bluetooth Ram ProMaster 2014 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2014Pages: 88, PDF Size: 3.02 MB
Page 35 of 88

Fonctionnement du dispositif USB, de la prise audio AUX (AUXILIAIRE) et du dispositif
BluetoothMD
USB/iPodMD
• L'entrée USB et la prise auxiliaire sontsituées sur le tableau de bord, à la
gauche de la radio (partie inférieure
droite du côté conducteur).
•
Vous pouvez accéder au mode USB/
iPodMDen insérant une clé USB ou un
câble iPod dans le port USB ou en ap-
puyant sur la touche non-programmable
Media (Multimédia) située en dessous
de l'affichage. En mode multimédia, ap-
puyez sur la touche à l'écran Source et
sélectionnez USB/iPod
MD.
• Appuyez sur la touche non- programmable Media (Multimédia) et
sur la touche à l'écran Source puis
sélectionnez USB/iPod
MDpour passer
en mode USB. Si le dispositif est connecté, la musique provenant de votre appareil
portatif est diffusée à travers les haut-parleurs du véhicule.
Prise audio AUX (AUXILIAIRE)
•
La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un
lecteur MP3 ou un iPodMD, à la radio et d'utiliser le système audio du véhicule.
L'utilisation d'un câble audio de 3,5 mm dans la prise audio AUX (AUXILIAIRE)
permet d'amplifier la source et de la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
• Appuyez sur la touche non-programmable Media (Multimédia) et sur la touche à l'écran Source puis sélectionnez AUX (AUXILIAIRE) pour passer en mode AUX.
Si le dispositif est connecté en mode lecture, la musique provenant de votre
appareil portatif est diffusée à travers les haut-parleurs du véhicule.
• Les fonctions de l'appareil portatif sont contrôlées à l'aide de l'appareil. Toutefa- ois, le volume peut être commandé au moyen de la radio ou de l'appareil portatif.
Bluetooth
MD
• Lors de l'utilisation d'un appareil muni de BluetoothMD, vous pouvez aussi diffuser
de la musique en continu au moyen du système audio du véhicule.
• Appuyez sur la touche non-programmable Media (Multimédia) et sur la touche à l'écran Source puis sélectionnez Bluetooth
MDpour passer en mode BluetoothMD.
Si le dispositif est jumelé, la musique provenant de votre appareil portatif est
diffusée à travers les haut-parleurs du véhicule.
Prise USB/Audio
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
33
Page 36 of 88

Passerelles multimédias disponibles sur le système UconnectMD5.0
Système UconnectMD5.0Passerelle multimédia
(Ports USB et AUX)
S
S = équipement de série
Navigation
Si votre véhicule est équipé de la navigation,la touche non-programmable NAV
(NAVIGATION) est présente à la place de la touche non-programmable COMPASS
(BOUSSOLE). Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le supplément
du système Uconnect
MDou www.ramtrucks.com/promaster.
Système Uconnect
MDPhone (APPEL MAINS LIBRES BluetoothMD)
• Si votre volant est équipé de la touche de téléphone du système Uconnect
MD
Phone, votre véhicule est muni des fonctions de téléphonie UconnectMD.
• Le système UconnectMDPhone est un système de communication mains libres Ã
bord du véhicule, activé par la voix, muni de la fonction de commande vocale
(consultez la section « Commande vocale »).
• Le système Uconnect
MDPhone vous permet de composer un numéro de téléphone
sur votre téléphone mobile à l'aide de simples commandes vocales ou à l'aide des
touches à l'écran.
•
Consultez la section « Caractéristiques de votre véhicule » dans le guide de l'automo-
biliste de votre véhicule sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
NOTA :
Pour utiliser le système UconnectMDPhone, vous devez posséder un téléphone
mobile utilisant la version 1.0 (ou une version plus récente) du système mains libres
Bluetooth
MD. Pour obtenir le soutien à la clientèle de UconnectMD, les résidents
américains doivent consulter le site Web www.UconnectPhone.ca ou communiquer
par téléphone au 1 888 242-6342. Les résidents canadiens doivent consulter le site
Web www.UconnectPhone.ca ou communiquer par téléphone au 1 800 465-2001
(Anglais) ou 1 800 387-9983 (Français).
Jumelage d'un téléphone
• Pour utiliser la fonction Uconnect
MDPhone, vous devez d'abord jumeler votre
téléphone BluetoothMDavec le système UconnectMD.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
34
Page 37 of 88

Début du processus de jumelage sur le téléphone mobile
• Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatibleBluetooth
MD. En général, la recherche est effectuée dans « Settings » (Réglages)
ou dans « Options » sous « Bluetooth ». Consultez le manuel d'instructions de votre
téléphone mobile pour obtenir de plus amples renseignements.
• Lorsque votre téléphone trouve le système, sélectionnez l'option « Uconnect » en tant que dispositif jumelé. Il se peut que votre téléphone vous invite à télécharger
le répertoire téléphonique. Vous pourrez ainsi faire des appels en énonçant le nom
de votre contact (PBAP-profil d'accès à l'annuaire).
Début du processus de jumelage sur la radio
• Appuyez sur la touche non-programmable Phone (Téléphone) puis appuyez sur « Yes » (Oui) pour commencer la recherche du téléphone mobile.
• Le système Uconnect
MDPhone affiche un écran de processus en cours pendant
que le système est en cours de connexion.
Fin du processus de jumelage
• Au message-guide du téléphone, vérifiez la concordance du mot de passe de la radio affiché à l'écran du système du système Uconnect
MD.
• Si votre téléphone vous demande d'accepter une sollicitation de connexion du système Uconnect
MD, sélectionnez « Yes » (Oui). Si l'option est disponible, cochez
la case indiquant de ne pas poser la question de nouveau – de cette façon, votre
téléphone se reliera automatiquement chaque fois que vous démarrez le véhicule.
Sélection du niveau de priorité du téléphone mobile
• Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demande de choisir si le téléphone en question est votre favori. Si vous sélectionnez « Yes »
(Oui), ce téléphone sera doté de la priorité la plus élevée. Ce téléphone aura
priorité sur les autres téléphones jumelés qui se trouvent dans le rayon de portée.
Un seul téléphone peut être jumelé à la fois.
• Vous êtes maintenant prêt à utiliser la fonction mains libres. Appuyez sur la touche de téléphone du système Uconnect
MDPhone du volant pour commencer.
Faire un appel
• Appuyez sur la touche de téléphone du système Uconnect
MDPhone.
• (Après le BIP), dites « composer » puis le numéro (ou « appeler » puis le nom mémorisé dans votre annuaire; consultez la section « Répertoire téléphonique »).
NOTA :
Vous pouvez aussi faire un appel au moyen de l'écran tactile à l'écran principal du
téléphone.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
35
Page 39 of 88

Conseils relatifs aux commandes vocales
• L'utilisation de noms complets d'un contact, comme inscrit dans votre répertoiretéléphonique, (par exemple, « Call Jean Tremblay » [Appeler Jean Tremblay] au
lieu de « Call Jean » [Appeller Jean]) entraîne un résultat plus précis.
•
Vous pouvez « combiner » des commandes pour obtenir des résultats plus rapides.
Dites « Call Jean Tremblay, mobile » (Appeler Jean Tremblay, cellulaire), par exemple.
• Si vous écoutez les options disponibles de commandes vocales, il n'est pas nécessaire d'écouter la liste entière. Lorsque vous entendez la commande que
vous souhaitez utiliser, appuyez sur le bouton
du volant, puis énoncez
votre commande après le signal sonore.
Réglage du volume
• Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VOLUME (MARCHE-ARRÊT ET VOLUME) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système Uconnect
MDénonce
un message. Notez que le réglage de volume du système UconnectMDest différent
de celui du système audio.
NOTA :
Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système Uconnect
MDPhonedu
volant ou sur le bouton Commande vocale
du système UconnectMDet dites
« help » (aide). Appuyez sur l'affichage ou appuyez sur le bouton
ou sur le
bouton
et dites « cancel » (annuler) pour annuler la session d'aide.
Réponse texte-voix
• Le système Uconnect
MDPhone peut effectuer la lecture ou envoyer de nouveaux
télémessages sur votre téléphone mobile.
• Votre téléphone mobile doit être compatible avec le protocole MAP (Profil d'accès aux messages) pour prendre en charge la messagerie texte sur Bluetooth
MDpour
utiliser cette fonction. Si le système UconnectMDPhone détermine que votre
téléphone n'est pas compatible avec la messagerie texte sur BluetoothMD,le
bouton « Messaging » (Messagerie) est grisé et la fonction n'est pas disponible.
NOTA :
Pour connaître la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les directives
de jumelage, visitez le site www.UconnectPhone.ca.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
37
Page 42 of 88

Exemples de commandes vocales – UconnectMD5.0
À partir du menu ou dans le mode :Exemples de commande vocale :
GÉNÉRALITÉS
En tout temps « Cancel » (Annuler)
« Help » (Aide) [pour écouter les
commandes suggérées liées au besoin courant]
« Repeat » (Répéter)
RADIO
AM/FM « Tune to AM950 » (Syntoniser 950 AM),
« Tune to 95.5FM » (Syntoniser 95,5 FM) [présélection 5]
Commande de bande satellite « Tune to Satellite Channel 80's on 8 »,
(Syntoniser la chaîne radio satellite 80's on 8), « Tune to Satellite Channel 32 »
(Syntoniser la chaîne radio satellite 32) [présélection 4]
MULTIMÉDIA
Commande des dispositifs multimédias
(Les fonctions disponibles dépendent de la compatibilité entre les dispositifs et la radio) « Browse » (Parcourir) [afficher],
« artist » (artiste) [albums, musique] « Show paired phones » (Montrer les téléphones jumelés) [dispositifs]
« Play song – Maple Leaf Rag » (Jouer la chanson – Maple Leaf Rag) [artiste –Scott Joplin, genre – rock, album – musique ragtime favorite]
TÉLÉPHONE
Lancement de l'appel (Le téléphone doit
être jumelé avec la radio par l'intermé- diaire de Bluetooth
MD) « Dial 123-456-7890 » (Composer
123-456-7890) [numéro de téléphone] « Call John Smith mobile » (Appeler le téléphone mobile de Jean Tremblay) [à la maison, au bureau, autre] « Redial » (Recomposer)
« Show outgoing (recent) calls » (Afficher les appels sortants) [récents]
Gestion des appels « Search for John Smith » (Chercher Jean
Tremblay) [n'importe quel nom de contact dans le carnet d'adresses]
« Show (display list) contacts » (Montrer [afficher la liste] les contacts)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
40
Page 45 of 88

Fonctions programmables par l'utilisateur du système UconnectMD
• Le système UconnectMDvous permet d'accéder aux réglages des fonctions
programmables par l'utilisateur telles que l'affichage, l'horloge et la date, la
sécurité et l'aide à la conduite, l'éclairage, les portières et les serrures, l'audio, le
téléphone/Bluetooth et la configuration SiriusXM et la restauration des paramètres
par défaut, au moyen des touches à l'écran.
• Appuyez sur la touche non-programmable Settings (Réglages) située à la droite de l'affichage. Lorsque vous effectuez une sélection, défilez vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que le réglage préféré soit en surbrillance, puis appuyez brièvement sur
le réglage préféré jusqu'à ce qu'une case à cocher apparaisse à côté du réglage,
indiquant que le réglage a été sélectionné. Les réglages des fonctions suivantes
sont disponibles :
• Display (Affichage) • Audio
• Clock & Date (Horloge et date) •
Phone / Bluetooth (Téléphone/Bluetooth)
• Sécurité et aide à la conduite • Configuration SiriusXM
• Lights (Feux) • Restore Default Settings (Restaurer les
paramètres par défaut)
• Doors & Locks (Portières et serrures)
PRISES DE COURANT
•La prise de courant avant est située dans
la console centrale. Elle fonctionne seu-
lement lorsque la clé de contact est à la
position MAR/ON (MARCHE).
•Les prises de courant sont munies
d'une étiquette portant le symbole d'une
clé ou d'une batterie pour indiquer une
source d'alimentation. Les prises de
courant munies d'une étiquette portant
le symbole d'une clé sont alimentées
lorsque le commutateur d'allumage est
à la position ON/RUN (MARCHE) ou
ACC (ACCESSOIRES), alors que les pri-
ses de courant munies d'une étiquette
portant le symbole d'une batterie sont
directement branchées sur la batterie et
alimentées en permanence.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
43
Page 84 of 88

QUESTIONS FRÉQUENTES
PREMIERS PAS
• Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures desécurité du véhicule, pg. 11
• Réglage de vos sièges, pg. 13
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
• Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule?
• Système Uconnect
MD5.0, p. 29
• Comment puis-je activer la prise audio? p.
• Système Uconnect
MD5.0, p. 33
• Comment puis-je régler l'horloge de ma radio?
• Système Uconnect
MD5.0, p. 29
• Comment puis-je jumeler mon téléphone cellulaire au moyen de Bluetooth
MDavec
le système UconnectMDmains libres activé par la voix? p. 34
• Utilisation de la prise de courant, pg. 43
UTILITAIRE
• Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Ram ProMaster? pg. 45
EN CAS D'URGENCE
• Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p. 50
• Comment puis-je changer un pneu crevé? p. 54
• Comment puis-je effectuer un démarrage d'appoint de mon véhicule? p. 60
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
• Où se trouve le bloc-fusibles dans mon véhicule? p. 73
• Quel type d'huile dois-je utiliser? p. 67
• À quelle fréquence dois-je vidanger l'huile de mon moteur? p. 68
• Quelle doit être la pression de mes pneus? p. 75
Foire aux questions (Comment?)
82