggiatesta degli schienali,
F
s
postare in avanti, se necessario, i sedili
anteriori,
F
v
erificare che persone e oggetti non
ostacolino l'abbattimento degli schienali
(indumenti, bagagli, ecc.),
F
v
erificare che le cinture di sicurezza laterali
aderiscano bene lungo gli schienali.
L'abbattimento dello schienale
è accompagnato da un leggero
abbassamento della seduta
corrispondente.
Quando lo schienale è sbloccato, il
riferimento rosso delle maniglie di
sbloccaggio sui sedili laterali è visibile.
Abbattimento dall'abitacolo
Sedile esterno (sinistro o destro)
F
R
uotare la maniglia 1 di sbloccaggio dello
schienale.
Riposizionamento degli
schienali
Verificare, preventivamente, che le
cinture di sicurezza laterali aderiscano
bene verticalmente di fianco agli anelli di
bloccaggio degli schienali.
F
Ra
ddrizzare lo schienale e spingerlo
con decisione per attivare il sistema di
bloccaggio.
F
V
erificare che la spia rossa della maniglia di
sbloccaggio 1
non sia più visibile.
F
V
erificare che le cinture di sicurezza
laterali non rimangano bloccate durante la
manovra.
F
R
uotare la maniglia 1 di sbloccaggio dello
schienale.
F
A
ccompagnare lo schienale in posizione
orizzontale.
F
A
ccompagnare lo schienale in posizione
orizzontale.
3
Ergonomia e confort
Page 62 of 316

60
Sedile centraleF
P
remere l'aletta 1 di sbloccaggio dello
schienale.
F
A
ccompagnare lo schienale in posizione
orizzontale.Abbattimento dal bagagliaio
Sedile esterno (sinistro o destro)
S edile centrale
F
T
irare verso di sé la leva 2 o 3 di
sbloccaggio dello schienale.
Lo schienale si abbassa completamente sulla
seduta.
Riposizionamento degli
schienali
Sedile esterno (destro o sinistro)
V erificare, preventivamente, che le
cinture di sicurezza laterali aderiscano
bene verticalmente di fianco agli anelli di
bloccaggio degli schienali.
F
Ra
ddrizzare lo schienale e spingerlo
con decisione per attivare il sistema di
bloccaggio.
F
V
erificare che il riferimento rosso delle
maniglie di sbloccaggio 1
dei sedili laterali
non sia più visibile.
F
V
erificare che le cinture di sicurezza
laterali non rimangano bloccate durante la
manovra.
Controllare che lo schienale dritto del
sedile centrale sia allineato in modo
corretto con gli schienali dei sedili laterali.
Sedile centrale
F
Ra
ddrizzare lo schienale e spingerlo
con decisione per attivare il sistema di
bloccaggio.
F
C
ontrollare che la cintura di sicurezza del
sedile centrale non sia inceppata durante
queste operazioni.
Con il sedile centrale, deve essere
utilizzata solo la cinghia.
Ergonomia e confort
Page 64 of 316

62
F Sollevare la barra 2 situata dietro al sedile
per sbloccare i piedini di fissaggio del sedile
dai relativi ancoraggi sul pianale.
F
I
nclinare il sedile in avanti.
F
A
gganciare la cinghia 3 all'asta
dell'appoggiatesta della fila 2.
Riposizionamento del sedile in modalità di
seduta normale
F
R
ipiegare l'intero sedile all'indietro.
F
C
ontrollare che la cintura di sicurezza non
rimanga schiacciata durante queste operazioni.
Regolazione in altezza
dell'appoggiatesta
L'appoggiatesta è provvisto di un telaio che
presenta una tacca, la quale ne impedisce la
discesa: si tratta di un dispositivo di sicurezza
in caso di urto.
La regolazione è corretta se il bordo
superiore dell'appoggiatesta si trova
all'altezza della par te superiore della testa.
Non guidare mai con gli appoggiatesta
smontati; devono essere posizionati e regolati
correttamente.
Non guidare con passeggeri seduti sui
sedili posteriori quando gli appoggiatesta
sono smontati oppure non in posizione
alta; gli appoggiatesta devono essere
montati in posizione alta.
Per ulteriori informazioni sulle Cinture
di sicurezza , leggere la sezione
corrispondente.
F
Per rimuovere un appoggiatesta, premere il
pulsante A e tirarlo verso l'alto.
F Per ricollocarlo, inserire le aste dell'appoggiatesta nei fori restando in asse con
lo schienale.
F Per abbassarlo, premere contemporaneamente il comando A e l'appoggiatesta.
Riposizionamento del sedile
F T irare la cinghia 3 per sbloccare gli
ancoraggi del sedile.
F
M
antenendo tirata la cinghia 3 , posizionare
gli ancoraggi nei relativi punti di ancoraggio
sul pianale.
F
R
ilasciare la cinghia 3 .
F
V
erificare che oggetti o piedi non
ostruiscano i
punti di ancoraggio posteriori
4
e che la cintura di sicurezza sia
posizionata correttamente e disponibile.
F
P
iegare il sedile all'indietro per fissare
i
relativi piedini di fissaggio posteriori.
F
U
tilizzare il comando 1 per sollevare lo
schienale nella posizione iniziale.
F
R
imontare l'appoggiatesta.
Rimozione del sedileF Abbassare l'appoggiatesta fino alla posizione massima.F Posizionare il sedile in modalità completamente ribaltata.
F Tirare la cinghia 3 per sbloccare gli
ancoraggi del sedile.
F
M
antenendo tirata la cinghia 3 , sollevare il
sedile.
F
Pe
r montarlo, tirarlo quanto più in alto
possibile (tacca).
Ergonomia e confort
Page 98 of 316

96
ASR/CDS
Questi sistemi offrono una maggiore
sicurezza in condizioni di guida normale
ma non devono invitare a guidare
a
velocità elevate.
Quando le condizioni di aderenza
diminuiscono (pioggia, neve, ghiaccio) i
rischi di perdita dell'aderenza aumentano.
È quindi indispensabile, per la propria
sicurezza, tenere attivati i
sistemi in tutte
le condizioni, particolarmente se sono
difficili.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del Costruttore non
solo relativamente alle ruote (pneumatici
e cerchi), ai componenti del sistema
frenante ed elettronici, ma anche alle
procedure di montaggio e di riparazione
adottate dalla Rete PEUGEOT.
Al fine di beneficiare dell'efficacia di
questi sistemi in condizioni invernali, si
raccomanda di equipaggiare il veicolo con
pneumatici da neve.
In questo caso, è obbligatorio
equipaggiare le quattro ruote con
pneumatici omologati per il veicolo.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Con il sistema di frenata automatica post-
collisione, in caso d'incidente, il sistema ESC
attiva una frenata automatica di emergenza,
al fine di ridurre il rischio di collisioni multiple
per impatti successivi nel caso, ad esempio, di
mancata reazione del guidatore.
La frenata automatica inter viene in seguito a
un
impatto frontale, laterale o
posteriore.
Condizioni di funzionamento
L'impatto ha provocato l'attivazione degli airbag
o dei pretensionatori pirotecnici delle cinture di
sicurezza.
I sistemi frenanti e le funzioni elettriche del veicolo
devono rimanere operative in seguito all'impatto.
La frenata automatica è accompagnata
dall'accensione delle luci di stop.
Il sistema non inter viene se rileva
un'azione da parte del guidatore:
-
Pe
dale dell'acceleratore premuto.
-
Pe
dale del freno premuto.
Il sistema non può superare il limite delle
leggi della fisica.
È responsabilità del guidatore adattare la
velocità del veicolo alle condizioni di guida
e della strada.
Anomalie di funzionamento
Anomalia sistema di frenata
Anomalia sistema airbag
o
sistema pretensionamento
pirotecnico
Guidare con prudenza.
Appena possibile, rivolgersi alla Rete
PEUGEOT o
ad un riparatore qualificato.
Controllo di stabilità del
rimorchio (TSM)
In caso di traino, questo sistema permette di
ridurre i rischi di sbandata del veicolo e del
rimorchio. Accensione simultanea delle due seguenti spie.
Accensione simultanea delle due seguenti spie.
Sicurezza