radio Seat Alhambra 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 356, PDF Size: 6.99 MB
Page 202 of 356

Działanie
Optymalny zakres uzyskuje się w pozycji
pionowej pilota, z anteną ›››
rys. 197 A skierowaną do góry. Nie należy przykrywać
wtedy anteny palcami ani wnętrzem dłoni.
Należy zachować
minimalną odległość 2
metrów pomiędzy pilotem i samochodem. OSTROŻNIE
● Radiowy pilot zawiera komponenty
elektryczne. Dlatego należy unikać wil-
goci i uderzeń, i chronić go przed bezpo-
średnim działaniem słońca.
● Stosowanie niewłaściwych baterii mo-
że spowodować uszkodzenie pilota. Dla-
tego należy zawsze wymieniać zużytą
baterię na nową o tym samym napięciu,
rozmiarach i specyfikacji. Informacja dotycząca środowiska
● Zużyte baterie usuwać w sposób nie-
szkodliwy dla środowiska.
● Baterie pilota mogą zawierać nadchlo-
ran. Należy zatem przestrzegać przepi-
sów dotyczących tego rodzaju odpadów. Programowanie dodatkowej na-
grzewnicy
Grzejnik lub wentylacja wewnątrz samo-
chodu może zostać zaprogramowana na
pewien okres. Przed
zaprogramowaniem sprawdzić, czy
ustawiono poprawnie dzień tygodnia w me-
nu Dodatkowa nagrzewnica - dzień
tygodnia › ›
› .
Włączanie menu Dodatkowa nagrzew- nica na tablicy rozdzielczej
● Z głównego menu wybrać zakładkę Do-
datkowa nagrzewnica i nacisnąć przy-
cisk OK na dźwigni wycieraczek przedniej
szyby.
● LUB naciskać przycisk strzałki lub
na kierownicy wielofunkcyjnej aż do wy-
świetlenia menu
Dodatkowa nagrzewni-
ca .
Opcje me-
nuOpis
Włączanie
Wyłączanie
Dodatkową nagrzewnicę można us-
tawić w razie potrzeby na automa-
tyczne włączanie. W tym celu wy-
brać programator:
– Programator jest wyświetlany z oz-
naczeniem
.
– Można wybrać tylko jeden progra-
mator. Jeżeli wybrano programator,
na ekranie wyświetli się Prog. ON.
Jeśli nie wybrano programatora, na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej po-
każe się Prog. OFF .
– Aby zmodyfikować zaprogramowa-
ny wpis, wybrać inny programator
lub wybrać opcję Off.
Opcje me-
nuOpis
Programa-
tor 1
Programa-
tor 2
Programa-
tor 3Można później wybrać trzy różne
czasy (gg.mm) za pomocą opcji On.
Jeżeli dodatkowa nagrzewnica ma
być włączona tylko w określonym
dniu tygodnia, wybrać dzień tygodnia
i godzinę, o której dodatkowa na-
grzewnica ma zostać włączona.
Czas trwa-
niaCzas działania może wynosić od 10
do 60 minut, i może być ustawiony
na przedziały 5-minutowe.
Tryb dzia-
łaniaUstawić na ogrzewanie lub wietrze-
nie wnętrza samochodu przy włączo-
nej dodatkowej nagrzewnicy.
DzieńUstawić bieżący dzień tygodnia.
Ustawienia
fabryczneTutaj przywracane są wartości fa-
bryczne funkcji tego menu.
PowrótPowrót do menu głównego. Sprawdzić programowanie
Jeżeli włączono
programator po włącze-
niu zapłonu, lampka na przycisku po-
zostanie zapalona przez około 10 sekund. UWAGA
Nigdy nie programować włączania i dzia-
łania niezależnego systemu ogrzewania
w zamkniętych, niewietrzonych pomie-
szczeniach. Spaliny zawierają tlenek 200
Page 237 of 356

Systemy wspomagające kierowcę
Optyczny system parkowania*
(OPS) Rys. 210
Komunikaty OPS na wyświetla-
czu: A wykryto przeszkodę w strefie koli-
zyjnej; B wykryto przeszkodę w segmen-
cie; C rejestrowana strefa z tyłu za samo-
chodem. Rys. 211
Komunikaty OPS na wyświetla-
czu: A wykryto przeszkodę w segmencie;
B ograniczony obszar przed samocho-
dem. Optyczny układ parkowania jest dodatkiem
do Systemu czujników parkowania i
›› ›
strona 234 systemu wspomagania par-
kowania ››› strona 236 .
Strefa rejestrowana przez czujniki z przodu
i z tyłu samochodu wyświetlana jest na
ekranie fabrycznie zamontowanego radia
lub nawigacji. Przeszkody są pokazywane
w kontekście ich położenia względem sa-
mochodu ››› .
FunkcjaNiezbędne czynności
Włączanie ob-
razu:
Włączyć system czujników parko-
wania
››› strona 234 lub systemu
wspomagania parkowania ››› stro-
na 236. OPS włącza się automa-
tycznie.
Ręczne wyłą-
czanie obrazu:
Nacisnąć przycisk wyboru strefy w
fabrycznym radioodbiorniku lub
systemie nawigacji
LUB nacisnąć krótko klawisz funk-
cyjny
lub RVC na ekranie.
Ręczne wyłą-
czanie obrazu:
Jechać do przodu z prędkością
wyższą niż ok. 10-15 km/h.
W samochodach z kamerą cofania
››› strona 240 wybrać bieg
wsteczny. Na wyświetlaczu pojawi
się na obraz z kamery. Strefy objęte OPS
Strefa, w której przeszkody są rozpozna-
wane rozciąga się na odległość około 120
cm od przodu samochodu i do 60 cm wbok
››› rys. 21 1 B . Z tyłu samochodu,
analizowana strefa dochodzi do 160 cm
oraz do ok. 60 cm po bokach. ›››
rys. 210
C .
Wyświetlacz
W yświetlany obraz przedstawia monitoro-
wane strefy z podziałem na kilka segmen-
tów
. W miarę zbliżania się samochodu do
przeszkody, segment zbliża się do wy-
świetlanego samochodu ››› rys. 210 B i
›› ›
rys. 211 A . Wyświetlenie przedostat-
niego segmentu oznacza, że samochód
znajduje się w strefie kolizyjnej. Należy za-
trzymać samochód!
Odległość
samochodu
od prze-
szkodyOstrzega-
wczy syg-
nał dźwię- kowyKolorowy obrazna wyświetla-
czu: kolor seg- mentu w razie rozpoznaniaprzeszkody
Z przodu:
ok. 31-120 cm
Z tyłu: ok.
31-160 cmTonowy syg-
nał dźwięko- wyŻółty
Około
0-30 cm z
przodu lub z
tyłua)Sygnał
dźwiękowy ciągłyCzerwony
a)Ciągły sygnał dźwiękowy zaczyna się w nieco większej od-
ległości w przypadku pojazdów z fabrycznie zamontowanym
hakiem holowniczym.
»
235
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 238 of 356

Działanie
Z zaczepem holowniczym
Specyficzny obraz jest wyświetlany na
ekranie pojazdów z fabrycznie zamontowa-
nym hakiem holowniczym i przyczepą pod-
łączoną elektrycznie. W takim przypadku
nie są podawane odległości z tyłu samo-
chodu.
Wyłączanie i włączanie dźwięku syste-
mu wspomagania przy parkowaniu
Jeżeli przycisk na ekranie radioodbior-
nika lub systemu nawigacji wycisza dźwięk
ostrzeżeń OPS. Ponowne krótkie naciśnię-
cie przycisku powoduje włączenie ostrze-
żeń.
Gdy OPS jest wyłączony, po ponownym
włączeniu systemu, wyciszenie zostaje
anulowane. Komunikatów o błędach nie
można wyłączyć. UWAGA
Patrząc na ekran nie należy odwracać
uwagi od ruchu drogowego. Asystent parkowania*
Wprowadzenie
›
››
Tab. na stronie 2 Asystent Parkowania pomaga kierowcy
znaleźć odpowiednie miejsce do parkowa-
nia, aby wprowadzić samochód na równo-
ległe i prostopadłe miejsce parkingowe i
wyjechać z równoległych miejsc parkingo-
wych.
Asystent Parkowania ma ograniczone moż-
liwości systemowe i wymaga, aby kierowca
zachował szczególną ostrożność
››
›
.
System czujników parkowania jest elemen-
tem Asystent Parkowania, który ułatwia
parkowanie.
W przypadku samochodów z optycznym
systemem parkowania, ekran radioodbior-
nika i systemu nawigacyjnego wyświetla
strefy wykryte z przodu i z tyłu samochodu,
wskazując - z zastrzeżeniem ograniczeń
systemu - położenie przeszkód w stosunku
do samochodu.
Asystenta Parkowania nie można włączyć,
jeśli fabrycznie zamontowany hak holowni-
czy jest połączony elektrycznie z przycze-
pą. UWAGA
Pomimo pomocy ze strony układu wspo-
magania parkowania, nie należy narażać
się na żadne ryzyko podczas parkowa-
nia. Żaden system nigdy nie zastąpi
uwagi kierowcy. ● Niekontrolowane ruchy samochodu
mogą spowodować poważne obrażenia. ●
Należy dostosować prędkość i styl jaz-
dy do widoczności, stanu drogi, ruchu
drogowego i warunków atmosferycz-
nych.
● Powierzchnia niektórych przedmiotów
i elementów odzieży oraz zewnętrznych
źródeł dźwięku może mieć negatywny
wpływ na sygnały wspomagania przy
parkowaniu, na czujniki systemu lub mo-
gą nie odbijać sygnałów wysyłanych
przez system.
● Czujniki posiadają martwe pola, w któ-
rych nie rejestrują przeszkód ani ludzi.
● Należy obserwować otoczenie samo-
chodu, ponieważ czujniki nie zawsze wy-
krywają małe dzieci, zwierzęta lub przed-
mioty. OSTROŻNIE
● Asystent Parkowania służy wyłącznie
do wykrywania innych zaparkowanych
pojazdów, nie uwzględniając krawężni-
ków ani innych przedmiotów . Należy
uważać, by podczas parkowania nie usz-
kodzić opon ani felg. W razie potrzeby
zatrzymać manewrowanie, aby uniknąć
uszkodzenia samochodu.
● Czujniki nie zawsze będą w stanie wy-
kryć przedmioty takie jak dyszle przy-
czep, cienkie pręty
, płoty, słupy i drzewa.
Może to spowodować uszkodzenie sa-
mochodu. 236
Page 242 of 356

Działanie
odpowiedzialności za kontrolowanie gazu,
hamulca i sprzęgła ›››
.
Hamowanie antykolizyjne przy nadmier-
nej prędkości
System może używać hamulca, aby
zmniejszyć nadmierną prędkość. Po wyha-
mowaniu manewr parkowania może być
kontynuowany. Hamulce będą interwenio-
wać podczas każdego procesu parkowa-
nia.
Hamowanie w celu ograniczenia szkody
Podczas zbliżania się do przeszkody , sa-
mochód może hamować automatycznie. W
pewnych okolicznościach (np. burza, wy-
krycie ultradźwięków
, stan samochodu, ob-
ciążenie, nachylenie) Asystent Parkowania
może zatrzymać samochód całkowicie
przed obiektem.
● Użyć pedału hamulca ›››
!
Po użyciu hamulców, Asystent Parkowania
zatrzyma samochód. UWAGA
Pomimo pomocy ze strony układu wspo-
magania parkowania, nie należy narażać
się na żadne ryzyko podczas parkowa-
nia. Żaden system nigdy nie zastąpi
uwagi kierowcy. ●
Zawsze należy zachować gotowość do
hamowania.
● Automatyczna interwencja hamulca za-
kończy się po upływie około 1,5 sekun-
dy . Po automatycznej interwencji hamul-
ców kierowca powinien zatrzymać samo-
chód samodzielnie. Wspomaganie parkowania
tyłem* (Kamera cofania)
Wprowadzenie Kamera zamontowana w pokrywie bagaż-
nika pomaga kierowcy podczas manewrów
parkowania lub cofania. Obraz z kamery i
niektóre punkty orientacyjne generowane
przez system są przedstawione na ekranie
fabrycznego radioodbiornika lub systemu
nawigacji.
Wybrać można dwa rodzaje (tryby) lokali-
zacji punktów:
●
Tryb 1
: parkowanie prostopadle do drogi
(np. na parkingu).
● Tryb 2: parkowanie równoległe do kra-
wężnika.
Tryb można zmienić naciśnięciem przyci-
sku na ekranie radioodbiornika lub systemu
nawigacji. Wyświetlany będzie tylko tryb, w
którym można zmieniać punkty
. UWAGA
Korzystanie z kamery do obliczenia od-
ległości od przeszkód (osób, pojazdów,
itp.) daje wyniki przybliżone i może być
przyczyną wypadku lub poważnych ob-
rażeń.
● Obiektyw kamery poszerza i zakłóca
pola widzenia i wyświetlane obiekty na
ekranie w sposób sprawiający, że wyglą-
dają one inaczej niż w rzeczywistości.
● Niektóre obiekty mogą nie być wy-
świetlane lub mogą nie być wyraźnie wi-
doczne (np. bardzo cienkie słupki lub
ogrodzenia), ze względu na rozdziel-
czość monitora lub złe oświetlenie.
● Kamera posiada martwe pola, w któ-
rych nie wykrywa przeszkód ani ludzi.
● Obiektyw kamery należy utrzymywać w
czystości, usuwać z niego śnieg i lód.
Nie należy go zakrywać. UWAGA
Inteligentna technologia systemu wspo-
magania parkowania tyłem nie posiada
zdolności przekraczania granic wyzna-
czonych prawami fizyki oraz ograniczeń
samego systemu. Nieostrożne lub nie-
kontrolowane użycie kamery cofania
może spowodować wypadki i poważne
obrażenia. Żaden system nigdy nie za-
stąpi uwagi kierowcy.
● Należy dostosować prędkość i styl jaz-
dy do widoczności, stanu drogi, ruchu 240
Page 243 of 356

Systemy wspomagające kierowcę
drogowego i warunków atmosferycz-
nych.
●
Zawsze uważnie śledzić obszar wokół
samochodu i obserwować docelowe
miejsce parkowania. Wyświetlacz poka- zuje drogę tylnej części samochodu przy
użyciu bieżącego kąta skrętu. Przód sa-
mochodu obraca się bardziej w porów-
naniu z jego tylną częścią.
● Patrząc na ekran nie należy odwracać
uwagi od ruchu drogowego.
● Należy obserwować otoczenie samo-
chodu, ponieważ czujniki nie zawsze wy-
krywają małe dzieci, zwierzęta lub przed-
mioty.
● System może nie pokazywać wyraźnie
wszystkich obszarów.
● Systemu kamery cofania należy uży-
wać tylko gdy klapa bagażnika jest cał-
kowicie zamknięta. OSTROŻNIE
● Kamera wyświetla na ekranie tylko ob-
razy dwuwymiarowe. Ze względu na brak
głębokości pola widzenia rozpoznanie
wystających przedmiotów lub dziur w
drodze może być utrudnione lub niemoż-
liwe.
● Czujniki nie zawsze będą w stanie wy-
kryć przedmioty takie jak dyszle przy-
czep, cienkie pręty, płoty , słupy i drzewa.
Może to spowodować uszkodzenie sa-
mochodu. Instrukcje użytkowania
Rys. 214
Na klapie bagażnika: umiejsco-
wienie kamery cofania Rys. 215
Ekran kamery cofania: włączony
tryb 2 Przyciski funkcyjne na ekranie:
wyświetl menu; ukryj menu.
W yłączanie obrazu z kamery cofania
1 2 Wyświetl pomoc. Lista pomocy zawiera
objaśnienia dotyczące powierzchni i li-
nii na obrazie z kamery. Nacisnąć
,
aby wyjść z pomocy
.
Wyciszanie dźwięku.
Regulacja wyświetlacza: jasność, kon-
trast, kolor.
Włączenie punktów orientacyjnych do
parkowania tyłem prostopadle do drogi
(tryb 1).
Wyświetlanie optycznego systemu par-
kowania.
Parkowanie w samochodach bez optyczne-
go systemu parkowania (OPS)
Automatyczne
włączanie wy-
świetlacza:Przy włączonym zapłonie lub uru-
chomionym silniku włączyć bieg
wsteczny. Wyświetlony zostanie
tryb 1.
Ręczne wyłącza-
nie obrazu:
Nacisnąć przycisk, aby wybrać
obszar w radioodbiorniku lub sys-
temie nawigacji ››› zeszyt Radio
lub ››› zeszyt Nawigacja.
LUB wcisnąć przycisk
na
ekranie.
LUB po wyłączeniu zapłonu, ob-
raz z kamery cofania przez krótki
czas pozostaje na ekranie.
Wyłączanie wy-
świetlania przez
wyłączenie bie-
gu wstecznego:Obraz zniknie po ok. 10 sekun-
dach.» 3
4
5
6
7
241
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 244 of 356

DziałanieWyłączanie wy-
świetlania przez
jazdę do przodu:Jechać do przodu z prędkością
ponad 15 km/h.
Parkowanie w samochodach z optycznym
systemem parkowania (OPS)
Automatyczne
włączanie wy-
świetlacza:Przy włączonym zapłonie lub uru-
chomionym silniku włączyć bieg
wsteczny. Wyświetlony zostanie
tryb 1.
Ręczne wyłącza-
nie obrazu:
Nacisnąć przycisk, aby wybrać
obszar w radioodbiorniku lub sys-
temie nawigacji
››› zeszyt Radio
lub ››› zeszyt Nawigacja.
LUB wcisnąć przycisk
na
ekranie.
LUB po wyłączeniu zapłonu, ob-
raz z kamery cofania przez krótki
czas pozostaje na ekranie.
Nacisnąć przycisk .
Wyłączanie wy-
świetlania przez
wyłączenie bie-
gu wstecznego:Natychmiast widoczny będzie wy-
świetlacz OPS.
Wyłączanie wy-
świetlania przez
jazdę do przodu:Jechać do przodu z prędkością
ponad 10 km/h. Uwagi
1) Nie używać kamery cofania w następują-
cych przypadkach:
- Usterka w adaptacyjnej regulacja zawieszenia
(DCC).
- Wyświetlany obraz jest niewyraźny lub niewiarygod-
ny (słaba widoczność lub brudny obiektyw).
- Przestrzeni za samochodem nie można wyraźnie
lub całkowicie rozpoznać.
- Przeciążenie tyłu samochodu.
- Kierowca nie zna systemu.
- Jeśli klapa bagażnika jest otwarta.
- Jeśli położenie i kąt instalacji kamery zostały zmie-
nione, np. w wyniku uderzenia w tył. W takich przy-
padkach udać się do specjalistycznego warsztatu w
celu skontrolowania systemu.
2) Złudzenia optyczne z kamery (przykła-
dy)
Kamera cofania ukazuje obrazy dwuwymiarowe. Pęk-
nięcia, przedmioty wystające z ziemi lub z innych po-
jazdów są trudniejsze do wykrycia i mogą nie być wi-
doczne z uwagi na brak głębi w wyświetlanym obra-
zie.
Przedmioty lub inne pojazdy mogą wydawać się bliżej
lub dalej niż w rzeczywistości:
- Przy zmianie z płaskiej powierzchni na pochyłość.
- Przy zmianie z pochyłości na płaską powierzchnię.
- Przeciążenia samochodu z tyłu.
2) Złudzenia optyczne z kamery (przykła-
dy)
- Przy zbliżaniu się do wystających przedmiotów.
Podczas cofania przedmioty te mogą być poza kątem
widzenia kamery.
Czyszczenie obiektywu kamery
Obiektyw kamery należy utrzymywać w
czystości, usuwać z niego śnieg i lód.
● Zwilżyć obiektyw kamery za pomocą
środka czyszczącego do szkła na bazie al-
koholu i wyczyścić obiektyw suchą szmat-
ką ›
››
.
● Śnieg usuwać za pomocą małego pę-
dzelka.
● Do usuwania lodu należy używać prepa-
ratu odmrażającego w aerozolu ››
›
.
OSTROŻNIE
● Do czyszczenia obiektywu kamery nie
wolno używać ściernych środków czy-
szczących.
● Nigdy nie należy używać ciepłej ani go-
rącej wody do usuwania śniegu lub lodu
z obiektywu kamery. Może to spowodo-
wać uszkodzenie obiektywu. Informacja
● SEAT zaleca, aby ćwiczyć parkowanie
z wykorzystaniem kamery cofania w 242
Page 277 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
UWAGA
Naprawy lub modyfikacje, które nie są
wykonane prawidłowo mogą spowodo-
wać uszkodzenie lub błędy w działaniu
samochodu, mając wpływ na skutecz-
ność systemów poduszek powietrznych.
Może to doprowadzić do poważnych wy-
padków, również stanowiących zagroże-
nie życia.
● Wszelkie naprawy i modyfikacje w sa-
mochodzie powinny być wykonywane
wyłącznie przez specjalistyczny warsz-
tat.
● Modułów poduszek powietrznych nie
wolno naprawiać: uszkodzony moduł na-
leży wymienić.
● Nigdy nie należy wyposażać samocho-
du w elementy poduszek powietrznych
pochodzące z recyklingu lub odzysku. UWAGA
Modyfikacje zawieszenia samochodu, w
tym stosowanie nieautoryzowanych
kombinacji felg i opon, w razie wypadku
mogą wpływać na działanie poduszek
powietrznych i zwiększyć ryzyko poważ-
nych obrażeń lub powodować zagroże-
nie życia.
● Nie należy montować elementów za-
wieszenia, które nie są identyczne z ory-
ginalnymi częściami zamontowanymi w
samochodzie. ●
Nie używać takich kombinacji kół i
opon, które nie zostały zatwierdzone
przez SEAT -a. Doposażanie w telefon komórko-
wy
Antena zewnętrzna jest wymagana do ko-
rzystania w samochodzie z CB-radia.
Doposażanie samochodu w urządzeń elek-
tryczne lub elektroniczne podlega ich za-
twierdzeniu do użytku w danym samocho-
dzie. W pewnych okolicznościach może to
oznaczać, że dokumenty rejestracyjne da-
nego samochodu stracą ważność.
SEAT
zatwierdził dany samochód do użyt-
ku z CB-radiem, jeżeli przestrzegane są na
następujące warunki:
● Antena zewnętrzna musi być zamonto-
wana profesjonalnie.
● Maksymalna moc nadawania wynosi 10
W.
Optymalny zasięg urządzenia można uzys-
kać jedynie przy zastosowaniu anteny zew-
nętrznej.
Możliwość używania CB-radia o mocy nad-
awczej powyżej 10 W należy sprawdzić w
specjalistycznym warsztacie posiadającym
wiedzę na temat możliwości technicznych ich instalacji. SEA
T zaleca wizytę w cen-
trum serwisowym.
Należy spełnić wszystkie wymagania praw-
ne, wraz z instrukcją obsługi CB-radia. UWAGA
Jeśli CB-radio nie jest bezpiecznie za-
mocowane w odpowiednim miejscu, mo-
że przemieszczać się wewnątrz samo-
chodu w przypadku gwałtownego hamo-
wania, gwałtownych manewrów lub wy-
padku i spowodować obrażenia.
● Podczas jazdy krótkofalówki muszą
być solidnie zamocowane, poza strefą
wyzwalania poduszek powietrznych lub
schowane w bezpieczny sposób. UWAGA
Podczas używania CB-radia bez połącze-
nia z anteną zewnętrzną istnieje możli-
wość przekroczenia maksymalnych do-
puszczalnych poziomów promieniowa-
nia elektromagnetycznego. Dotyczy to
również nieprawidłowego zainstalowania
anteny.
● CB-radia wewnątrz samochodu należy
używać tylko, jeżeli zostało wcześniej
prawidłowo podłączone do anteny zew-
nętrznej. 275
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 279 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
Pamięć uszkodzeń powinna być odczyty-
wana i resetowana przez specjalistyczny
warsztat.
Korzystanie z telefonu komórko-
wego w samochodzie bez podłą-
czenia do anteny zewnętrznej Telefony komórkowe przesyłają i odbierają
fale radiowe zarówno podczas pracy, jak i
w stanie gotowości. Badania naukowe
stwierdzają, że fale radiowe przekraczają-
ce określone wartości mogą być szkodliwe
dla organizmu człowiek. Międzynarodowe
komisje i organy ustaliły limity i dyrektywy
w celu zapewnienia, aby promieniowanie
elektromagnetyczne telefonów komórko-
wych nie przekraczało pewnych granic,
które nie zagrażają zdrowiu ludzi. Niemniej
jednak, nie ma jednoznacznych dowodów
naukowych świadczących o tym, że telefo-
ny bezprzewodowe są całkowicie bez-
pieczne.
Dlatego niektórzy eksperci zalecają, aby
korzystanie z telefonu komórkowego ogra-
niczyć do minimum do czasu opublikowa-
nia wyników obecnych badań.
W przypadku używania wewnątrz samo-
chodu telefonu komórkowego niepodłączo-
nego do anteny zewnętrznej, promieniowa-
nie elektromagnetyczne może być większe
niż w przypadku telefonu komórkowego podłączonego do wbudowanej, lub innej
anteny zewnętrznej.
Jeżeli samochód jest wyposażony w zes-
taw głośnomówiący, jest on zgodny z pra-
wodawstwem wielu krajów
, które zezwalają
na korzystanie z telefonów komórkowych
wewnątrz pojazdów wyłącznie przy użyciu
urządzenia głośnomówiącego.
Fabrycznie montowany system głośnomó-
wiący został zaprojektowany do używania z
tradycyjnymi telefonami komórkowymi i z
telefonami z technologią Bluetooth
Telefo-
ny komórkowe powinny być umieszczone
w odpowiednim uchwycie telefonu. Ponad-
to uchwyt taki powinien być zawsze pra-
widłowo zamontowany do płyty podstawo-
wej. Dzięki temu zagwarantowane jest bez-
piecznie zamocowanie telefonu do tablicy
rozdzielczej, telefon jest zawsze w zasięgu
ręki kierowcy i podłączony do anteny zew-
nętrznej samochodu.
Jeśli telefon komórkowy jest podłączony do
zintegrowanej anteny samochodu lub ante-
ny zewnętrznej podłączonej do samocho-
du, przyczyni się to do zmniejszenia pro-
mieniowania elektromagnetycznego i ogra-
niczy ryzyko dla zdrowia ludzi. Poprawi to
również jakość połączenia.
Jeśli telefon używany jest wewnątrz samo-
chodu bez systemu głośnomówiącego, nie
zostanie bezpiecznie zamocowany i podłą-
czony do anteny zewnętrznej telefonu sa- mochodowego. Jeśli telefon nie znajduje
się w uchwycie, jego bateria nie będzie ła-
dowana. Ponadto niektóre połączenia mo-
gą być zrywane i pogorszy się ich jakość.
Telefony komórkowe powinny być używane
wewnątrz samochodu, pod warunkiem
podłączenia ich do systemu głośnomówią-
cego z anteną zewnętrzną.
UWAGA
Jeśli telefon komórkowy nie jest bez-
piecznie zamocowany w odpowiednim
miejscu, może przemieszczać się wew-
nątrz samochodu przy gwałtownym ha-
mowaniu, manewrach lub w razie wy-
padku i spowodować obrażenia.
● Podczas jazdy telefony komórkowe
muszą być solidnie zamocowane, poza
strefą wyzwalania poduszek powietrz-
nych lub schowane w bezpieczny spo-
sób. UWAGA
Podczas używania telefonów komórko-
wych bez połączenia z anteną zewnętrz-
ną istnieje możliwość przekroczenia
maksymalnych dopuszczalnych pozio-
mów promieniowania elektromagnetycz-
nego. Dotyczy to również nieprawidłowe-
go zainstalowania anteny.
● Należy zachować odległość co naj-
mniej 20 cm między antenami telefonów
komórkowych a rozrusznikami serca, » 277
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 293 of 356

Pielęgnacja i konserwacja
●
Nie dopuścić, aby do mocowania klam-
ry dostały się płyny lub ciała obce. Mog-
łoby to spowodować uszkodzenie klam-
ry i pasa bezpieczeństwa.
● Nigdy nie należy podejmować prób sa-
modzielnej naprawy pasa bezpieczeń-
stwa.
● Uszkodzone pasy niezwłocznie wymie-
nić na pasów bezpieczeństwa zatwier-
dzone dla danego samochodu przez
SEAT . Pasy bezpieczeństwa zużyte i na-
ciągnięte w wypadku wymagają wymia-
ny w specjalistycznym serwisie. W
ymia-
na pasów może okazać się konieczna
nawet jeśli nie ma widocznych uszko-
dzeń. Należy również sprawdzić punkty
zakotwienia pasa. Uwagi dla użytkownika
Plakietki i tabliczki Do niektórych części w komorze silnika do-
łączane są fabryczne certyfikaty bezpie-
czeństwa, plakietki lub tabliczki zawierają-
ce ważne informacje dotyczące eksploata-
cji samochodu. Znajdują się one, na przy-
kład, na klapce wlewu paliwa, na osłonie
przeciwsłonecznej pasażera, na słupku
drzwi kierowcy lub na podłodze bagażnika. ●
Nie usunąć te certyfikatów bezpieczeń-
stwa, etykiet lub tabliczek. Utrzymywać je
w należytym stanie, tak aby były czytelne.
● Jeśli dochodzi do wymiany części samo-
chodu, na której umieszczono certyfikat
bezpieczeństwa, etykietę lub tabliczkę, ser-
wis dokonujący wymiany powinien umieś-
cić te informacje ponownie w tym samym
miejscu.
Certyfikat bezpieczeństwa
Certyfikat bezpieczeństwa na drzwiach
stwierdza, że wszystkie normy bezpieczeń-
stwa i przepisy ustanowione przez władze
krajowe odpowiedzialne za bezpieczeń-
stwo ruchu drogowego zostały spełnione w
czasie produkcji. Może on również zawie-
rać miesiąc i rok produkcji, wraz z nume-
rem podwozia.
Ostrzeżenie o wysokim napięciu*
W pobliżu rygla maski znajduje się plakiet-
ka, które ostrzega przed wysokim napię-
ciem w instalacji elektrycznej samochodu.
Układ zapłonowy spełnia kilka norm, w tym
również kanadyjską normę ICES-002.
Jazda samochodem w innych kra-
jach i na innych kontynentach Samochód został wyprodukowany do uży-
wania w danym kraju zgodnie z prawodaw-stwem krajowym obowiązującym w czasie
produkcji.
Jeśli samochód zostaje sprzedany w innym
kraju lub jest używany w innym kraju przez
dłuższy okres, należy przestrzegać obo-
wiązującego prawodawstwa danego kraju.
Konieczne może być zamontowanie lub
usunięcie pewnych elementów wyposaże-
nia lub wyłączenia niektórych funkcji. Może
to mieć również wpływ na czynności serwi-
sowe. W szczególności dotyczy to dłuższej
eksploatacji samochodu w innym klimacie.
Ponieważ na świecie używane są różne
częstotliwości, może okazać się, że w in-
nym kraju nie działa fabrycznie montowany
system radiowy lub nawigacyjny.
OSTROŻNIE
● SEAT nie ponosi odpowiedzialności za
szkody w samochodzie z powodu użycia
niższej jakości paliwa, nieodpowiednie-
go serwisu lub niedostępności oryginal-
nych części zamiennych.
● SEA T nie ponosi odpowiedzialności,
jeżeli samochód nie spełnia w całości
lub w części wymagań prawnych obo-
wiązujących w innych krajach lub na in-
nych kontynentach. 291
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 294 of 356

Porady
Odbiór fal radiowych i antena Fabrycznie zamontowana antena radiowa
lub nawigacyjna może znajdować się w
różnych miejscach w samochodzie:
● W tylnej szybie, obok instalacji ogrzewa-
nia szyby,
● w bocznych tylnych szybach,
● w przedniej szybie,
● na dachu samochodu.
Anteny w szybach można rozpoznać po
cienkich przewodach biegnących w szybie. OSTROŻNIE
Może dojść do uszkodzenia anteny znaj-
dującej się w szybie, jeśli do mycia szy-
by zostaną użyte środki żrące lub na ba-
zie kwasu. Na elementy grzejne nie nale-
ży naklejać nalepek samoprzylepnych i
nie czyścić wnętrza tylnej szyby przy
użyciu agresywnych lub produktów z od-
czynem kwasowym, bądź innych podob-
nych chemicznych środków czyszczą-
cych. Informacja
Używanie urządzeń elektrycznych w po-
bliżu anteny może powodować zakłóce-
nia w odbiorze stacji nadających na fa-
lach średnich (AM). Uwagi dotyczące napraw SEAT-a
UWAGA
Nieprawidłowo wykonane naprawy i mo-
dyfikacje mogą być przyczyną uszkodze-
nia samochodu lub błędów w jego eks-
ploatacji, bowiem mają wpływ na spraw-
ność systemów wspomagających kie-
rowcę oraz systemu poduszek powietrz-
nych. Może to doprowadzić do poważne-
go wypadku.
● Wykonywanie napraw lub modyfikacji
należy zlecać specjalistycznemu warsz-
tatowi. Odbiór i złomowanie samocho-
dów wycofanych z eksploatacji
Odbiór pojazdów wycofywanych z eks-
ploatacji
W większości krajów europejskich istnieje
już rozbudowana sieć centrów odbioru sa-
mochodów używanych. Oddający samo-
chód otrzymuje świadectwo złomowania
opisujące odpowiedni dla środowiska spo-
sób złomowania samochodu, zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Będziemy przyjmować pojazdy używane
bezpłatnie, pod warunkiem, że spełniają
one wszystkie wymagania przepisów pra-
wa obowiązujących w danym kraju.Bliższych informacji o zbieraniu i złomowa-
niu samochodów wycofywanych z eksploa-
tacji udzielą serwisy techniczne.
Złomowanie
Przy złomowaniu samochodu lub takich je-
go elementów, jak poduszka powietrzna
lub system napinaczy pasów bezpieczeń-
stwa należy przestrzegać odnośnych wy-
magań bezpieczeństwa. Przepisy te są
znane wyspecjalizowanym warsztatom. 292