navigation system Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 268, PDF Size: 5.9 MB
Page 116 of 268

Recherche d'un emplacement en épelant le nom
• Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To?(Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran Points of Interest (Points
d'intérêt) et sur la touche à l'écran Spell Name (Épeler le nom).
• Entrez le nom de votre destination.
• Appuyez sur la touche à l'écran List (Liste).
• Choisissez votre destination, puis appuyez sur la touche à l'écran Yes (Oui).
Saisie d'une adresse de destination
• Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran Address (Adresse).
• Suivez les invites sur l'écran (pays, état/province, ville, rue) pour entrer l'adresse et appuyez sur la touche à l'écran Yes (Oui).
NOTA :
La fonction de saisie de destination n'est pas accessible pendant que le véhicule est en
mouvement. Vous pouvez, toutefois, utiliser également les commandes vocales pour
saisir une adresse lorsque le véhicule est en mouvement. Consultez le paragraphe
« Commandes vocales courantes de navigation » dans la section « Système Uconnect
MD
à commande vocale ».
Définition de votre emplacement de domicile
• Appuyez sur la touche à l'écran NAV (NAVIGATION) dans la barre de menus pour accéder au système de navigation et au menu de navigation principal.
• Appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran Go Home (Domicile).
•
Vous pouvez entrer directement votre adresse, utiliser votre emplacement actuel
comme votre adresse de domicile, ou sélectionner parmi les emplacements trouvés
récemment.
• Pour supprimer votre emplacement de domicile (ou d'autres emplacements mémorisés) afin d'enregistrer un nouvel emplacement de domicile, appuyez sur la
touche à l'écran Where to? (Destination?) à partir du menu de navigation principal,
appuyez ensuite sur la touche à l'écran Go Home (Domicile), puis dans l'écran Yes
(Oui), appuyez sur la touche à l'écran Options. Dans le menu des options, appuyez
sur la touche à l'écran Clear Home (Effacer le domicile). Définissez un nouvel
emplacement de domicile en suivant les directives précédentes.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
114
Page 117 of 268

Go Home (Domicile)
• Un emplacement de domicile doit être mémorisé dans le système. Dans le menude navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?),
puis appuyez sur la touche à l'écran Go Home (Domicile).
• Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur bleue sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite
de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales.
Ajout d'un arrêt
• Pour ajouter un arrêt, l'itinéraire doit être en cours.
•
Appuyez sur la touche à l'écran Menu pour revenir au menu de navigation principal.
•Appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis recherchez l'arrêt
supplémentaire. Lorsque vous avez sélectionnez un autre emplacement, vous
pouvez choisir d'annuler votre itinéraire précédent, d'ajouter cet autre emplacement
comme la première destination ou de l'ajouter comme la dernière destination.
• Appuyez sur la sélection souhaitée, puis sur la touche à l'écran Yes (Oui).
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
115
Page 118 of 268

Emprunt d'un détour
• Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours.
• Appuyez sur la touche à l'écran Detour (Détour).
NOTA :
Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible que
le système de navigation ne calcule pas un détour. Pour de plus amples renseigne-
ments, consultez le guide d'utilisateur du système Uconnect
MD.
SiriusXM TRAFFIC (Marché des États-Unis seulement)
Ne vous faites pas prendre dans la circulation. Contournez-la.
•
Sachez éviter les zones congestionnées. En dotant votre véhicule d'un système de
navigation amélioré, vous pourrez voir des informations de circulation détaillées,
localiser avec précision les incidents de circulation, déterminer la vitesse de circu-
lation moyenne et estimer votre temps de déplacement. Comme le service est intégré
au système de navigation du véhicule, SiriusXM Traffic peut aider les conducteurs à
déterminer l'itinéraire les plus rapide en fonction des conditions de circulation.
1. Des renseignements détaillés sur la vitesse de la circulation, les accidents, les
travaux de construction et les fermetures de route.
2. Informations de circulation provenant de multiples sources, notamment les services d'urgence et de police, les caméras et les capteurs routiers.
3. Diffusion d'informations de circulation d'un bout à l'autre du pays.
4. Consultez les conditions à différentes étapes de votre itinéraire et au-delà. Ce service est disponible dans plus de 130 marchés.
Service SiriusXM TRAVEL LINK (Marché des États-Unis seulement)
•
En plus d'offrir plus de 130 chaînes comprenant les meilleures émissions de sports,
de variétés, de causeries et de musique entièrement sans publicité, SIRIUS offre des
services de données haut de gamme qui s'agencent avec les systèmes de navigation
compatibles. Le service SiriusXM Travel Link vous permet d'obtenir une foule de
données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le
véhicule :
• Weather (Météo) -- écoutez les informations météorologiques locales et nationales en provenance de sources différentes telles que les cartes météo, les prévisions
actuelles et les prévisions sur cinq jours.
• Fuel Prices (Prix du carburant) - consultez les prix de l'essence et du carburant diesel et l'itinéraire vers la station-service de votre choix.
• Sports Scores (Résultats sportifs) -- scores en cours de match et scores finaux de même que les horaires hebdomadaires.
• Movie Listings (Liste des films) -- consultez les horaires des cinémas de votre localité et l'itinéraire vers la salle de cinéma de votre choix.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
116
Page 125 of 268

Types de com-
mandes vocales disponibles
Appuyez sur la touche du
volant suivante :
(1) Mode radio (2) Mode
multimédia (3) Commandes
du système de chauffage-
climatisation (4) Navigation
(5) Mode de
téléphone (6) APPS
Touche de
commande
vocale (VR) du système
Uconnect
MD
Commande des bandes AM,
FM et satellite Commande
des dispositifs multimédias Commande de
température Sélection de la
destination et affichage –Yelp
MD
GÉNÉRALITÉS
Touche de
décrochage du téléphone du système
Uconnect
MD
Phone –––– Lancement
d'un appel,
gestion des appels,
réponse
texte-voix
préformatée –
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
123
Page 127 of 268

NAVIGATION
Sélection de la destination et affichage « Navigate to » (Naviguer jusqu'à)
(Destination) 123, rue quelconque, Ville, État (toute adresse complète)
« Go Home » (Domicile) [destination
préalablement définie par le conducteur]
« Repeat guidance » (Répéter la direction) [écoutez la dernière invite de navigation] « Cancel Route » (Annuler l'itinéraire) « View Map » (Voir la carte)
TÉLÉPHONE
Lancement de l'appel (Le téléphone
doit être jumelé avec la radio par l'intermédiaire de Bluetooth
MD) « Dial 123-456-7890 »
(Composer 123-456-7890) [numéro de téléphone]
« Call John Smith mobile » (Appeler le téléphone mobile de Jean Tremblay) [à la maison, au bureau, autre] « Redial » (Recomposer)
« Show outgoing (recent) calls »
(Afficher les appels sortants) [récents]
Gestion des appels « Search for John Smith » (Chercher Jean
Tremblay) [n'importe quel nom de contact dans le carnet d'adresses]
« Show (display list) contacts »
(Montrer [afficher la liste] les contacts)
Message texte par commande vocale (Disponible pendant la périoded'essai ou par abonnement à
Uconnect
MDAccess Advantage) Créez un télémessage au moyen de la
fonction de commande vocale
« Send a message to John Smith
(123-456-7890) » (Envoyez un message à John Smith [123-456-7890])
« Show Messages » (Montrez les messages) « Listen to (view) number 4 »
(Écouter [afficher] le numéro 4) « Reply » (Répondre)
« Forward text (message) to John Smith » (Transmettre un texte [message] à JeanTremblay [type de téléphone, numéro])
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
125
Page 262 of 268

QUESTIONS FRÉQUENTES
PREMIERS PAS
Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (Ancrages
inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant)? p. 17
Comment puis-je programmer mon siège avant muni de la fonction de mémorisation?
p. 26
CONDUITE DU VÉHICULE
Comment fonctionne le système de sélection électronique des rapports? p. 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule?
• Système Uconnect
MD3.0, p. 70
• Système UconnectMD5.0, p. 73
• Système UconnectMD8.4A, p. 80
• Système UconnectMD8.4AN, p. 103
Comment puis-je activer la prise audio?
• Système Uconnect
MD3.0, p. 72
• Système UconnectMD5.0, p. 76
• Système UconnectMD8.4A, p. 86
• Système UconnectMD8.4AN, p. 86
Comment puis-je régler l'horloge de ma radio?
• Système Uconnect
MD3.0, p. 70
• Système UconnectMD5.0, p. 73
• Système UconnectMD8.4A, p. 80
• Système UconnectMD8.4AN, p. 103
Comment puis-je utiliser la fonction de navigation?
• Système Uconnect
MD8.4A, p. 90
• Système UconnectMD8.4AN, p. 113
Foire aux questions (Comment?)
260
Page 267 of 268

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre
véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un
exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du système\
de navigation et du système Uconnect
MD, ainsi que du livret de garantie.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de
l'automobiliste, les guides du système de navigation et du système\
Uconnect
MD,
les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistan\
ce routière
(nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électroniqu\
e.
Nous espérons que vous le trouverez utile. © 2013 Chrysler G\
roup LLC.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute sécurité. Si
vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risqu\
ez de perdre la maîtrise de votre
véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. Ch\
rysler Group LLC recommande
vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisan\
t un appareil ou une fonction
qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils\
électriques comme les
téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, le\
s systèmes de navigation du véhicule
ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en\
déplacement est dangereux et
peut entraîner de graves collisions. Écrire et envoyer des télé\
messages en conduisant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas
en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhi\
cule, immobilisez votre
véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du conducteur de
se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
CONduITe eT AlCOOl
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents. Votre
capacité de conduire peut être considérablement diminuée, mê\
me avec un taux d'alcool dans
le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'\
effet de l'alcool. Nommez un
conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, \
un ami, ou utilisez les
transports publics.
MISe eN GARde
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision. Votre
perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et vo\
tre jugement est diminué
lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir c\
onsommé de l'alcool.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle
RAM et sert de source de références pour répondre aux questions\
les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre
guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de\
Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicu\
le.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada) ou
communiquez avec votre concessionnaire RAM.
1372803_FC_RAM 15253500_UG_cover.indd 25/7/13 11:02 AM