tow Peugeot Traveller 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, PDF Size: 12.96 MB
Page 2 of 528

Traveller-VP_pl_Chap00_couv-imprimeur_ed01-2016
Instrukcja obsługi on-line
Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać
swoją instrukcję obsługi on-line.
Przeglądanie instrukcji obsługi on-line pozwala uzyskać dostęp do najnowszych informacji, łatwo dostrzegalnych w zakładce oznaczonej tym
piktogramem:Jeżeli zakładka "MyP
eugeo
T " nie jest dostępna na stronie
internetowej Peugeo
T
Państwa kraju, można przejrzeć swoją
instrukcję obsługi pod następującym adresem:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/.
język,
samochód, model,
okres edycji instrukcji obsługi odpowiadający dacie pierwszej rejestracji
Państwa samochodu.
Prosimy wybrać:
Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej
Peugeo
T
, w rubryce "MyP
eugeo T ". Należy wprowadzić ten kod, aby przejść bezpośrednio do swojej instrukcji
obsługi.
Strefa osobista oferuje porady i inne użyteczne informacje
dotyczące obsługi technicznej samochodu.
Page 3 of 528

Szanowni Państwo!
Legendaostrzeżenie dla bezpieczeństwa dodatkowe informacjewkład w ochronę przyrody
Dziękujemy za wybranie tego modelu.
Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli Państwu
w pełni wykorzystać zalety samochodu
w
każdej możliwej sytuacji.
Mamy nadzieję, że niniejsza instrukcja obsługi pozwoli Państwu
w pełni wykorzystać zalety samochodu w każdej możliwej sytuacji,
z
zachowaniem pełnego bezpieczeństwa.
Prosimy poświęcić trochę czasu i uważnie przeczytać tę instrukcję
w
celu zapoznania siÄ™ z samochodem.
W instrukcji przedstawiono wszystkie warianty wyposażenia dostępnego
w całej gamie samochodu.
W Państwa samochodzie zostały zamontowane tylko wybrane elementy
wyposażenia opisanego w tym dokumencie, stosownie do poziomu
wykończenia, wersji i parametrów właściwych dla danego kraju sprzedaży.
Opisy i dane techniczne nie sÄ… zobowiÄ…zujÄ…ce.
Automobiles PEUGEOT zastrzega sobie prawo do zmiany
parametrów technicznych, wyposażenia i akcesoriów bez
konieczności aktualizacji poniższej instrukcji.
Dokument stanowi integralną część samochodu.
Należy pamiętać o jego przekazaniu nowemu właścicielowi w przypadku przeniesienia prawa własności.
Page 4 of 528

.
.
Traveller-VP_pl_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Wprowadzenie
Zestawy wskaźników 13
Kontrolki świetlne 1 5
Liczniki przebiegu
3
6
Potencjometr oświetlenia
3
7
Komputer pokładowy
3
8
Ekran dotykowy
4
1
Ustawianie daty i godziny
4
4
Klucz
4
5
Klucz, pilot zdalnego sterowania
4
5
"Zdalny dostęp i rozruch"
5
2
Ryglowanie / odryglowanie od wewnÄ…trz
6
4
Drzwi przednie
6
5
Boczne drzwi przesuwne ręczne
6
6
Boczne drzwi przesuwne z napędem elektrycznym
6
8
Boczne drzwi przesuwne z systemem zdalnego dostępu
7
5
Tylne drzwi skrzydłowe
7
9
Klapa bagażnika
8
1
Szyba klapy bagażnika
8
2
Alarm
8
3
Elektryczne podnośniki szyb
8
6Regulacja kierownicy
87
F
otele przednie
87
K
anapa przednia z 2 miejscami
9
3
Kanapa jednoczęściowa stała
9
5
Siedzenie i kanapa tylna stała
9
8
Siedzenie i tylna kanapa na prowadnicach
1
01
Pojedyncze siedzenie(a) tylne na prowadnicach
1
05
Wyposażenie wnętrza 1 10
Wyposażenie miejsc siedzących 1 15
Dach panoramiczny
1
20
Stół przesuwny składany
1
21
Klimatyzacja ręczna
1
25
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
1
27
Osuszanie – odmrażanie z przodu
1
31
Osuszanie – odmrażanie lusterek wstecznych
1
32
Osuszanie – odmrażanie tylnej szyby
1
33
Ogrzewanie - klimatyzacja z tyłu
1
36
Ogrzewanie / Wentylacja programowana
1
37
Lampki sufitowe
1
40Lusterka wsteczne
1
41
Sterowanie oświetleniem
1
44
Światła dzienne
1
47
Automatyczne włączanie świateł
1
47
Autottatyczne przełączanie świateł drogowych
1
51
Oświetlenie kameralne
1
53
Regulacja ręczna reflektorów
1
53
Przełącznik wycieraczek szyb 1 54
Tryb automatycznej pracy wycieraczek 1 55
Światła awaryjne
1
58
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym
1
58
Sygnał dźwiękowy
1
59
System elektronicznej kontroli s tabilności (ESC)
1
59
Grip control
1
62
Pasy bezpieczeństwa
1
64
Poduszki powietrzne
1
68
Foteliki dziecięce
1
73
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera
1
76
Mocowania ISOFIX
1
83
Zabezpieczenie mechaniczne dzieci
1
90
Bezpieczeństwo dzieci – blokada elektryczna
1
90
Zabezpieczenie dzieci dotyczÄ…ce
tylnych szyb
1
91
Ekojazda
Przyrządy pokładowe
Otwieranie Ergonomia i komfort
Oświetlenie i widoczność
Bezpieczeństwo
Etykiety 1 0
Spis treści
Page 8 of 528

6
Traveller-VP_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Stanowisko kierowcyLampki sufitowe 140
Oświetlenie kameralne 1 53
-
l
ampka sufitowa
-
d
ach panoramiczny
Wewnętrzne lusterko wsteczne
1
43
Kamera cofania na wewnętrznym lusterku wstecznym
2
54
Połączenie alarmowe lub z assistance
1
58, 328 -329
Gniazdo zasilania akcesoriów 12 V
1
13
Gniazdo USB/JACK
1
13 -114
Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera
1
70, 176
Manualna 5/6 -biegowa skrzynia
biegów
20
3
Wskaźnik zmiany biegu
2
04
Automatyczna skrzynia biegów
2
0 5 -20 9
Sterowana skrzynia biegów
2
10 -213
Stop & Start
2
14-217
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu
2
02 Klimatyzacja ręczna
1
25 -126
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
1
27-130
Ogrzewanie − klimatyzacja z tyłu
1
36
Recyrkulacja powietrza
1
25, 130
Osuszanie/odmrażanie
przedniej szyby
1
31
Osuszanie/odmrażanie
tylnej szyby
1
33
Hamulec postojowy
20
1
Otwieranie pokrywy silnika
2
71
Bezpieczniki deski rozdzielczej
3
11-314 Ekran dotykowy (PEUGEOT
Connect Nav)
4
1- 43, 331- 418
Ekran dotykowy (PEUGEOT Connect Radio)
4
1- 43, 419 - 472
Radioodtwarzacz Bluetooth® 44, 473 - 495
Nawiew y
13
4
Ustawianie daty i godziny
4
4
wprowadzenie
Page 10 of 528

8
Traveller-VP_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Wyposażenie wewnętrzne 110-114
- u chwyt na kubek /puszkÄ™
-
d
odatkowy dywanik
-
os
łona przeciwsłoneczna
-
s
chowek podręczny
-
sc
howek
-
g
órny schowek
-
g
niazda akcesoriów, USB, JACK
-
g
niazdo 230 V
Skrzynka z narzędziami
2
82-283 Foteliki dziecięce
1
73 -175, 179 -182, 189
Mocowania ISOFIX
1
83 -189
Tylne szyby boczne
1
18, 291
Rolety boczne
1
18
Kanapa jednoczęściowa mocowana
na stałe 9 5 -97Siedzenie i kanapa tylna mocowana
na stałe 9 8 -10 0Siedzenie i kanapa na prowadnicach 101-104Siedzenie(-a) pojedyncze
z tyłu na prowadnicach 10 5 -108Etykiety siedzeń 10, 102, 103, 109
Kanapa przednia 2-miejscowa
9
3 -94
Kanapa podgrzewana
9
4
Stolik typu "lotniczego"
1
12
Gniazdo 230 V
1
14
Ogrzewanie − klimatyzacja z tyłu
1
36
Dach panoramiczny
1
20
Lampa przenośna
1
19
Zestaw do tymczasowej naprawy opony
2
82-284, 285 -290
Koło zapasowe, podnośnik, wymiana koła
2
82-284, 291-297
Wyposażenie miejsc siedzących
1
15 -118
-
s
iatka przytrzymująca ładunek
-
s
iatka przytrzymujÄ…ca
wysokie przedmioty
-
z
asłona bagażu
-
t
ylne szyby
-
r
olety boczne
Akcesoria
2
67-268 Tylne lampki sufitowe
1
40
Wymiana żarówek lampek sufitowych
3
07, 310
Wewnętrzne lusterko wsteczne
1
43
Lusterko nadzorowania dzieci
1
43
Przednia lampka sufitowa
1
40
Wymiana żarówek lampki sufitowej
3
07, 310
Poduszki powietrzne czołowe,
boczne, kurtynowe
1
68 -172
Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera
1
70, 176
Gniazda akcesoriów 12 V
1
13
Gniazdo USB
1
13
Gniazdo JACK
1
14
Siedzenia przednie
87
-92
-
r
egulacja ręczna
-
r
egulacja elektryczna
-
z
agłówek
-
si
edzenia podgrzewane
Pasy bezpieczeństwa
1
64-166
Kanapa jednoczęściowa
mocowana na stałe
9
5 -97
Siedzenia i tylna kanapa mocowana na stałe
9
8 -100
Siedzenie i kanapa na prowadnicach
1
01-104
Siedzenie(-a) pojedyncze
z tyłu na prowadnicach
1
05 -108
Etykiety siedzeń
1
0, 102, 103, 109
Stolik przesuwny składany
1
21-124
WewnÄ…trz
wprowadzenie
Page 11 of 528

9
Traveller-VP_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Obsługa techniczna – Dane techniczne
Wymiary 323
Elementy identyfikacyjne 3 27
Brak paliwa
(pompka do napełniania)
3
22
Kontrola stanu płynów
2
73 -275
-
o
lej
-
p
łyn hamulcowy
-
p
łyn układu wspomagania kierownicy
-
p
łyn chłodzący
-
płyn spryskiwacza szyb, spryskiwacza reflektorów- dodatek (silnik Diesla z filtrem cząstek stałych)
Kontrola elementów 2
76 -277
- aku mulator
-
f
iltr powietrza/kabiny
-
f
iltr oleju
-
f
iltr cząstek stałych
-
k
locki/tarcze hamulcowe
Wymiana żarówek
2
98 -310
-
p
rzód
-
t
ył Akumulator 12 V
3
16 -320
Otwieranie pokrywy silnika
2
71
Pod pokrywÄ… silnika
2
72
Silniki
3
24-326
AdBlue
® 2 78 -281Masy
3
24-326
Tryb czuwania, ekonomiczny
2
66
Bezpieczniki komory
silnika
3
11-312, 315
.
wprowadzenie
Page 14 of 528

12
Traveller-VP_pl_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Ograniczanie przyczyn
nadmiernego zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni
samochodu; najcięższe bagaże położyć w głębi
bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń.
Ograniczyć obciążenie samochodu
i zminimalizować opór aerodynamiczny (belki
dachowe, relingi dachowe, bagażniki na
rowery, przyczepa...). Używać raczej bagażnika
dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są
nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć opony
zimowe i założyć opony letnie.
Przestrzeganie zaleceń
dotyczących obsługi
Regularnie kontrolować na zimno ciśnienie
w ogumieniu, które powinno być zgodne
z
etykietÄ… znajdujÄ…cÄ… siÄ™ na ramie drzwi po
stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
-
p
rzed długą podróżą,
-
p
rzed każdym sezonem,
-
p
o długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym oraz
o oponach przyczepy albo przyczepy
kempingowej.
Regularnie wykonywać obsługę samochodu
(olej, filtr oleju, filtr powietrza, filtr kabiny...)
i
przestrzegać terminów zalecanych w planie
obsługowym producenta.
W przypadku silnika Diesel BlueHDi,
gdy system SCR jest niesprawny,
Państwa samochód zaczyna emitować
zanieczyszczenia; należy szybko udać się
do ASO sieci PEUGEOT albo do warsztatu
specjalistycznego, aby doprowadzić emisję
tlenków azotu do poziomu zgodnego
z
p
rzepisami. Podczas tankowania paliwa nie należy
dolewać paliwa po trzecim odcięciu zasilania
z
dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero
po 3000 km można zauważyć regularność
w
średnim zużyciu paliwa.
E
Page 15 of 528

13
Traveller-VP_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
1. Prędkościomierz analogowy (km/h lub m p h).
2.
W
skaźnik poziomu paliwa.
3.
W
skaźnik temperatury płynu chłodzącego.
4.
W
artości regulatora lub ogranicznika
prędkości.
5.
P
rędkościomierz cyfrowy (km/h lub mph). A. Z
erowanie wskaźnika serwisowego. P
rzywołanie informacji chwilowej:
-
o o
bsłudze okresowej,
-
o p
ozostałym przebiegu z płynem
poprawiającym czystość spalin
(AdBlue
®).
B. G
łówny potencjometr oświetlenia.
C.
Z
erowanie dziennego licznika przebiegu
i
trasy.
6.
W
skaźnik zmiany biegu.
P
rzełożenie w
automatycznej lub
sterowanej skrzyni biegów.
7.
W
skaźnik serwisowy, następnie licznik
całkowitego przebiegu (km lub mile),
dzienny licznik przebiegu (km lub mile),
wyświetlanie komunikatów...
8.
O
brotomierz (x 1000 obr./min lub rpm).
Tarcze i wyświetlacze Przyciski sterowania
Zestaw wskaźników LCD tekstowy
1
Przyrządy pokładowe
Page 17 of 528

15
Traveller-VP_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolki świetlne
Sygnalizatory wzrokowe informujÄ… kierowcÄ™
o włączeniu danego systemu (kontrolki
działania lub wyłączenia) lub o
pojawieniu siÄ™
usterki (kontrolka alarmowa).
Po włączeniu zapłonu
Niektóre kontrolki alarmowe włączają się na
kilka sekund w momencie włączenia zapłonu.
Po uruchomieniu silnika kontrolki te powinny
zgasnąć.
Jeżeli palą się na stałe przed ruszeniem,
należy sprawdzić znaczenie danego alarmu.
Ostrzeżenia powiązane
Niektóre kontrolki mogą posiadać dwa tryby
sygnalizacji: świecenie ciągłe albo miganie.
Tylko na podstawie związku sygnału kontrolki
ze stanem pracy samochodu można stwierdzić,
czy jest to sytuacja normalna, czy pojawiła się
usterka. W przypadku usterki zapaleniu siÄ™
kontrolki może towarzyszyć sygnał dźwiękowy
i/lub komunikat.
Kontrolki alarmowe
Zapalenie się jednej z poniższych kontrolek przy
w łączonym silniku lub podczas jazdy sygnalizuje
usterkÄ™ wymagajÄ…cÄ… interwencji kierowcy.
Każda usterka powodująca zapalenie się
kontrolki alarmowej wymaga przeprowadzenia
dodatkowej diagnostyki poprzez zapoznanie siÄ™
z
odpowiednim komunikatem.
W razie wątpliwości skonsultować się
z
ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym.
Kontrolki działania
Zapalenie się w zestawie wskaźników i/lub
n a wyświetlaczu w zestawie wskaźników
jednej z
następujących kontrolek potwierdza
włączenie odpowiedniego systemu.
Kontrolki wyłączenia
Zapalenie się jednej z następujących kontrolek
p otwierdza ręczne wyłączenie danego
systemu.
Może temu towarzyszyć sygnał dźwiękowy
i
wyświetlenie komunikatu.
1
Przyrządy pokładowe
Page 18 of 528

16
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
STOP na stałe, połączona
z
innÄ… kontrolkÄ…
alarmową, sygnałem
dźwiękowym
i
k
omunikatem.Zapalenie siÄ™ kontrolki jest zwiÄ…zane
z poważną usterką silnika, układu
hamulcowego, wspomagania
kierownicy itd. lub z istotnÄ… usterkÄ…
elektryczną. Należy koniecznie zatrzymać pojazd, gdy tylko środki
bezpieczeństwa na to pozwolą.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować
siÄ™ z ASO sieci PEUGEOT lub warsztatem
specjalistycznym.
Hamulec
postojowy na stałe.
Hamulec postojowy jest zaciągnięty
lub nie do końca zwolniony. Trzymając nogę na pedale hamulca, zwolnić hamulec
postojowy, aby kontrolka zgasła.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Dodatkowe informacje na temat Hamulca
postojowego
znajdujÄ… siÄ™ w
odpowiedniej rubryce.
Układ
hamulcowy na stałe.
Duży spadek poziomu płynu
hamulcowego w
układzie
hamulcowym. Należy zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie środki
bezpieczeństwa.
Uzupełnić poziom płynem zalecanym przez PEUGEOT.
Jeżeli problem nadal występuje, sprawdzić układ w
ASO
sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
+ na stałe, powiązana
z
kontrolkÄ… ABS. Usterka elektronicznego rozdzielacza
siły hamowania (REF). Należy zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie środki
bezpieczeństwa.
Przeprowadzić kontrolę w
ASO sieci PEUGEOT lub
w
warsztacie specjalistycznym.
Przyrządy pokładowe