phone Seat Alhambra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 352, PDF Size: 6.15 MB
Page 20 of 352

Points essentiels
frontaux peuvent se déployer entièrement en
c a
s
d'accident et offrir une protection maxi-
male.
L'airbag frontal du conducteur est logé dans
le volant de direction ››› fig. 26 et celui du
passager avant se trouve dans la planche de
bord ››› fig. 27. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
Les airbags frontaux une fois déclenchés
couvrent toutes les zones marquées en rouge
(rayon d'action) ››› fig. 26. C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones ››› au chapitre Airbags frontaux
à l a p
ag
e 74. Les accessoires montés par
défaut se trouvent en dehors de la portée de
l'airbag frontal du conducteur et du passager
avant, par exemple, la plaque mobile pour le
support du téléphone portable.
Les caches des modules d'airbags se rabat-
tent et restent attachés au volant de direction
ou au tableau de bord ››› fig. 27 lorsque l'air-
bag frontal du conducteur et celui du passa-
ger avant se déploient respectivement.
››› au chapitre Airbags frontaux à la pa-
ge 74 Désactivation de l'airbag frontal du
p
a
s
sager Fig. 28
Dans la boîte à gants, côté passager :
c omm
ande à c
lé pour activer et désactiver
l'airbag frontal côté passager. Désactivation de l'airbag passager avant
● Coupez le contact d'allumage.
● Ouvrez la boîte à gants côté passager.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
› ›
›
page 119.
● Introduisez le panneton de la clé dans la
rainure prév
ue à cet effet de la commande de
désactivation de l'airbag du côté passager
››› fig. 28. Le panneton doit entrer sur 3/4 en-
viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu-
tée.
● Ensuite, tournez doucement la clé pour
pas
ser à la position OFF. Ne forcez pas si
vous ressentez une résistance, et assurez- vous d'avoir introduit le panneton de la clé
jusqu'au bout
.
● Fermez la boîte à gants côté passager.
● Le témoin
du tableau
de bord restera allumé tant que le contact se-
ra mis ›››
page 76.
››› au chapitre Désactivation et activa-
tion manuelle de l'airbag frontal du pas-
sager à l'aide de la commande à clé du vé-
hicule à la page 77
››› page 77 18
Page 29 of 352

Points essentiels
■ Audio ››
›
brochure Autoradio ou ››› brochu-
re Système de navigation
■ Navigation ››› brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ›››
page 193
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée
■ Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 28
■ Configuration ››› page 30
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne ■
Indication numérique de l a vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ››› page 31
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage
centr.)
■ Verrouillage automatique (Verr. auto-
matique) On/Off
■ Déverrouillage automatique (Déver-
rouillage aut.) On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Reculer
■ Lève-glaces
■Off
■ Tous
■ Conducteur
■ Reculer
■ Inclinaison des rétroviseurs (Inclin. ré-
tro.) On/Off
■ Réglage des rétroviseurs (Régl. rétrovi-
seur)
■ Individuel
■ Synchronisé
■ Reculer
■ Réglages d'usine (Réglages usine)
■ Reculer
■ Éclairage & visibilité ››› page 31
■ Coming Home (retour chez soi) ■
Leav ing Home (départ de chez soi)
■ Éclairage du plancher
■ Clignotants de confort On/Off
■ Réglage usine
■ Mode de voyage On/Off
■ Heure
■ Pneus d'hiver
■ Langue
■ Unités
■ Deuxième indicateur de vitesse On/Off
■ Autohold
■ Service
■ Info
■ Reset
■ Réglage usine 27
Page 30 of 352

Points essentiels
Utilisation des menus sur le tableau
de bor d Fig. 45
Levier d'essuie-glace : touches pour
uti li
ser l
es menus du tableau de bord. Fig. 46
Volant multifonction : touches pour
uti li
ser l
es menus du tableau de bord. Activation du menu principal
● Mettez le contact d'allumage. ●
Si u n me
s
sage ou le pictogramme du véhi-
cule est affiché, appuyez sur la touche OK (
› ››
fig. 45
A ou
›››
fig. 46
).
● S
i vous utilisez le levier d'essuie-glace : la
lis
te du menu principal s'affichera.
● Si vous utilisez le volant multifonction : la
lis
te du menu principal ne s'affichera pas.
Pour naviguer entre les différentes options
du menu principal, appuyez plusieurs fois
sur les touches fléchées ou
› ››
p
a-
g
e 28.
Sélection d'un sous-menu
● Appuyez sur la commande à bascule
›››
fig. 45 B vers le haut ou vers le bas, ou
f ait
e
s tourner la molette du volant multifonc-
tion pour sélectionner l'option de menu sou-
haitée.
● L'option sélectionnée s'affichera entre
deux lignes
horizontales. Un triangle s'affi-
chera également à droite.
● Pour sélectionner le sous-menu, appuyez
sur la t
ouche OK .
Régl ag
e
s en fonction du menu
● Vous pouvez réaliser les modifications sou-
haitées
à l'aide de la commande à bascule
du levier de l'essuie-glace ou la molette du
volant multifonction. Pour accélérer le défile-
ment des valeurs, appuyez longuement sur la
touche à bascule ou faites tourner la molette
plus rapidement (avance ou retour rapide). ●
Marquez
ou confirmez votre choix à l'aide
de la touche OK .
Menu principal
MFA
Informations et configurations possi-
bles de l'indicateur multifonction
(MFA).
››› page 29
Autoradio
Indication de la station si l'autoradio
est allumé.
Indication du CD en cours de lecture
en mode CD.
››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
re système de navigation
Navigation
Lorsque la navigation à destination
est active, l'écran affiche les flèches
de changement de direction ainsi
qu'une barre de proximité. La repré-
sentation ressemble aux symboles in-
diqués dans le système de navigation.
Si la navigation à destination est dés-
activée, l'écran indique le sens de
marche (boussole) et le nom de la rue
dans laquelle vous circulez.
››› brochure Système de navigation
Téléphone
Informations et configurations possi-
bles du prééquipement de téléphonie
mobile.
››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
re Système de navigation 28
Page 36 of 352

Points essentiels
Faire l'appoint d'« AdBlue », ou il
y a un défaut dans le système
« AdBlue ».››› pa-
ge 293
Le réservoir de carburant n'est
pas bien fermé.›››
pa-
ge 287
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté mais
pas activé.›››
pa-
ge 240 Autres témoins lumineux
Clignotant gauche ou droit.›››
pa-
ge 139
Feux de détresse allumés.››› pa-
ge 86
Utilisez la pédale de frein !
Changer
››› pa-
ge 209
Freiner
››› pa-
ge 203
Régulateur de vitesse activé.›››
pa-
ge 239
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté et ac-
tivé.›››
pa-
ge 240
Feux de route allumés ou appels
de phares actionnés.
›››
pa-
ge 139
Réglage des feux de route (Light
Assist) activé.
Antidémarrage électronique ac-
tif.›››
pa-
ge 198
Indicateur de maintenance.›››
pa-
ge 110
Le téléphone mobile est connec-
té via Bluetooth au dispositif
d'origine du téléphone.›››
brochu-
re Autora-
dio ou
››› brochu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4°C (+39°F).›››
pa-
ge 109
››› au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 112
››› page 112 Levier de vitesses
Boît e de
v
itesses mécanique Fig. 48
Grille des vitesses de la boîte mécani-
que à 6 v
it
esses. Les positions des vitesses sont représentées
s
ur l
e l
evier de vitesses ››› fig. 48.
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée.
● Relâc
hez l'embrayage.
Engag
er la marche arrière
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
tes
ses, déplacez-le complètement vers la
gauche puis vers l'avant pour passer la mar-
che arrière ››› fig. 48 R .
● Relâchez l'embrayage. 34
Page 42 of 352

Points essentiels
Contrôle des niveaux C ap
ac
ités de remplissage
Capacité du réservoir de carburant
70 litres. Réserve 8 litres.
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces
Versions sans lave-pha-
res3.5 litres
Versions avec lave-pha-
res6 litres Carburant
Fig. 54
Trappe à carburant avec bouchon fer-
mé. Avant de f
aire le plein de carburant, vous de-
v ez
éteindre le moteur, couper le contact d'allumage, votre téléphone mobile, le chauf-
fage s
tationnaire et les laisser éteints durant
le ravitaillement.
Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence
● La trappe à carburant est située sur le côté
droit de l
a partie arrière du véhicule.
● Appuyez sur la partie arrière de la trappe à
carbur
ant et ouvrez-le.
● Retirez le bouchon du réservoir en le dévis-
sant
vers la gauche et introduisez-le dans
l'orifice prévu à cet effet dans la charnière de
la trappe à carburant ›››
fig. 236.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant
● Vissez le bouchon du réservoir en le tour-
nant
vers la droite sur la goulotte de remplis-
sage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon
audible.
● Fermez la trappe à carburant en appuyant
sur cel
le-ci jusqu'à ce qu’elle s’encliquette.
La trappe à carburant doit être au ras de la
carrosserie.
››› page 287
››› page 289 Huile
Fig. 55
Jauge d'huile moteur Fig. 56
Dans le compartiment-moteur : bou-
c hon de l'orific
e de r
emplissage d'huile mo-
teur. Le niveau peut être mesuré grâce à la jauge
s
it
uée d
ans le compartiment moteur
››› page 299.40
Page 56 of 352

Points essentiels
●
Un mélan g
e de gaz détonant hautement ex-
plosif se forme dans la batterie du véhicule
lors de l'aide au démarrage. Éloignez tou-
jours la batterie du feu, des étincelles, des
flammes et des cigarettes allumées. N'utili-
sez jamais un téléphone mobile alors que
vous placez ou retirez les câbles de démarra-
ge.
● Chargez la batterie uniquement dans des
endroits
bien aérés, car lorsque vous faites
appel à l'aide au démarrage, un mélange de
gaz détonant hautement explosif se forme à
l'intérieur de la batterie.
● Les câbles de démarrage devront être pla-
cés de manièr
e à ne jamais entrer en contact
avec les pièces rotatives du compartiment
moteur.
● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif
et le nég
atif et à ne pas vous tromper en
branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage. ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le
sys tème él
ectrique du véhicule, veuillez pren-
dre en compte ce qui suit :
● Si les câbles de démarrage ne sont pas cor-
rectement
branchés, un court-circuit risque
de se produire.
● Les deux véhicules ne doivent pas être en
contact, s
inon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives. Pôle positif des points d'aide au dé-
m
arr
ag
e Fig. 75
Dans le compartiment moteur : pôle
po s
itif
d'aide au démarrage + .
Sur certains véhicules il existe un point d'ai-
de au dém
arr
ag
e dans le compartiment mo-
teur, sous un cache peint. Aide au démarrage : description Fig. 76
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
l
es non équipés du système Start-Stop. Fig. 77
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
l
es équipés du système Start-Stop. Branchement des câbles de démarrage
1. Coupez le contact sur les deux véhicules
››
›
.
54
Page 77 of 352

Système d'airbags
●
Ne fix ez
jamais des objets sur les caches, ni
dans le champ d'action des modules d'air-
bag, par exemple des porte-boissons ou des
supports pour téléphone.
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun o
bjet ne doit se trouver entre les pas-
sagers assis à l'avant et la zone d'action de
l'airbag.
● Ne fixez aucun objet sur le pare-brise côté
pas
sager au-dessus de l'airbag frontal.
● Ne placez aucun adhésif, ne couvrez et n'al-
térez en auc
un cas la plaque en mousse du
volant ni la surface du module d'airbag fron-
tal sur la planche de bord côté passager. AVERTISSEMENT
Les airbags frontaux se déploient face au vo-
lant ›
›› fig. 26 et à la planche de bord
››› fig. 27.
● En cours de route, maintenez toujours le vo-
lant à deux
mains par le bord extérieur : posi-
tion de 9 heures et de 15 heures.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et le milieu du volant.
S'il vous est impossible de respecter ces exi-
gences, de par votre constitution physique,
contactez sans tarder un atelier spécialisé.
● Réglez le siège du passager avant de ma-
nière à gar
der la plus grande distance pos-
sible entre le passager et la planche de bord. Airbags de genoux*
Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 19. AVERTISSEMENT
L'airbag se déploie en quelques fractions de
seconde.
● L'airb ag de g
enoux se déploie face aux ge-
noux du conduct
eur. Laissez dégagé à tout
moment le champ d'action de l'airbag de ge-
noux.
● Ne fixez jamais d'objets sur le cache ni
dans
le champ d'action de l'airbag de ge-
noux.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
obtenir u
ne distance minimale de 10 cm
(4 pouces) entre les genoux et l'emplacement
de l'airbag de genoux. S'il vous est impos-
sible de respecter ces exigences, de par votre
constitution physique, contactez sans tarder
un atelier spécialisé. Airbags latéraux*
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 19. AVERTISSEMENT
L'airbag se déploie en quelques fractions de
seconde. ●
Lais sez
dégagé à tout moment le champ
d'action des airbags latéraux.
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun o
bjet ne doit se trouver entre les pas-
sagers des sièges avant, ainsi que des places
arrière extérieures, et la zone d'action des
airbags.
● Accrochez uniquement des vêtements lé-
gers
sur les patères du véhicule. Ne laissez
pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-
ches.
● N'installez pas d'accessoires sur les portes.
● Utilisez uniquement des housses homolo-
guées pour l
es sièges du véhicule. À défaut,
en cas d'activation de l'airbag latéral, celui-ci
pourrait ne pas se déployer. AVERTISSEMENT
Une manipulation incorrecte des sièges con-
ducteur et p
assager peut perturber le fonc-
tionnement correct de l'airbag latéral et pro-
voquer des blessures graves.
● Ne démontez jamais les sièges avant du vé-
hicul
e et ne modifiez jamais l'un de leurs
composants.
● Si une force excessive est exercée sur les
côtés des
dossiers, les airbags latéraux pour-
raient ne pas se déclencher de manière cor-
recte, ne pas se déclencher du tout ou le faire
de manière inopinée.
● Tout endommagement des garnitures de
siège
s d'origine ou de la couture au niveau du » 75
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 107 of 352

Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Synoptique Poignée intérieure de la porte
. . . . .129
Touche de verrouillage et de déver-
roui l
lage centralisés du véhicule
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Commande de réglage des rétrovi-
seurs e
xtérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Réglag e de
s rétroviseurs exté-
rieurs
– Dégivrage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Commande des éclairages . . . . . 139
– Éclair
age éteint - -
– Allumage automatique des feux
de croisement - -
– Feux de position/de croise-
ment
1 2
3
4
5
6 –
Feux
antibr
ouillards
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
– Feux de r
oute
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Témoins
d'alerte et de contrôle . .112
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct
eur . . . . . . . . . . . 17
– Comm ande
s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
– Palettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .147
– Ess
uie-glace –
– Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
7
8
9
10 –
Bal
a
yage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Levier avec boutons d'utilisation
du système d'informations SEAT
- , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régulateur du chauffage du siège
gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ›
›› brochu-
re Autoradio ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .177
Contacteur d'activation et de désac-
tivation du sign
al de détresse . .86
Commandes : – Climati
seur manuel électrique . . .188
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
T ouc
he pour :
– Régulation antip
atinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
– Fonctionnement
Start-Stop . . .224
– Contrôle de l
a distance de sta-
tionnement (ParkPilot) . . . . . . .227
– Assi
stant aux manœuvres de sta-
tionnement (Park Assist) . . . . . 231
– Indicateur de pr
ession des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253»
11 12
13
14
15
16
17
105
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 112 of 352

Commande
Nota
● Il e x
iste plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les
symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Boussole*
Fig. 120
Zones magnétiques. Sur des véhicules équipés d'un système de
n
av
ig
ation monté en usine, il n'est pas né-
cessaire d'étalonner la boussole. L'option
boussole disparaît. La boussole de véhicules qui ne sont pas
équipés de sys
tème de navigation monté en
usine est étalonnée en permanence et auto-
matiquement. Si vous installez ultérieure-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
niques ou métalliques (téléphone portable,
téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
Réglage de la zone magnétique
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis
l'op-
tion Boussole et Zone .
● Sélectionnez la zone magnétique corres-
pondant à l
a situation du véhicule
››› fig. 120.
● Réglez et confirmez la zone magnétique
(1-15 ).
Calibr
age de la boussole
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence
avec le véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis
l'op-
tion Boussole et Étalonner .
● Confirmez le message Décrire une
circonférence complète pour éta-
lonner la boussole en sélectionnantOK puis tracez une circonférence complète à
en v
ir
on 10 km/h (6 mph).
Lorsque le point cardinal correspondant est
affiché à l'écran, cela signifie que l'étalonna-
ge est terminé.
Indication des périodicités d'entretien L'indicateur de maintenance s'affiche sur
l'écr
an du t
ableau de bord ››› fig. 119 4 .
SEA T di
stingue l'entretien avec vidange
d'huile moteur (Service d'entretien) et l'en-
tretien sans vidange d'huile moteur (Service
d'inspection). L'indicateur de maintenance
informe uniquement sur les dates d'entretien
qui comprennent la vidange de l'huile mo-
teur. Les dates des autres services d'entre-
tien (le prochain Service d'inspection ou de
vidange du liquide de freins par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le
montant de la porte ou dans le Programme
d'entretien.
Sur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Le progrès technique permet de
réduire considérablement les travaux périodi-
ques d'entretien. Avec le Service Longue Du-
rée (LongLife), SEAT met en œuvre une
110
Page 115 of 352

Communication et multimédia
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio, pour la commande depuis le
vo l
ant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
).
● Version audio+téléphone, pour la comman-
de depuis
le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
113
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité