child seat RENAULT ESPACE 2012 J81 / 4.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2012, Model line: ESPACE, Model: RENAULT ESPACE 2012 J81 / 4.GPages: 267, PDF Size: 8.95 MB
Page 41 of 267
JauneNoirNoir texte
1.35
ENG_UD24085_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X81 - J81 - R\
enault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
r Is K O f d e a T H O r
ser IOUs I n JU rY: before
fitting a rear-facing child
seat to this seat, check that
the air bag has been deactivated
(refer to the information on “Child
safety: deactivating/activating the
front passenger air bag” at the end
of the paragraph).
cHILd safeTY : fitting a child seat (2/4)
child seat attached using the belt
¬ Seat which allows a child seat
with “Universal” approval to be attached
by a seat belt.
− Seat which only allows a rear-
facing seat with “Universal” approval
to be attached with a seat belt.
Using a child safety system which is not approved for this vehicle will not
correctly protect the baby or child. They risk serious or even fatal injury.
³ Check the status of the air bag
before fitting a child seat or allowing a
passenger to use the seat.
child seat attached using the IsOfIX
mounting
üSeat which allows an ISOFIX child
seat to be fitted.
± The rear seats are fitted with
an anchorage point which allows a
forward-facing ISOFIX child seat with
universal approval to be fitted. The an-
chorage points are located at the back
of each rear seat.
The size of the ISOFIX child seat is in-
dicated by a letter:
– A, B and B1: for forward-facing seats
in group 1 (9 to 18 kg);
– C: rear-facing seats in group 1 (9 to
18 kg);
– D and E: shell seat or rear-facing
seats in group 0 or 0+ (less than
13 kg);
– F and G: cots in group 0 (less than
10 kg).
Page 42 of 267
1.36
ENG_UD24085_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X81 - J81 - R\
enault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
cHILd safeTY : fitting a child seat (3/4)
Type of child seat Weight of
the child seat size
ISOFIX (2) seats suitable for fitting a child seat
front passenger seat (1) (3) (4) rear seats, 1st row (4)rear seats,
2nd row (4)
carrycot fitted across the
vehicle
Group 0 < 10 kg
F, G XU – IL (6) U – IL (6)
shell seat/rear-facing seat
Group 0 and 0+ < 13 kg
D, E U (5) U - ILU - IL
rear-facing seat
Group 1 (8) 9 to 18 kg
CU (5) UU - IL
forward-facing seat
Group 1 9 to 18 kg
A, B, B1 XU - IUF - IL (7) U - IUF - IL (7)
Booster seat
Group 2 and 3 (9) 15 to 25 kg
a n d 2 2 t o
36 kg
X
U (7)U (7)
(1) rIsK Of deaTH Or serIOUs InJUr Y: before fitting a rear-facing child seat to this seat, check that the air bag
has been deactivated (refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front passenger air bag” at
the end of the paragraph).
The table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regula-
tions in force are respected.
Page 43 of 267
JauneNoirNoir texte
1.37
ENG_UD24085_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X81 - J81 - R\
enault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
X = Seat not suitable for fitting child seats.
U = Seat which allows a child seat with “Universal” approval to be installed using a seat belt; check that it can be fitted.
IUf/IL = On equipped vehicles, seat which allows an approved “Universal”/“semi-universal” or “vehicle specific” child seat to be
attached using the ISOFIX system; check that it can be fitted.
(2) The size of the child seat with the ISOFIX mounting is indicated by the
ü symbol followed by a letter (a, B, B1, c, d, e, f,
G).
(3) Only a rear-facing child seat may be installed in this seat.
(4) Raise the seat to the maximum and position it as far back as possible, t\
ilting the seatback slightly (approximately 25°).
(5) Only vehicles equipped with a seat with seat base height adjustment are \
authorised for fitting child seats.
(6)
A carrycot can be installed across the vehicle and will take up two seats. Position the child with his or her feet nearest the door.
(7) Forward-facing child seat; position the seatback of the child seat in contact with the seatback of the vehicle seat. Adjust the
height of the headrest or remove it if necessary; do not push the seat in front of the child more than halfway back on its runners
and do not recline the seatback more than 25°.
(8) To install a large rear-facing ISOFIX child seat (size C) in the 2nd row, fit the seats in the centred position or use the centre seat.
(9)
A child over 10 years of age, weighing more than 36 kg or taller than 1.36 m can be strapped directly into the seat like an adult.
cHILd safeTY : fitting a child seat (4/4)
Page 44 of 267
air bagdeactivating the front passenger air bags ........ (current page)
front passenger air bag deactivation ..................... (current page)
1.38
ENG_UD20343_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager ava\
nt (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Deactivating/activating the front passenger air bag
deactivating the front
passenger air bags
(on equipped vehicles)
You must deactivate the devices in ad-
dition to the front passenger seat belt
before fitting a child seat in the front
passenger seat.
Passenger seats with seat base
height adjustment
You must adjust the cushion to the
highest position. To deactivate the air bags: when the
vehicle is stationary
, push and turn
lock 1 to the Off position.
With the ignition on, you must check
that indicator light 2
ã is lit on the
central display and, depending on the
vehicle, that the message “Passenger
air bag deactivated” is displayed.
This light remains permanently lit to
let you know that you can fit a child
seat.
cHILd safeTY : deactivating/activating the front passenger air bag (1/3)
1
2
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, the
å and ú warning lights will
come on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
Page 45 of 267
air bagactivating the front passenger air bags ............ (current page)
Jaune NoirNoir texte
1.39
ENG_UD20343_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager ava\
nt (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
cHILd safeTY : deactivating/activating the front passenger air bag (2/3)
3
a
danGer
Since operation of the front
passenger air bag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat, neVer
fit a rear-facing child seat on a front
passenger seat with an active front
air bag. The child may suffer very
serious injuries if the air bag is trig-
gered.
The markings on the dashboard and
labels A on each side of passenger sun
blind 3 (example: label shown above)
remind you of these instructions.
Page 46 of 267
1.40
ENG_UD20343_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager ava\
nt (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Operating faults
It is forbidden to fit a rear-facing child
seat to the front passenger seat if the
air bag activation/deactivation system
is faulty.
Allowing any other passenger to sit in
that seat is not recommended.
Contact your approved dealer as soon
as possible.
activating the front
passenger air bags
You should reactivate the air bag as
soon as you remove the child seat from
the front passenger seat to ensure the
protection of the front passenger in the
event of an impact.
To reactivate the air bags: when the
vehicle is stationary , push and turn
lock 1 to the On position.
With the ignition on, it is essential to
check that warning light 2,
ã, is off.
The front passenger seat belt additional
restraint systems are activated.
1
2
cHILd safeTY : deactivating/activating the front passenger air bag (3/3)
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, the
å and ú warning lights will
come on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
danGer
Since operation of the front
passenger air bag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat, neVer
fit a rear-facing child seat on a front
passenger seat with an active front
air bag. The child may suffer very
serious injuries if the air bag is trig-
gered.
Page 139 of 267
JauneNoirNoir texte
3.17
ENG_UD20382_1
Air conditionné automatique (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_3
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (continued)
Adjusting the ventilation
speed in the rear seats
(depending on vehicle)
The controls on each of the rear doors
allow the ventilation speed of the air
vents to be adjusted for the rear pas -
sengers.
Indicator B , made up of several bars
which light up, shows the requested
ventilation speed.
Press button 17 to increase the ventila -
tion speed.
Press button 16 to decrease the venti-
lation speed. To inhibit the air flow from the rear seat
air vents, press button
16 until the last
bar on indicator B goes out.
To return to normal ventilation speed
(the minimum speed adjustment as de-
fined by the system) in the rear seats,
there are two options:
– after switching off the ignition;
– by pressing and holding the AUTO
button 1 until operating tell-tale A
starts flashing (even if it was already
lit).
Special note
Depending on the vehicle, when the
“child safety” switch is activated (indi -
cator light on the switch is on), the rear
heating and ventilation controls are
deactivated. The last red bar on indi -
cator B comes on and the ventilation
speed in the rear is at the minimum
speed setting as defined by the system.
Conditions of use
In some cases (very warm passenger
compartment, for example), if the last
red bar on indicator B is lit, this means
that it is no longer possible to increase
the ventilation speed. It will be possible
to do so again once the red bar goes
out.
17
15BB
16
Page 148 of 267
electric windows ................................... (up to the end of the DU)
3.26
ENG_UD11568_2
Lève-vitres électriques (X81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
Electric windows
ELECTRIC WINDOWS
With the ignition on
– Press the switch to open the window
to the desired height (note: the rear
windows do not open fully);
– lift the switch for the window con -
cerned to raise it to the desired
height.
From the driver’s seat
Operate the switches as follows:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger’s side;
3 and 5 for the rear passengers.
From the front passenger
seat
Press switch 6.
1
5
43
2
6
Safety of rear occupants
The driver can authorise operation of the rear doors and, depending on
the vehicle, the rear electric windows by pressing switch 4 . The inte -
grated indicator on the switch confirms this.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the RENAULT card inside and never leave a child
(or a pet) unsupervised, even for a short while. The reason for this is that the child
may endanger himself or others by starting the vehicle, activating equipment such
as the windows, or locking the doors. If any part of the body becomes trapped,
reverse the direction of the window immediately by pressing the relevant\
switch.
Risk of serious injury.
Page 149 of 267
children .................................................................. (current page)
child safety ............................................................. (current page)
JauneNoirNoir texte
3.27
ENG_UD11568_2
Lève-vitres électriques (X81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_3
ELECTRIC WINDOWS (continued)
From the rear seats
Press switch 7.
Using switch 4
In the driver’s seat, switch 4 allows op-
eration of the rear windows, rear door
and rear heating and ventilation con -
trols to be inhibited (refer to the infor -
mation on “automatic climate control” in
Section 3).
7
15
4
3
2
Safety of rear occupants
The driver can authorise
operation of the rear doors
and, depending on the ve -
hicle, the rear electric windows by
pressing switch 4 . The integrated
indicator on the switch confirms this.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the
RENAULT card inside and never
leave a child (or a pet) unsuper -
vised, even for a short while. The
reason for this is that the child may
endanger himself or others by start-
ing the vehicle, activating equip -
ment such as the windows, or lock-
ing the doors. If any part of the body
becomes trapped, reverse the di -
rection of the window immediately
by pressing the relevant switch.
Risk of serious injury.
Page 165 of 267
child headrest ....................................... (up to the end of the DU)
child safety ............................................ (up to the end of the DU)
children ................................................. (up to the end of the DU)
3.43
ENG_UD20394_1
Appuis-tête convertible enfant (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_3
CHILD’S CONVERTIBLE HEADREST
Depending on the vehicle, the child
headrests are fitted to the rear side
seats (for a normal chassis) or the side
seats in the second row of rear seats
(for a long chassis). To adjust the height
Pull the headrest towards you and si
-
multaneously slide it to the recom -
mended height (see Figure A).
The headrest is a safety
component, check that it is
fitted and in the correct po-
sition.
The headrest is approved
only for the vehicle on which
it is originally fitted.
It must not be fitted to an-
other vehicle under any circum -
stances.
To remove the headrest
Press tabs 1 and raise the headrest to
remove it.
To refit the headrest
Insert the headrest rods into the holes,
with the notches to the front, and lower
the headrest to the desired height.
1
A